Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
FORNI ELETTRICI PER PIZZA
SERIE "DELUXE"
ITALIANO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxima DELUXE series

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE FORNI ELETTRICI PER PIZZA SERIE “DELUXE” ITALIANO...
  • Seite 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    1- DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ Dichiara che il forno Modello: Anno di costruzione: Matricola N.: è conforme alle condizioni delle Direttive: “Direttiva Bassa Tensione” 73/23/CEE (Del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione) “Direttiva Compatibilità...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INDICE ..............................p. 5 1- DICHIARAZIONE E MARCATURA “CE” 1.1– Marcatura “CE” ......................p. 6 2- GENERALITÀ 2.1- Importanza del manuale ....................p. 6 2.2- Stato “forno spento” ...................... p. 7 2.3- Garanzia ........................p. 7 2.4- Diritti riservati ........................ p. 7 3- DESCRIZIONE TECNICA 3.1- Denominazione dei componenti ...................
  • Seite 6: Generalità

    MARCATURA – 1 1.2- MARCATURA “CE” La marcatura CE è costituita da una targhetta in alluminio serigrafato (colore nero), applicata tramite due rivetti come indicato nella FIG.1. nella targhetta sono indicati in modo leggibile ed indelebile i seguenti dati: - Nome e indirizzo del fabbricante; - N°...
  • Seite 7: Stato "Forno Spento

    2- GENERALITÀ 2.2- STATO “FORNO SPENTO” Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento manutentivo e/o regolazione sul forno è obbligatorio sezionare la fonte di alimentazione elettrica, togliendo la spina di alimentazione dalla presa di rete, assicurandosi che il forno sia effettivamente spento e raffreddato. 2.3- GARANZIA La ditta costruttrice garantisce che i forni in oggetto sono stati collaudati in sede della stessa.
  • Seite 8: Dimensioni Del Forno E Della Camera Cottura

    DESCRIZIONE TECNICA -3 3.2– DIMENSIONI DEL FORNO E DELLA CAMERA COTTURA Nelle FIG.3 e TAB.1 nelle relative viste sono riportate le dimensioni d’ingombro del forno e della camera di cottura. Lato anteriore Lato SX FIG.3 (Dimensioni del forno e della camera di cottura) DIMENSIONI (mm) ESTERNE CAMERA COTTURA...
  • Seite 9: Dati Tecnici

    3- DESCRIZIONE TECNICA 3.3- DATI TECNICI Nella TAB.2 vengono riportati i dati tecnici che caratterizzano i diversi modelli di forno. TEMPERATURA PESO TENSIONE FREQUENZA PIANO CAMERE POTENZA D’ESERCIZIO MODÈLLO (q.tà) (Hz) (kW) COTTURA (°C) (kg) DELUXE1 11.8 50/60 50 ÷ 500 refrattario DELUXE2 23.6...
  • Seite 10: 4- Movimentazione E Trasporto

    MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO -4 4.1- TRASPORTO E SOLLEVAMENTO DURANTE OPERAZIONI SOLLEVAMENTO MOVIMENTAZIONE FORNO, ASSICURARSI CHE NEL RAGGIO D’AZIONE NON VI SIANO PERSONE, ANIMALI O COSE LA CUI INCOLUMITÀ ACCIDENTALMENTE POSSA ESSERE COMPROMESSA. USARE OBBLIGATORIAMENTE MEZZI E SISTEMI DI SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE IDONEI E ADATTI AL PESO E ALLE DIMENSIONI DEL FORNO (V.
  • Seite 11: Foglio Istruzioni Applicato All'imballo

    4- MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4.2- FOGLIO ISTRUZIONI APPLICATO ALL’IMBALLO Esternamente all’imballo è applicato un foglio di istruzioni per la movimentazione dello stesso. (Vedi Cap. 12- ALLEGATI). 4.3- POSIZIONAMENTO TUTTE OPERAZIONI D’INSTALLAZIONE FORNO (POSIZIONAMENTO COLLEGAMENTO ELETTRICO) DEVONO ESSERE ESEGUITE OBBLIGATORIAMENTE ED ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO IN POSSESSO DEI REQUISITI TECNICO- PROFESSIONALI RICHIESTI, NELL’ASSOLUTO RISPETTO DELLE NORME VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DEL FORNO.
  • Seite 12: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE -5 5.2- COLLEGAMENTO ELETTRICO Il forno è munito di un cavo di alimentazione elettrica posto sul retro e privo di spina (FIG.6-Rif.1). I dati elettrici sono riportati nella targhetta di marcatura CE (FIG.1). IL COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL FORNO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEVE ESSERE ESEGUITO OBBLIGATORIAMENTE...
  • Seite 13: 6- Sicurezza

    6- SICUREZZA 6.1- DIRETTIVE E NORME DI RIFERIMENTO La macchina in oggetto è stata progettata e realizzata tenendo presente le valutazioni emerse da un’accurata analisi dei rischi e tendendo a raggiungere, tenuto conto dello stato attuale della tecnica, gli obiettivi prefissati dai requisiti essenziali di sicurezza e salute previsti dalla “Direttive di nuovo approccio”.
  • Seite 14: 7- Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO -7 7.1- PANNELLO COMANDI Il pannello comandi è installato nel lato anteriore del forno. e si differenzia a seconda dei modelli come indicato in FIG.7 (modello elettromeccanico) FIG.7/A (modello digitale) LEGENDA FIG.7 DENOMINAZIO FUNZIONE Spia luminosa Accesa segnala il funzionamento della verde resistenza in uso.
  • Seite 15: Prima Messa In Servizio

    7- USO E FUNZIONAMENTO 7.2- PRIMA MESSA IN SERVIZIO SOLO OPERATORI AUTORIZZATI ALL’USO ALLA MANUTENZIONE POSSONO EFFETTUARE LA PRIMA MESSA IN SERVIZIO, L’ACCENSIONE E LA MANUTENZIONE DEL LA MESSA IN SERVIZIO DEL FORNO PUÒ ESSERE EFFETTUATA SOLO AD INSTALLAZIONE COMPLETA CON RILASCIO DA PARTE DEI TECNICI AUTORIZZATI DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 16: Spegnimento Del Forno

    USO E FUNZIONAMENTO -7 funzionamento delle resistenze in uso; 5) Una volta che il forno ha raggiunto la temperatura desiderata (vedi punto 10) del presente paragrafo), visibile nel termometro (FIG.7-Rif.4) è possibile inserire nel forno la pizza per la cottura; 6) Aprire manualmente la porta del forno (FIG.3-Rif.3) tramite le apposite maniglie (FIG.3-Rif.1);...
  • Seite 17: Manutenzione Straordinaria

    8- MANUTENZIONE 1) Pulizia del piano refrattario: questa operazione va effettuata con il forno caldo. Una volta raggiunta la temperatura di circa 350°C, spegnere il forno, aprire la porta e pulire il piano con una spazzola in fibra vegetale dotata di manico lungo tale da evitare il contatto con parti calde del forno.
  • Seite 18 RICAMBI -10 TAB.1 Mod. DELUXE Rif. Quantità Denominazione Porta Maniglia Vetro Guarnizione vetro Profilo porta Gruppo Molla Facciata Porta Pietra refrattaria Camino vapore Camera cottura Tondino porta resistenze Pannello SX con feritoia aerazione Materiale termoisolante Pannello SX cieco lato camino Supporto morsettiera Morsettiera Guarnizione Lampada...
  • Seite 19 RICAMBI -10 TAV. 1 MOD. DELUXE Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev. 04/2004 - IT...
  • Seite 20: 11- Parte Elettrica

    PARTE ELETTRICA -11 SCHEMI ELETTRICI E DISTINTA COMPONENTI SIGLA DESCRIZIONE Interruttore luce camera Luce camera Termostato platea Termostato cielo Luce spia platea Luce spia cielo Resistenza platea Resistenza cielo Trasformatore Presa equipotenziale Q1, Q2 Interruttore generale (sezionatore) T1, T2, T3, T4 Teleruttore Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev.
  • Seite 21 11- PARTE ELETTRICA SCHEMA ELETTRICO 400/3+N MOD. DELUXE Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev. 04/2004 - IT...
  • Seite 22 PARTE ELETTRICA -11 SCHEMA ELETTRICO 400/3+N MOD. DELUXE DIGITAL Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev. 04/2004 - IT...
  • Seite 23: Schema Elettrico

    11- PARTE ELETTRICA SCHEMA ELETTRICO 230/3 MOD. DELUXE DIGITAL Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev. 04/2004 - IT...
  • Seite 24 PARTE ELETTRICA -11 SCHEMA ELETTRICO 230/1 MOD. DELUXE DIGITAL Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev. 04/2004 - IT...
  • Seite 25: Foglio Istruzioni Sollevamento Applicato All'imballo

    ALLEGATI -12 12.1- FOGLIO ISTRUZIONI SOLLEVAMENTO APPLICATO ALL’IMBALLO Sono costituite da un foglio adesivo f.to A4 (210 x 297 mm) stampa b/n (Resistente all‘acqua), applicato esternamente sulla scatola in cartone dell’imballo (FIG.8). FIG.8 (Foglio istruzioni sollevamento applicato all’imballo) Istruzioni per l’uso e manutenzione Rev.
  • Seite 26: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 27 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ELECTRIC PIZZA OVENS SERIES “DELUXE” ENGLISH...
  • Seite 29: Declaration Of Ce Conformity

    DECLARATION OF CE CONFORMITY Declares that the oven Complies with the requirements of the Directives: “Low Voltage Directive” 2006/95/EEC (Of the Council, dated 12 December 2006, on the approximation of the laws of the member States relating to electrical equipment destined to be used within given voltage limits) “Electromagnetic Compatibility Directive”...
  • Seite 31 INDEX INDEX ..............................p. 5 1- “CE” DECLARATION OF CONFORMITY AND MARKING 1.1- “CE” marking ........................p. 6 2- GENERAL REMARKS 2.1- The importance of the manual ..................p. 6 2.2- Status of “turned off oven” .................... p. 7 2.3- Warranty ........................p. 7 2.4- Reserved rights ......................
  • Seite 32: Ce" Marking

    MARKING - 1 1.1- “CE” MARKING The CE marking is a printed label (black color) applied as shown in FIG. 1. The plate bears in readable and indelible way the following data: - Name of the manufacturer; - Serial number (MATR); - CE marking;...
  • Seite 33: Status Of "Turned Off Oven

    2– GENERAL REMARKS 2.2- STATUS OF “TURNED OFF OVEN” Before performing any type of maintenance and/or adjustment intervention, it is compulsory to disconnect the power supply source, disconnecting the power supply plug from the mains outlet verifying that the oven is effectively turned off and cooled. 2.3- WARRANTY The manufacturer warrants that the concerned ovens are tested at manufacturer’s premises.
  • Seite 34 TECHNICAL DESCRIPTION -3 FIG. 3 and TAB. 1, in the related views, give the overall dimensions of the oven and of the baking chamber. Front side Left side FIG.3 (Dimensions of the oven and of the baking chamber) DIMENSIONI (mm) ESTERNE CAMERA COTTURA MODELLI...
  • Seite 35: Technical Data

    3– TECHNICAL DESCRIPTION 3.3- TECHNICAL DATA TAB. 2 gives the technical data characterizing the different oven models. TEMPERATURA PESO TENSIONE FREQUENZA PIANO CAMERE POTENZA D’ESERCIZIO MODÈLLO (q.tà) (Hz) (kW) COTTURA (°C) (kg) DELUXE1 11.8 50/60 50 ÷ 500 refrattario DELUXE2 23.6 TAB.2 (Technical data)
  • Seite 36: 4- Handling And Transport

    HANDLING AND TRANSPORT - 4 4.1- TRANSPORT AND LIFTING DURING THE LIFTING AND HANDLING PROCEDURES OF THE OVEN, MAKE SURE THAT WITHIN THE RANGE OF ACTION THERE ARE NO PEOPLE, ANIMALS OR THINGS WHOSE SAFETY MAY BE ACCIDENTALLY ENDANGERED. COMPULSORY USE LIFTING AND HANDLING MEANS AND SYSTEMS SUITABLE AND PROPER FOR THE WEIGHT AND THE SIZE OF THE OVEN (SEE PAR.
  • Seite 37: Instruction Sheet Applied On The Package

    4– HANDLING AND TRANSPORT 4.2- INSTRUCTION SHEET APPLIED ON THE PACKAGE Externally on the package, it is applied an instruction sheet for the handling of the same. (See Chap. 12 - ENCLOSURES). 4.3- POSITIONING ALL OVEN INSTALLATION PROCEDURES (POSITIONING AND ELECTRIC CONNECTION) MUST BE COMPULSORILY AND EXCLUSIVELY PERFORMED BY AUTHORIZED PERSONNEL SATISFYING THE TECHNICAL AND PROFESSIONALS REQUIREMENTS STATED, IN FULL COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY OF USE OF THE OVEN.
  • Seite 38: Electric Connection

    INSTALLATION -5 5.2- ELECTRIC CONNECTION The oven is supplied with a power supply cable located on the rear and without plug (FIG. 6 - Ref. 1). The electric data are given on the CE marking plate (FIG.1). THE ELECTRIC CONNECTION OF THE OVEN TO THE MAINS MUST BE COMPULSORILY AND EXCLUSIVELY PERFORMED BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN (ELECTRICIAN) SATISFYING THE TECHNICAL AND PROFESSIONAL REQUIREMENTS STATED BY THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY OF USE OF THE OVEN, WHO MUST ISSUE A DECLARATION OF...
  • Seite 39: 6- Safety

    6– SAFETY 6.1- REFERENCE DIRECTIVES AND STANDARDS The involved machine has been designed and manufactured considering the evaluations obtained by a careful risk analysis and trying to reach, considering the current status of the technique, the objec- tives preset by the essential safety and health requirements foreseen by the “New Approach Direc- tive”.
  • Seite 40: 7- Use And Operation

    USE AND OPERATION -7 7.1- COMMAND PANEL The command panel is installed in the front side of the oven and is differentiated according to the models, as indicated in FIG.7 (electromechanical model) FIG.7/A (digital model). LEGEND FIG.7 NAME FUNCTION When ON it indicates the operation of the 1 Green light resistance in use.
  • Seite 41: First Commissioning

    7- USE AND OPERATION 7.2– FIRST COMMISSIONING ONLY THE AUTHORIZED OPERATORS FOR THE USE AND MAINTENANCE CAN PERFORM THE FIRST STARTUP, IGNITION AND MAINTENANCE OF THE OVEN. THE STARTUP OF THE OVEN CAN BE PERFORMED ONLY AFTER THE INSTALLATION IS COM- PLETE, WITH THE ISSUE BY THE AUTHORIZED TECHNICIANS OF THE STATEMENT OF COMPLI- ANCE FOR THE ELECTRIC CONNECTION.
  • Seite 42: Switching Off The Oven

    USE AND OPERATION -7 5) Open the oven door (FIG. 3-Ref. 3) manually using the suitable handles (FIG. 3-Ref. 1); 6) To light the inside part of the backing chamber, press the oven lamp switch (FIG. 7-Ref. 5); 7) Insert in the oven the pizza and/or the pizzas to be backed using suitable devices for this aim. It is im- portant to avoid to leave the door open for too long, since the outgoing heat lowers the temperature of the oven.
  • Seite 43: 8- Maintenance

    8– MAINTENANCE 8.1 - ROUTINE MAINTENANCE The routine maintenance includes all checks and interventions that the operator in charge must perform, according to the frequency and modes set, to assure the efficiency and safety degree of the oven in time. 1) Cleaning of the refractory surface: this operation has to be performed with hot oven.
  • Seite 44 SPARE PARTS -10 TAB.1 Mod. DELUXE Rif. Quantità Denominazione Door Handle Glass Gasket for glass Door profile Spring group Door facade Refractory stone Vapour chimney Cooking chamber Resistance holder Left panel with aeration vents Thermoinsulating material Left panel chimney side Terminal board support Terminal board Lamp gasket...
  • Seite 45 SPARE PARTS -10 TAV. 1 MOD. DELUXE Instructions for use and maintenance Rev. 02/2009 - EN...
  • Seite 46: Wiring Diagrams And List Of Components

    ELECTRIC PART-11 WIRING DIAGRAMS AND COMPONENTS MARK DESCRIPTION Room light switch Room light Base thermostat Ceiling thermostat Base light Ceiling light Base resistance Ceiling resistance Transformer Equipotential inlet Q1, Q2 Main switch (cutoff device) T1, T2, T3, T4 Contactor Instructions for use and maintenance Rev.
  • Seite 47 11– ELECTRIC PART WIRING DIAGRAM 400/3+N MOD. DELUXE Instructions for use and maintenance Rev. 02/2009 - EN...
  • Seite 48 ELECTRIC PART -11 WIRING DIAGRAM 400/3+N MOD. DELUXE DIGITAL Instructions for use and maintenance Rev. 02/2009 - EN...
  • Seite 49: Wiring Diagram

    11– ELECTRIC PART WIRING DIAGRAM 230/3 MOD. DELUXE DIGITAL Instructions for use and maintenance Rev. 02/2009 - EN...
  • Seite 50 ELECTRIC PART -11 WIRING DIAGRAM 230/1 MOD. DELUXE DIGITAL Instructions for use and maintenance Rev. 02/2009 - EN...
  • Seite 51: Lifting Instruction Sheet Applied On The Package

    ENCLOSURES -12 12.1- LIFTING INSTRUCTION SHEET APPLIED TO THE PACKAGE It is made of an adhesive sheet size A4 (210 x 297 mm) print b/w (Water resistant), applied externally to the carton box of the package (FIG.8). FIG.8 (LIFTING INSTRUCTION SHEET APPLIED TO THE PACKAGE) Instructions for use and maintenance Rev.
  • Seite 52: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 53: Gebrauchs- Und Wartungsanweisungen

    GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN ELEKTROÖFEN FÜR PIZZA SERIE “DELUXE” DEUTSCH...
  • Seite 55: Ce-Konformitätserklärung

    1- CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Erklärt, dass das Ofen mit den Vorschriften der folgenden Richtlinien übereinstimmt: “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/EWG (vom Rat, vom 12. Dezember 2006, zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Ver- wendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen) “Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit” 2004/108/EWG (zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit) und erklärt sogar, dass folgende harmonisierte Normen angewandt wurden: EN ISO 12100-1-2: 2005...
  • Seite 57 INHALTVERZEICHNIS INHALTVERZEICHNIS ..............................p. 5 1- “CE” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND KENNZEICHNUNG 1.1- “CE” Kennzeichnung ..................... S. 6 2- ALLGEMEINES 2.1- Die Bedeutung vom Handbuch ..................S. 6 2.2- Zustand von “abgeschaltetem Ofen” ................S. 7 2.3- Garantie ........................S. 7 2.4- Vorbehaltene Rechte ....................S. 7 3- TECHNISCHE BESCHREIBUNG 3.1- Benennung der Komponenten ..................
  • Seite 58: Allgemeines

    CE-KENNZEICHNUNG –1 1.2- “CE” KENNZEICHNUNG Die CE-Kennzeichnung besteht aus einem Schild (schwarze Farbe). Auf dem Schild sind auf lesbare und unlöschbare Weise folgende Daten angegeben: - Name des Herstellers; - Seriennummer (S. Nr.); - CE-Kennzeichnung; - elektrische Spannung und Frequenz (Volt/Hz); - Model (MOD);...
  • Seite 59: Zustand Von "Abgeschaltetem Ofen

    2- ALLGEMEINES 2.2- ZUSTAND VON “AUSGELÖSCHTEM OFEN” Vor der Ausführung irgendwelches Wartungs- und/oder Einstellungseingriffs am Ofen ist es zwangs- mäßig, die Stromversorgungsquelle zu trennen, indem man den Netzstecker von der Netzsteckdose trennt und dabei prüft, dass der Ofen tatsächlich geschlossen und gekühlt ist. 2.3- GARANTIE Der Hersteller gewährleistet, dass die gegenständlichen Öfen beim Herstellersitz geprüft worden sind.
  • Seite 60: Abmessungen Des Ofens Und Der Backkammer

    TECHNISCHE BESCHREIBUNG -3 3.2 ABMESSUNGEN DES OFENS UND DER BACKKAMMER ABB. 3 und TAB. 1 geben die Außenabmessungen des Ofens und der Backkammer in den dazuge- hörenden Ansichten an. Vorderseite Linke Seite ABB. 3 (Abmessungen des Ofens und der Backkammer) ABMESSUNGEN (mm) AUSSENSEITE BACKKAMMER...
  • Seite 61: Technische Angaben

    3- TECHNISCHE BESCHREIBUNG 3.3- TECHNISCHE ANGABEN TAB. 2 gibt die technischen Angaben an, die die verschiedenen Ofenmodelle kennzeichnen. ELEKTRI- ELEKTRI- BETRIEBSTEM- BACKFLÄ- BACK- ELEKTRI- SCHE SCHE FRE- WICHT PERATUR MODELL KAMMER SCHE LEIS- SPANNUNG QUENZ (M.ge) TUNG (°C) (Material) (Hz) (kg) DELUXE1 11.8...
  • Seite 62: 4- Bewegung Und Transport

    BEWEGUNG UND TRANSPORT -4 4.1– TRANSPORT UND HEBEN WÄHREND DES HEBENS UND DER BEWEGUNG VOM OFEN PRÜFEN, DASS ES KEINE PER- SONEN, TIERE ODER DINGE IN SEINER REICHWEITE GIBT, DEREN SICHERHEIT ZUFÄLLIG GEFÄHRDET WERDEN KÖNNTE. ZWANGSMÄSSIG HUB- UND BEWEGUNGSMITTEL UND –SYSTEME ANWENDEN, DIE FÜR DAS GEWICHT UND DIE ABMESSUNGEN VOM OFEN GEEIGNET SIND.
  • Seite 63: An Der Verpackung Aufgetragenes Anweisungsblatt

    4– BEWEGUNG UND TRANSPORT 4.2- AN DER VERPACKUNG AUFGETRAGENES ANWEISUNGSBLATT Außen auf der Verpackung ist ein Anweisungsblatt für die Bewegung derselben aufgetragen. (Siehe Kap. 12- BEILAGEN). ALLE OFENINSTALLATIONSVERFAHREN (POSITIONIERUNG UND ELEKTRISCHER ANSCHLUSS) SIND ZWANGSMÄSSIG UND AUSSCHLIESSLICH VON AUTORISIERTEM PERSONAL AUSZUFÜHREN, DAS DIE TECHNISCHEN UND PROFESSIONELLEN ERFORDERTEN ANFORDERUNGEN BEFRIEDIGEN –...
  • Seite 64: Elektrische Verbindungen

    INSTALLATION -5 5.2- ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN Der Ofen ist mit einem auf der Rückseite gestellten Netzkabel ohne Stecker versehen (ABB. 6 - Bez. Die elektrischen Angaben sind auf dem CE-Kennzeichnungsschild angegeben (ABB. 1). DIE ELEKTRISCHEN VERBINDUNGEN VOM OFEN MIT DEM STROMVERSORGUNGSNETZ MÜSSEN ZWANGSMÄSSIG AUSSCHLIESSLICH...
  • Seite 65: 6- Sicherheit

    6– SICHERHEIT 6.1- BEZUGSRICHTLINIEN UND -NORMEN Die gegenständliche Maschine wurde unter Berücksichtigung der erzielten Ergebnisse einer sorgfälti- gen Risikoanalyse entworfen und hergestellt und dabei versuchte man im Hinblick auf den gegen- ständlichen Technikzustand, die von den Mindestanforderungen für Sicherheit und Hygiene festge- stellten und von der “Richtlinie neuen Annäherungsversuchs”...
  • Seite 66: 7- Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB -7 7.1- STEUERTAFEL Die Steuertafel ist an der Vorderseite des Ofens installiert und sie ist nach den Modellen anders laut ABB. 7 (elektromechanisches Modell) ABB. 7/A (Digitalmodell). LEGENDE ABB. 7 BENNENUNG FUNKTION Grüne Warnlam- Wenn eingeschaltet, signalisiert sie den Betrieb des arbeitenden Heizkörper.
  • Seite 67: Erste Inbetriebnahme

    7– GEBRAUCH UND BETRIEB 7.2– ERSTE INBETRIEBNAHME NUR DIE FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG AUTORISIERTEN BEDIENER KÖNNEN DIE ERSTE INBETRIEBNAHME, DIE ANZÜNDUNG UND DIE WARTUNG DES OFENS VORNEHMEN. DIE INBETRIEBNAHME DES OFENS KANN AUSSCHLIESSLICH BEI BEENDETER INSTALLATION MIT ERTEILUNG SEITENS DER AUTORISIERTEN TECHNIKER DER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DIE ELEKTRISCHEN VERBINDUNGEN AUSGEFÜHRT WERDEN.
  • Seite 68: Ofenabschaltung

    GEBRAUCH UND BETRIEB -7 4) Den Betrieb der Heizkörpern freigeben, indem man die Thermostaten (ABB. 7 - Bez. 2) auf die ge- wünschte beim Griff angegebene Temperatur von 150 °C einstellt. Die dazugehörenden grünen Warn- lampen schalten sich ein, welche den laufenden Betrieb der Heizkörpern anmelden; 5) Nachdem der Ofen die gewünschte Temperatur erzielt hat (siehe Punkt 10) dieses Absatzes), die beim Thermometer (ABB.
  • Seite 69: 8- Wartung

    8– WARTUNG 8.1- ORDENTLICHE WARTUNG Die ordentliche Wartung schließt alle Kontrolle und Eingriffe ein, die der verantwortlichen Bediener nach den vorher festgestellten Zeiten und Arten und Weisen ausführen muss, damit das Niveau von Effizienz und Sicherheit des Ofens im Laufe der Zeit zu gewährleisten. VOR DER AUSFÜHRUNG IRGENDWELCHES EINGRIFFS VON ORDENTLICHER UND/ODER AUS- SERPLANMÄSSIGER WARTUNG IST ES ZWANGSMÄSSIG, DEN OFENSTECKER VON DER STECK- DOSE ZU ENTFERNEN.
  • Seite 70: Tabellen Und Tafeln Der Ersatzteile

    ERSATZTEILE -10 TAB.1 Mod. DELUXE Rif. Quantità Denominazione Tür Griff Glas Dichtung für Glas Tür Profil Federsatz Fassade Schamottstein Dampfabzug Backkammer Heizkörperhaltrundstab Linke Blinde Tafel mit Belüftungsschlitzen Wärmedämmstoff Linke Tafel seite kamin Klemmenbrettstütze Klemmenbrett Dichtung für Lampe Glas für Lampe Halogenlampe Lampenfassung Transformator...
  • Seite 71 ERSATZTEILE -10 TAV. 1 MOD. DELUXE Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 72: Schaltbilder Und Komponentenliste

    ELEKTRISCHE AUSSTATTUNG -11 SCHALTBILDER UND KOMPONENTENLISTE ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG Kammerlichtschalter Kammerlicht Bodenplattenthermostat Ofendachthermostat Bodenplattenwarnlampenlicht Ofendachwarnlampenlicht Bodenplattenheizkörper Ofendachheizkörper Transformator Äquipotenziale Steckdose Q1, Q2 Netzschalter (Trennschalter) T1, T2, T3, T4 Fernschalter Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 73 11- ELEKTRISCHE AUSSTATTUNG SCHALTBILDER 400/3+N MOD. DELUXE Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 74 ELEKTRISCHE AUSSTATTUNG - 11 SCHALTBILDER 400/3+N MOD. DELUXE DIGITAL Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 75 11- ELEKTRISCHE AUSSTATTUNG SCHALTBILDER 230/3 MOD. DELUXE DIGITAL Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 76 ELEKTRISCHE AUSSTATTUNG - 11 SCHALTBILDER 230/1 MOD. DELUXE DIGITAL Gebrauchs– und Wartungsanweisung Aufl. 02/2009 - DE...
  • Seite 77: Blatt Hebanweisungen Für Die Handhabung Der Verpackung

    ANLAGEN -12 12.1– BLATT HEBANWEISUNGEN FÜR DIE HANDHABUNG DER VERPACKUNG Sie bestehen aus einem A4 (210 x 297 mm), Schwarz-Weiß-Druck (wasserfest) Klebeblatt, das äußer- lich auf der Pappschachtel der Verpackung aufgetragen wird (ABB. 8). FIG.8 (blatt hebanweisungen für die handhabung der verpackung) Gebrauchs–...
  • Seite 78: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 79 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN FOURS ÉLECTRIQUES POUR PIZZA SERIE “DELUXE” FRANÇAIS...
  • Seite 81: Déclaration Ce De Conformité

    1- DÉCLARATION “CE” DE CONFORMITÉ Déclare que le four est conforme aux conditions des Directives: “Directive Basse Tension” 2006/95/CEE (Du Conseil, du 12 Décembre 2006, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériau électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension) “Directive Compatibilité...
  • Seite 83 INDEX INDEX ..............................p. 5 1- MARQUAGE “CE” 1.1- Marquage “CE” ......................p. 6 2- GÉNÉRALITÉ 2.1- Importance du manuel ....................p. 6 2.2- État “four éteint” ......................p. 7 2.3- Garantie ......................... p. 7 2.4- Droits réservés ....................... p. 7 3- DÉSCRIPTION TECHNIQUE 3.1- Nom des composants ....................
  • Seite 84: Importance Du Manuel

    MARQUAGE 1.2– MARQUAGE “CE” Le marquage CE est constitué par une étiquette sérigraphie (couleur noir), appliquée comme indiqué dans la FIG.1. Dans la plaquette sont indiquées d’une façon lisible et non effaçable les suivantes don- nées: - Nom du producteur; - N°...
  • Seite 85: État "Four Éteint

    2- GENERALITÉ 2.2– ÉTAT “FOUR ÉTEINT” Avant de réaliser tout type d’intervention d’entretien et/ou réglage sur le four il est obligatoire de sélec- tionner la source d’alimentation électrique, enlevant la fiche d’alimentation depuis la prise du réseau, en s'assurant que le four soit effectivement éteint et refroidi. 2.3- GARANTIE Le constructeur garantit que les fours en objet ont été...
  • Seite 86: Dimensions Du Four Et De La Chambre De Cuisson

    DÉSCRIPTION TECHNIQUE -3 3.2- DIMENSIONS DU FOUR ET DE LA CHAMBRE DE CUISSON Dans les FIG.3 et TAB.1 dans les relatives vues on indique les dimensions générales du four et de la chambre de cuisson. Cote frontal Coté gauche FIG.3 (Dimensions du four et de la chambre de cuisson) DIMENSIONS (mm) EXTERNE...
  • Seite 87: Données Techniques

    3- DÉSCRIPTION TECHNIQUE 3.3- DONNÉES TECHNIQUES Dans la TAB.2 on indique les données techniques qui caractérisent les différents modèles de four. TENSION PUISSANCE FREQUENCE TEMPERATURE PLAN DE CHAMBRE POIDS ÉLECTRI- ÉLECTRI- ÉLECTRIQUE EXERCICE CUISSON MODÈLE CUISSON (q.té) (kg) (Hz) (°C) (matériau) (kW) DELUXE1...
  • Seite 88: 4- Mouvement Et Transport

    MOUVEMENT ET TRANSPORT - 4 4.1- TRANSPORT ET LEVAGE PENDANT LES OPERATIONS DE LEVAGE ET MOUVEMENT DU FOUR, IL FAUT S’ASSURER QUE DANS LES ALENTOURS IL N'Y A PAS DE PERSONNES, ANIMAUX OU CHOSES DONT LA SECURITÉ POURRAIT ÊTRE COMPROMISE. UTILISER OBLIGATOIREMENT DES MOYENS ET SYSTEMES DE LEVAGE ET MOUVEMENT APPROPRIÉS AU POIDS ET AUX DIMENSIONS DU FOUR (V.
  • Seite 89: Feuillet Instructions Appliqué À L'emballage

    4- MOUVEMENT ET TRANSPORT 4.2- FEUILLET INSTRUCTIONS APPLIQUÉ À L’EMBALLAGE A’ l’extérieur de l’emballage est appliqué un feuillet de instructions pour le mouvement du même (Voir Chap. 12- ANNEXES). 4.3- POSITIONNEMENT TOUTES LES OPERATIONS D’INSTALLATION DU FOUR (POSITIONNEMENT ET CONNEXION ELECTRIQUE) DOIVENT ÊTRE REALISÉES OBLIGATOIREMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR PERSONNEL AUTORISÉ...
  • Seite 90: Connexion Électrique

    INSTALLATION-5 5.2- CONNEXION ÉLECTRIQUE Le four est muni d’un câble d’alimentation électrique placé sur la partie derrière et sans fiche (FIG.6- Réf.1). Les données électriques sont indiquées dans la plaquette de marquage CE (FIG.1). LA CONNEXION ÉLECTRIQUE DU FOUR AU RESEAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISÉE OBLIGATOIREMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ...
  • Seite 91: 6- Sécurité

    6- SÉCURITÉ 6.1- DIRECTIVES ET NORMES DE RÉFÉRENCES La machine en objet a été projetée et réalisée tenant compte des estimation suivant une soigneuse analyse des risques et tendant à rejoindre, compte tenu de l’état actuel de la technique, les objectifs préfixés par les conditions essentielles de sécurité...
  • Seite 92: 7- Emploi Et Fonctionnement

    EMPLOIE ET FONCTIONNEMENT-7 7.1- PANNEAU DE COMMANDES Le panneau de commandes est installé sur le coté frontal du four. Il est différent selon les modèles, comme indiqué en FIG.7 (modèle électromécanique) FIG.7/A (modèle numérique). LEGENDE FIG.7 FONCTION Témoin lumi- Si allumé il indique le fonctionnement de la résistance utilisée.
  • Seite 93: Première Mise En Service

    7- EMPLOIE ET FONCTIONNEMENT 7.2- PREMIÈRE MISE EN SERVICE SEULEMENT LES OPERATEURS AUTORISÉS À L’EMPLOI ET À L’ENTRETIEN PEUVENT EFFECTUER LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE,L’ALLUMAGE ET L’ENTRETIEN DU FOUR. LA MISE SERVICE FOUR PEUT ÊTRE EFFECTUÈE UNIQUEMENT AVEC L’INSTALLATION COMPLÈTE AVEC EMISSION DE LA PART DES TECHNICIENS AUTORISÉS DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 94: Emploi Et Fonctionnement

    EMPLOI ET FONCTIONNEMENT –7 5) Une fois que le four a rejoint la température désirée (voir point 10) de ce paragraphe), visible dans le thermomètre (FIG.7-Réf.4) il est possible d’introduire dans le four la pizza pour la cuisson; 6) Ouvrir manuellement la porte du four (FIG.3-Réf.3) à travers les poignées appropriées (FIG.3-Réf.1); 7) Pour illuminer l’intérieur de la chambre cuisson appuyer sur l’interrupteur de la lampe du four (FIG.7- Réf.5);...
  • Seite 95: Entretien Extraordinaire

    8- ENTRETIEN AVANT DE REALISER TOUT TYPE D’INTERVENTION DE ROUTINE ET/OU EXTRAORDINAIRE IL EST OBLIGATOIRE DE DÉBRANCHER LA FICHE DU FOUR DEPUIS LA PRISE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. 1) Nettoyage du plan réfractaire: il faut réaliser cette opération avec le four chaud. Une fois rejointe la température de environ 350°C, éteindre le four, ouvrir la porte et nettoyer le plan à...
  • Seite 96 PIÈCES DE RECHANGE -10 TAB.1 Mod. DELUXE Rif. Quantità Denominazione Porte Poignée Glace Garniture pour glace Profil Porte Kit ressort Façade Pierre réfractaire Cheminée vapeur Chambre cuisson Rond porte résistances Panneau gauche avec fentes ventilation Matériau thermoisolant Panneau gauche côté de cheminée Support tableau de bornes Tableau de bornes Garniture pour lampe...
  • Seite 97 PIÈCES DE RECHANGE -10 TAV. 1 MOD. DELUXE Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev. 02/2009 - FR...
  • Seite 98: Partie Electrique

    PARTIE ELECTRIQUE -11 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ET LISTE DES COMPOSANTS SIGLE DÉSCRIPTION Interrupteur lumière chambre Lumière chambre Thermostat embase Thermostat plafond Lumière témoin embase Lumière témoin plafond Résistance embase Résistance plafond Transformateur Prise équipotentielle Q1, Q2 Interrupteur général (sectionneur) T1, T2, T3, T4 Telerupteur Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev.
  • Seite 99: Schéma Electrique

    11– PARTIE ELECTRIQUE SCHÉMA ELECTRIQUE 400/3 MOD. DELUXE Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev. 02/2009 - FR...
  • Seite 100 PARTIE ELECTRIQUE -11 SCHÉMA ELECTRIQUE 400/3+N MOD. DELUXE DIGITAL Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev. 02/2009 - FR...
  • Seite 101 11- PARTIE ÉLECTRIQUE SCHÉMA ELECTRIQUE 230/3 MOD. DELUXE DIGITAL Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev. 02/2009 - FR...
  • Seite 102 PARTIE ELECTRIQUE -11 SCHÉMA ELECTRIQUE 230/1 MOD. DELUXE DIGITAL Instructions pour l’emploi et l’entretien Rev. 02/2009 - FR...
  • Seite 103 PIÈCES ANNEXES -12 12.1- FEUILLET D’INSTRUCTIONS LEVAGE APPLIQUÉ À L’EMBAL- LAGE Constitué par une feuille adhésive format A4 (210 x 297 mm) impression b/n (Résistant à l‘eau), appli- qué à l’extérieur sur la boîte en carton de l’emballage (FIG.8). FIG.8 (FEUILLET D’INSTRUCTIONS LEVAGE APPLIQUE’...
  • Seite 104 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Diese Anleitung auch für:

Deluxe1Deluxe2

Inhaltsverzeichnis