Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Übersicht; Vista General; Overview; Vue D'ensemble - HPI Racing FORMULA TEN Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORMULA TEN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1

Overview

Vue d'ensemble

Übersicht

Vista general

Equipment Needed
Équipement nécessaire
Benötigtes Zubehör
Equipo necesario
Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio Equipo de radio
You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack and charger.
Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, und einen Motor.
Vous aurez besoin d'un système radio à 2 voies, avec un servo, un contrôleur électronique de vitesse, un pack de batteries.
Necesitara un equipo de radio de 2 canales, un servo, un variador electrónico d velocidad y un pack de baterías
Transmitter
Sender
Émetteur
Emisora
Receiver
Empfänger
Récepteur
Receptor
Refer to your radio instructions for proper connection and set up information.
Hinweise zum korrekten Einstellen finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.
Reportez-vous aux instructions de votre système radio pour y trouver les informations permettant une mise en place et un raccordement adéquat.
Vea las instrucciones de su equipo de radio para ver las conexiones correctas
.05 (540) Type Electric Motor
540er Elektromotor
Moteur électrique type .05 (540)
Motor eléctrico tipo .05 (540)
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride
Cautions
batteries, the batteries will be damaged.
Warnhinweise
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles
Précautions
Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
Precauciones
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n'utilisez pas un chargeur
spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
No use un cargador para baterías Ni-Cad para cargar baterías ne NiMh. Si no usa un cargador especifico sus baterías MiMh pueden dañarse
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo dirección
Electronic Speed Control (ESC)
Elektronischer Fahrtenregler (ESC)
Contrôleur de vitesse (ESC)
Variador electrónico de velocidad
Battery (Four/Six cell)
Akku (Vier/Sechs-Zellen)
Batterie à (quatre/six) cellules
Batería (4/6) elementos
or
5
Make sure the servo sizes are as shown.
Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.
Les servos doivent être des dimensions indiquées.
El servo de dirección debe tener estas medidas.
49~51mm
Actual Size
Originalgröße
Taille réelle
Talla real
40~42mm
Batteries for transmitter
Senderbatterien
Batterie pour émetteur
Baterías emisora
19~21mm
8~11mm
18~30mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis