Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp R-677D Bedienungsanleitung

Sharp R-677D Bedienungsanleitung

Mikrowellengerät mit grill oben und unten

Werbung

R-677 German
13/12/2002
12:34
Page A
Achtung
R-677D
MIKROWELLENGERÄT MIT
GRILL OBEN UND UNTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des
Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff,
der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes
Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
800 W (IEC 60705)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-677D

  • Seite 1 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page A Achtung R-677D MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B.
  • Seite 2 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page B Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Mikrowellengerät mit Grill und Unterhitze, das Rezepte in Ihrem Grill-Mikrowellengerät zu. Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie erleichtern wird.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 1 INHALT BEDIENUNGSANLEITUNG GERÄT UND ZUBEHÖR ............2 BEDIENFELD .
  • Seite 4: Gerät Und Zubehör

    (außer bei der Auftau-Automatik) sehr Hinweis: heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie stets dicke Ofenhandschuhe tragen, dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst wenn Sie die Speisen oder den immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Drehteller aus dem Gerät entnehmen. Modelnamen.
  • Seite 5: Bedienfeld

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 3 BEDIENFELD Anzeigen und Symbole Symbol für KÜRZER/LÄNGER Anzeige für AUTOMATIKPROGRAMME Die Anzeige leuchtet auf während des Automatikprogrammbetriebs Symbol für GEWICHT (KG) Symbol für MIKROWELLEN- 3 4 5 6 LEISTUNGSSTUFEN (WATT) Symbol für UHR/ZEITEINGABE Symbol für GARVORGANG Bedienungstasten KÜRZER/LÄNGER-Tasten PIZZA-Taste...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen Mikrowellengeräte sollten während des können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen...
  • Seite 7 Temperatur des Lebensmittels oder Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, muß Getränks; immer die Temperatur prüfen. es bei einer von SHARP autorisierten Kundendienststelle Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden ersetzt werden. Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze Z u r Ve r m e i d u n g v o n E x p l o s i o n e n u n d oder Dampf zu vermeiden.
  • Seite 8: Aufstellanweisungen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb Beschädigungen dieses Gerätes verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch der Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, GRILL-, der KOMBI- oder der AUTOMATIK- dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich Betriebsart (außer AUFTAU-AUTOMATIK) noch heiß...
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 7 VOR INBETRIEBNAHME Das Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” HINWEIS: geliefert. Wenn Sie das Gerät das erste Mal Sie können auf Wunsch den Uhrenmodus einstellen anschließen erscheint nichts in der Anzeige. (siehe Seite 8). Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert.
  • Seite 10: Einstellen Der Uhr

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 8 EINSTELLEN DER UHR Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format. 1. Um die Uhr auf das 12 Stunden- 2. Um die Uhr auf das 24 Stunden- Format einzustellen, die UHR-Taste Format einzustellen, die UHR-Taste einmal drücken.
  • Seite 11: Mikrowellenleistung

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 9 MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur 400 WATT (400 P) 50 % für kompaktere Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Garen befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B.
  • Seite 12: Garen Mit Der Mikrowelle

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 10 GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät läßt sich bis zu 90 Minuten (90.00) Garzeit: Zeitenheiten: programmieren. Die Zeiteinheiten zum Garen 0-5 Minuten 10 Sekunden (Auftauen) variieren von 10 Sekunden bis fünf 5-10 Minuten 30 Sekunden Minuten, in Abhängigkeit von der Gesamtgar- oder 10-30 Minuten 1 Minute...
  • Seite 13: Heizen Ohne Speisen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 11 GRILLBETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast mit dem Grill oben zubereiten: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 1. Drehen Sie den Drehknopf für 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3. Drücken Sie die (START) BETRIEBSART in die Position GEWICHTS-Knopf nach rechts,...
  • Seite 14: Kombi-Betrieb

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 12 KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle mit dem Grill kombiniert wird. Zur Auswahl der KOMBI-Betriebsart stellen Sie den Drehknopf für die Wahl der Betriebsart in die gewünschte Einstellung. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
  • Seite 15: Andere Nützliche Funktionen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 13 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER / LÄNGER-Taste. Mit den KÜRZER ( ▼ )- und LÄNGER ( ▲ )- Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren). a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung.
  • Seite 16 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 14 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. MINUTE PLUS-Funktion. Mit der (START) +1min-Taste können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a) 1 Minute Zubereitung Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben. Beispiel: Angenommen, Sie wollen ein Gericht 1 Minute lang bei 400 W Mikrowellenleistung erwärmen.
  • Seite 17: Automatik-Betrieb

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 15 AUTOMATIK-BETRIEB Diese automatischen Funktionen sind speziell dafür bestimmt, die richtige Garmethode und Garzeit für ein optimales Ergebnis einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 3 PIZZA-, 7 GAR-AUTOMATIK- und 2 AUFTAU- AUTOMATIK-Funktionen. PIZZA-Taste GAR-AUTOMATIK-Taste AUFTAU-AUTOMATIK-Taste WARNUNG: Für alle Menüs außer AUFTAU-AUTOMATIK Garraum, Gerätetür, Außenseite, Drehteller, Rost, Geschirr und besonders der Grill unten...
  • Seite 18: Pizza-Tabelle

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 16 AUTOMATIK-BETRIEB Die PIZZA, GAR-AUTOMATIK und AUFTAU-AUTOMATIK geben Ihnen die Möglichkeit, die Lebensmittel schnell und einfach zuzubereiten. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 1,0 kg Schweinerollbraten mit der GAR-AUTOMATIK-Taste garen. 2. Drehen Sie den Wählen Sie das Garautomatik-Programm 3.
  • Seite 19: Gar-Automatik-Tabelle

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 17 GAR-AUTOMATIK-TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewicht- VERFAHREN seinheit) / GESCHIRR AC-1 Garen 0,2 - 0,3 kg (50 g) • Die tiefgekühlten Pommes frites aus der Pommes frites (Ausgangstemp. -18° C) Verpackung nehmen und auf den Drehteller Standardsorte und Direkt auf den Drehteller legen.
  • Seite 20: Auftau-Automatik-Tabelle

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 18 AUFTAU-AUTOMATIK TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewicht- VERFAHREN seinheit) / GESCHIRR Ad-1 Auftau 0,9 - 1,5 kg (100 g) • Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller Geflügel (Ausgangstemp. -18° C) stellen und das Geflügel darauf legen. (siehe Hinweis unten) •...
  • Seite 21: Rezepte Für Gar-Automatik Ac-5

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 19 REZEPTE FÜR GAR-AUTOMATIK AC-5 GRATINIERTES FISCHFILET (AC-5) Verfahren: Fischauflauf nach italienischer Art • Den Fisch waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaft Zutaten: für 600 g Rotbarschfilet: beträufeln, salzen und mit der Anchovisbutter einfetten. ca. 250 g Mozarella •...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 20 REINIGUNG UND PFLEGE Garraum VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät O F E N R E I N I G E R , S C H E U E R N D E O D E R zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch S C H A R F E R E I N I G U N G S M I T T E L O D E R oder Schwamm abwischen, um leichte...
  • Seite 23: Funktionsprüfung

    NEIN Minuten werden beide Grill-Heizelemente rot. Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. ACHTUNG: Wenn auf dem Display nichts erscheint, selbst wenn das Gerät korrekt ans Netz angeschlossen ist, könnte der Energiesparmodus aktiviert sein.
  • Seite 24: Was Sind Mikrowellen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 22 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen- Kunststoff, Holz und Papier. Das ist der Grund dafür, elektromagnetische Wellen. warum diese Materialien in der Mikrowelle nicht Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom erhitzt werden. Das Geschirr wird nur indirekt über Magnetron erzeugt und versetzen die die Speise erwärmt.
  • Seite 25 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 23 DAS GEEIGNETE GESCHIRR MIKROWELLENFOLIE Kleine Metallspieße und oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Aluminiumschalen (z.B. bei Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Fertiggerichten) können benutzt Angaben des Herstellers. werden. Sie müssen aber im Verhältnis zur Speise klein sein, BRATBEUTEL z.B.
  • Seite 26: Tips Und Techniken

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 24 TIPS UND TECHNIKEN BEVOR SIE BEGINNEN … SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie Eigengeschmack besser als bei konventionellen die wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend Zubereitungsarten.
  • Seite 27 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 25 TIPS UND TECHNIKEN GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel SPEISENTHERMOMETER mit der fetten Seite nach unten. Jedes Getränk und jede Speise hat nach Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei BLANCHIEREN VON GEMÜSE Gemüse sollte vor dem Einfrieren blanchiert...
  • Seite 28 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 26 TIPS UND TECHNIKEN ABDECKEN ANORDNUNG Durch Abdecken bleibt die Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Feuchtigkeit im Lebensmittel Tassen oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem erhalten und die Garzeit verkürzt Drehteller anordnen. Zwischen den Portionen Platz sich. Zum Abdecken einen lassen, so dass die Mikrowellenenergie von allen Deckel, Mikrowellenfolie oder Seiten eindringen kann.
  • Seite 29: Erhitzen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 27 ERHITZEN ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten Temperatur gleichmäßig verteilt. ● herausgenommen und auf einem Teller oder in Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer einer Schüssel erhitzt werden. Zimmertemperatur von 20° C angegeben. Bei ●...
  • Seite 30: Garen Von Frischem Gemüse

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 28 GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE ● Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, die Stücke möglichst gleichmäßig sind. Dies ist wie z.B. Gemüsezwiebeln oder Pellkartoffeln, vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse können ohne Wasserzugabe in Mikrowellenfolie im Stück garen möchten (z.B.
  • Seite 31: Zeichenerklärung

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 29 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG BENUTZUNG DER GRILLFUNKTIONEN Ihr Mikrowellengerät hat 800 W (800 P) und 5 Symbol Erklärung Leistungsstufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung Grill oben sollten Sie sich an den Angaben in diesem Vielseitig einzusetzen zum Überbacken Kochbuch orientieren.
  • Seite 32: Rezepte

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 30 REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN FÜR DEN KOMBIBETRIEB Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für REZEPTEN den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die folgende Hinweise beachten: Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: 1.
  • Seite 33: Tabelle

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 31 TABELLE TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit leistung -Min- -Min- Würstchen 240 W nebeneinander legen, nach der halben 5-10 Auftauzeit wenden Fisch im Stück 240 W 9-12 nach der halben Auftauzeit wenden 30-60 Krabben 240 W...
  • Seite 34 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 32 TABELLE TABELLE : GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung leistung -Min- -Min- Schweine- 500-1500 Mit dem Automatikprogramm AC-6 braten für Schweinebraten zubereiten Roastbeef 1000 560 W Nach Geschmack würzen, mit der medium 560 W 9-11(*)
  • Seite 35: Suppen Und Vorspeisen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 33 TABELLE TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse 800 W ca.1 nicht abdecken Tellergericht 800 W Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren Eintopf, Suppe 800 W...
  • Seite 36 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 34 SUPPEN UND VORSPEISEN Spanien 1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN und die Stiele kleinschneiden. Champiñones rellenos al romero 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Gesamtgarzeit: ca. 12-18 Minuten Boden verstreichen.
  • Seite 37: Hauptspeisen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 35 SUPPEN UND VORSPEISEN Niederlande 1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die CHAMPIGNONSUPPE Schüssel geben und abgedeckt garen. Gesamtgarzeit: 10-14 Minuten 7-9 Min. 800 W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2. Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren. Die Zutaten Sahne zufügen.
  • Seite 38 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 36 HAUPTSPEISEN Niederlande 1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei HACKSCHÜSSEL und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und Gehacktschotel mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig Gesamtgarzeit: ca. 20-23 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2,5 Inhalt) in die Schüssel geben.
  • Seite 39 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 37 HAUPTSPEISEN Schweiz Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. ZÜRICHER GESCHNETZELTES Die Butter in der Schüssel gleichmäßig Züricher Geschnetzeltes verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Gesamtgarzeit: ca. 10-14 Minuten Schüssel geben und abgedeckt garen. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zwischendurch einmal umrühren.
  • Seite 40 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 38 HAUPTSPEISEN Frankreich 1. Butter, Champignons, Zwiebeln und Knoblauch KABELJAUFILET PROVENCAL zusammen in einer flachen Auflaufform garen. Filets de morue à la provençale 3 Min. 800 W Gesamtgarzeit: 29-32 Min. 2. Eine Sauce herstellen. Dafür Tomaten, Zitronensaft, Geschirr: Flache Auflaufform Ketchup, Basilikum, Pfeffer und Salz mischen.
  • Seite 41: Zwischengerichte

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 39 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen. CROQUE MONSIEUR 2. Den Käse und anschließend den Schinken auf Gesamtgarzeit: ca. 6 Minuten eine Toastscheibe legen. Mit dem Créme fraîche Zutaten bestreichen. Scheiben Toast 20 g Butter 3.
  • Seite 42 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 40 ZWISCHENGERICHTE Italien 1. Das Mehl mit der Trockenhefe, dem Zucker und PIZZA ARTISCHOCKEN dem Salz ( TL) vermengen. Das Öl und Pizza ai carciofi Wasser zufügen und zu einem geschmeidigen Gesamtgarzeit: 17-18 Minuten Teig verkneten. Im Mikrowellengerät gehen Geschirr: Drehteller lassen.
  • Seite 43 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 41 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Mehl, Butter und Wasser verkneten und 30 QUICHE MIT SHRIMPS Minuten kaltstellen. Quiche aux crevettes 2. Die Butter in der Schüssel verteilen. Zwiebeln, Gesamtgarzeit: 16-19 Minuten Schinkenspeck und Shrimps in die Schüssel Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 L) geben und abgedeckt garen.
  • Seite 44: Gemüse, Nudeln, Reis Und Knödel

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 42 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL Spanien 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch GEFÜLLTE KARTOFFELN einmal umrühren. Patatas Rellenas 9-11 Min. 800 W Gesamtgarzeit: 13-17 Minuten Abkühlen lassen. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 2.
  • Seite 45: Getränke, Desserts Und Kuchen

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 43 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL Österreich 1. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen, SPINATAUFLAUF die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und Gesamtgarzeit: ca. 47-50 Minuten andünsten. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2-3 Min. 800 W Flache ovale Auflaufform (ca.26 cm lang) 2.
  • Seite 46 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 44 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Deutschland 1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel GRIESSFLAMMERI MIT HIMBEERSAUCE geben und abgedeckt erhitzen. Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten 5-6 Min. 800 W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2.
  • Seite 47 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 45 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Dänemark 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, in die BEERENGRÜTZE MIT VANILLESAUCE Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. Rødgrød med vanilie sovs 5-7 Min. 800 W Gesamtgarzeit: ca.
  • Seite 48: Service-Niederlassungen

    291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Seite 49 Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue Léon Trulin - 59000 Lille, Tél : 03.20.14.96.20 - Fax : 03.20.14.96.26 / ATELIER ROUSSEL, 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient, Tél :...
  • Seite 50 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 48 SERVICE NIEDERLASSUNGEN Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 / A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432- 572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P.
  • Seite 51 Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,...
  • Seite 52 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 50 SERVICE NIEDERLASSUNGEN Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, San Sebastian, Guipuzcoa / Reparaciones Pilsa S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8, Gerona, Gerona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, Tortosa, Tarragona / Electronica Santa Pola, 96/ 571.25.58, Cl Orihuela 43, Torrevieja, Alicante / Electronica Loguard, 977/ 32.38.04, Cl Vapor Vell 17, Reus, Tarragona / A.B.R.
  • Seite 53 Villena, Alicante / Servicio Tecnico Pasfer, 696/17.86.458, Av Arcadio Pardiñas 77, Burela, Lugo SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice...
  • Seite 54: Technische Daten

    R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 52 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Sicherung/Sicherungsautomat : Mindestens 16 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,3 kW Grill : 1,15 kW Kombi : 2,4 kW Leistungsabgabe: Mikrowelle : 800 W (IEC 60705) Grill oben : 700 W Grill unten...
  • Seite 55 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 53...
  • Seite 56 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 54 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING ist ein Mitglied von: Der Zellstoff zur Herstellung dieses Papiers kommt zu 100 % aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern Gedruckt in Grossbritannien TINS-A321URR0...
  • Seite 57 R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 55 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING ist ein Mitglied von: Das Papier dieser Bedienungsanleitung besteht zu 100 % aus Altpapier Gedruckt in Grossbritannien TINS-A321URR0...

Inhaltsverzeichnis