Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Electric Lawn Mower
EN
Tondeuse Electrique
FR
Elektro-Rasenmäher
DE
Tosaerba elettrico
IT
Elektrische grasmaaier
NL
Cortadora Eléctrica de Césped MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Cortador de Grama Elétrico
PT
Elektrisk plæneklipper
DA
Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν
EL
Elektrikli Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU
TR
Elektrisk gräsklippare
SV
Elektrisk gressklipper
NO
Sähköruohonleikkuri
FI
Elektriskā zāles pļaujmašīna
LV
Elektrinė vejapjovė
LT
Elektriline muruniiduk
ET
Elektryczna kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Elektromos fűnyíró
HU
Elektrická kosačka
SK
Elektrická sekačka na trávu
CS
Električna kosilnica
SL
Kositëse bari elektrike
SQ
Безжична косачка за трева
BG
Električna kosilica za travu
HR
Електрична косилка
МК
Електрична косилица за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
SR
Maşină electrică de tuns iarba MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Електрична газонокосарка
UK
Электрическая Газонокосилка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 223
RU
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 174
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 214
ELM3320
ELM3720
ELM4120
101
108
115
122
129
137
144
152
159
166
183
190
198
206
9
16
24
32
40
48
56
64
71
80
87
94

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita ELM3320

  • Seite 1 ELM3320 ELM3720 ELM4120 Electric Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Tondeuse Electrique MANUEL D’INSTRUCTIONS Elektro-Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tosaerba elettrico ISTRUZIONI PER L’USO Elektrische grasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING Cortadora Eléctrica de Césped MANUAL DE INSTRUCCIONES Cortador de Grama Elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES Elektrisk plæneklipper BRUGSANVISNING Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.10 Fig.13 Fig.11...
  • Seite 4 Fig.18 Fig.14 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17...
  • Seite 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25...
  • Seite 6 Fig.30 Fig.33 Fig.31 Fig.34 Fig.32 Fig.35...
  • Seite 7 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43...
  • Seite 8 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48 Fig.46 Fig.49...
  • Seite 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 No load speed 3,400 min Cutting height 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Cutting width 330 mm 370 mm 410 mm Part number of replacement mower blade YA00000731...
  • Seite 10: Safety Warnings

    Vibration SAFETY WARNINGS The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- IMPORTANT SAFETY mined according to EN60335: Model ELM3320 INSTRUCTIONS Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Seite 11 25. If the mower strikes a foreign object, follow these steps: - Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop. - Unplug the power cord from the power supply. - Thoroughly inspect the mower for any damage. - Replace the blade if it is damaged in any way.
  • Seite 12 42. Take care as rotating one blade can cause ASSEMBLY other blades to rotate. 43. Always allow the mower to cool down before storing. 44. When servicing the blades be aware that, even CAUTION: Always be sure that the tool is though the power source is switched off, the switched off and unplugged before carrying out blades can still be moved.
  • Seite 13: Functional Description

    Never use the OPERATION machine if it starts when you pull the switch lever without pressing the lock-off button. Ask your local Makita Service Center for repairs. Mowing Never disable the lock function or WARNING:...
  • Seite 14: Maintenance

    ► Fig.38: 1. Rear cover 2. Grass basket unplug the extension cord from the power supply, and confirm that the blades have come to a complete halt. Set the mowing height with the adjusting lever. For ELM3320/ELM3720: CAUTION: When performing the mainte- nance, always wear gloves. Set the mowing height to "1".
  • Seite 15: Optional Accessories

    ACCESSORIES Place the machine as shown in the figure. ► Fig.43 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Be sure to store this machine specified in this manual. The use of any other indoors and place it on a flat surface. Otherwise, accessories or attachments might present a risk of the machine may fall and cause an injury.
  • Seite 16: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : ELM3320 ELM3720 ELM4120 Vitesse à vide 3 400 min Hauteur de coupe 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Largeur de coupe 330 mm 370 mm 410 mm Numéro de référence de la lame de tondeuse de remplacement...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité Ce

    Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement déterminée selon EN60335 : selon le type de pièce usinée. Modèle ELM3320 Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s ou moins AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Importantes

    L’employeur est responsable d’imposer le CONSIGNES DE SÉCURITÉ port d’équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l’outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone CONSIGNES DE SÉCURITÉ de travail. IMPORTANTES Avant utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation ne présente pas de signes d’endommagement ou d’usure.
  • Seite 19 24. Les objets heurtés par la lame de tondeuse 36. Si la tondeuse se met à vibrer anormalement (vérifiez immédiatement) peuvent provoquer de graves blessures. Pensez toujours à inspecter soigneusement - inspectez les dommages, le gazon et à retirer tous les objets avant de - remplacez ou réparez les pièces endommagées, tondre.
  • Seite 20: Montage De La Poignée

    Risques résiduels Serrez les écrous à moletés. Même si vous utilisez ce produit en respectant toutes ► Fig.5: 1. Écrou à moletés les exigences de sécurité, des risques potentiels de Posez la poignée supérieure en insérant les dommages corporels ou matériels demeurent. Les leviers à partir de l’extérieur de la poignée, puis serrez dangers suivants peuvent découler de la structure et de les écrous à l’aide de la clé pour fixer la poignée. la conception de ce produit. ► Fig.6: 1. Levier 2. Écrou Des problèmes médicaux dus aux vibrations si le produit est utilisé pendant des périodes pro- Fixez les cordons avec les attaches, comme longées ou s’il est incorrectement manipulé et l’illustre la figure.
  • Seite 21: Description Du Fonctionnement

    Demandez à Avant de commencer à AVERTISSEMENT : votre centre de service Makita local d’effectuer la tondre, enlevez les bouts de bois et les cailloux réparation. de la zone à tondre. Enlevez également les mau- vaises herbes au préalable de la zone à...
  • Seite 22: Entretien

    ATTENTION : mains. tien, portez toujours des gants. ► Fig.20 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, La vitesse de tonte indicative est d’environ un mètre toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage toutes les quatre secondes. doivent être effectués par un centre d’entretien Makita ► Fig.21 agréé, avec des pièces de rechange Makita. Commencez à tondre à proximité de la prise de courant Entretien après la tonte pour éviter que la rallonge ne devienne un obstacle. ► Fig.22: 1. Prise de courant 2. Rallonge Après la tonte, essuyez la machine avec un chiffon sec ou Veillez à ce que la rallonge ne glisse pas ou ne s’em- humecté d’eau savonneuse. De plus, utilisez une brosse douce...
  • Seite 23: Accessoires En Option

    Sinon, la poi- gnée pourrait tomber et provoquer une blessure. ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- Ouvrez les leviers tout en tenant la poignée sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode supérieure. d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou ► Fig.44: 1. Levier pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- Pliez la poignée supérieure.
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Leerlaufdrehzahl 3.400 min Schnitthöhe 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Schnittbreite 330 mm 370 mm 410 mm Teilenummer des Ersatz-Mähermessers YA00000731 YA00000732 YA00000733 Während des Betriebs Abmessungen L: 1.040 mm bis L: 1.140 mm bis L: 1.255 mm bis...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell ermittelt gemäß EN60335: je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, Modell ELM3320 von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s abweichen.
  • Seite 26: Sicherheitswarnungen

    Der Arbeitgeber ist dafür verantwort- SICHERHEITSWARNUNGEN lich, den Gebrauch von angemessener Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer und andere Personen im unmittelbaren WICHTIGE Arbeitsbereich durchzusetzen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Überprüfen Sie das Netzkabel vor der Benutzung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Falls das Kabel während der Benutzung beschä- WARNUNG: Lesen Sie alle digt wird, trennen Sie das Kabel sofort vom...
  • Seite 27 36. Falls der Mäher beginnt, ungewöhnlich heftig 24. Vom Mähermesser herausgeschleu- zu vibrieren (sofort überprüfen), derte Gegenstände können schwere Personenverletzungen verursachen. Der - auf Beschädigung überprüfen, Rasen ist vor jedem Mähen sorgfältig zu über- - beschädigte Teile austauschen oder reparieren, prüfen und von allen Objekten zu räumen.
  • Seite 28: Montage

    Stellen Sie die Bügelgriffhöhe ein, indem Sie den Restrisiken Pfeil auf die Markierung ausrichten. Selbst wenn Sie dieses Produkt im Einklang mit allen Sicherheitsanforderungen betreiben, ver- ► Abb.4: 1. Rändelmutter 2. Markierung 3. Pfeil bleiben dennoch potenzielle Verletzungs- und Ziehen Sie die Rändelmuttern fest. Beschädigungsrisiken. Die folgenden Gefahren können ► Abb.5: 1. Rändelmutter in Verbindung mit der Struktur und Konstruktion dieses Produkts auftreten. Befestigen Sie den oberen Bügelgriff, indem Sie Gesundheitsschäden durch die Hebel von der Außenseite des Bügelgriffs einführen, Schwingungsemission, wenn das Produkt über und dann die Muttern mit dem Schraubenschlüssel längere Zeiträume benutzt oder nicht angemessen anziehen, um den Bügelgriff zu sichern.
  • Seite 29: Funktionsbeschreibung

    Die Mähhöhe kann innerhalb des Bereichs von 20 mm bis 55 mm ► Abb.18: 1. Rändelmutter 2. Markierung 3. Pfeil (für ELM3320/ELM3720) bzw. von 20 mm bis 75 mm (für ELM4120) eingestellt werden. Die Mähhöhe kann in 3 Stufen (für ELM3320/ Motorschutzsystem (Überstromrelais) ELM3720) bzw. 7 Stufen (für ELM4120) eingestellt werden. Für ELM3320/ELM3720 ► Abb.12: 1. Einstellhebel WARNUNG: Falls die Maschine während des Betriebs plötzlich stehen bleibt, lassen Sie den Für ELM4120 Schalthebel los, und ziehen Sie das Verlängerungskabel ► Abb.13: 1. Einstellhebel ab.
  • Seite 30: Wartung

    Messer zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind. Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest. Tragen Sie zur Durchführung von VORSICHT: ► Abb.20 Wartungsarbeiten immer Handschuhe. Die Richtlinie der Mähgeschwindigkeit liegt bei unge- Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts fähr einem Meter pro vier Sekunden. zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- ► Abb.21 oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung Fangen Sie in der Nähe der Netzsteckdose mit von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden. dem Mähen an, um sicherzustellen, dass das Verlängerungskabel nicht zu einem Hindernis wird. Wartung nach dem Mähen ► Abb.22: 1. Netzsteckdose 2. Verlängerungskabel Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel nicht unter der Wischen Sie die Maschine nach dem Mähen mit einem Maschine verläuft oder sich unter der Maschine verheddert. trockenen oder mit Seifenwasser getränkten Lappen ► Abb.23...
  • Seite 31: Austauschen Des Mähermessers

    Sie den oberen Bügelgriff fest. Anderenfalls kann der Bügelgriff herunterfallen und Verletzungen verursachen. VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Öffnen Sie die Hebel, während Sie den oberen dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug Bügelgriff festhalten. empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile ► Abb.44: 1. Hebel oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Klappen Sie den oberen Bügelgriff herunter.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocità a vuoto 3.400 min Altezza di taglio 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Larghezza di taglio 330 mm 370 mm 410 mm Numero parte della lama di sostituzione per tosaerba...
  • Seite 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- siale) determinato in base allo standard EN60335: zato l’utensile, specialmente a seconda di che Modello ELM3320 tipo di pezzo venga lavorato. Emissione di vibrazioni (a ) : 2,5 m/s o inferiore...
  • Seite 34: Avvertenze Di Sicurezza

    È responsabilità del datore di lavoro far rispet- AVVERTENZE DI tare l’utilizzo delle attrezzature protettive di sicurezza appropriate da parte degli operatori SICUREZZA degli utensili e di altre persone nell’area di lavoro e nelle immediate vicinanze. Prima dell’uso, controllare l’eventuale pre- ISTRUZIONI DI SICUREZZA senza di segni di danneggiamento o di invec- IMPORTANTI...
  • Seite 35 36. Qualora il tosaerba inizi a vibrare in modo 24. Gli oggetti colpiti dalla lama del tosaerba possono causare gravi lesioni alle persone. anomalo (controllare immediatamente) Il prato va sempre esaminato attentamente e - ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni, ripulito da tutti gli oggetti, prima di ciascun - sostituire o riparare eventuali parti danneggiate,...
  • Seite 36 Rischi residui Serrare i dadi a manopola. Anche se si sta utilizzando questo prodotto in con- ► Fig.5: 1. Dado a manopola formità a tutti i requisiti di sicurezza, continuano a Montare il manubrio superiore inserendo le leve sussistere rischi potenziali di lesioni personali e danni. dall’esterno del manubrio, quindi serrare i dadi con la I pericoli seguenti possono insorgere in relazione alla chiave per fissare il manubrio. struttura e alla progettazione di questo prodotto. ► Fig.6: 1. Leva 2. Dado Problemi di salute derivanti dall’emissione di vibrazioni, qualora il prodotto venga utilizzato Fissare i cavi con i fermacavi, come indicato nella figura.
  • Seite 37: Descrizione Delle Funzioni

    Non utilizzare mai la macchina qualora si avvii quando si preme la leva interruttore senza tenere premuto il pulsante di sblocco. Chiedere la riparazione al proprio centro di assistenza Makita FUNZIONAMENTO locale. AVVERTIMENTO: Non mettere mai fuori uso Taglio dell’erba...
  • Seite 38: Manutenzione

    Utilizzare questa macchina solo per la tosa- AVVISO: Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, tura di prati. Non tagliare erbacce con questa macchina. le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assi- Tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani stenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita. durante il taglio dell’erba. ► Fig.20 Manutenzione dopo la tosatura La velocità di taglio indicativa è di circa un metro ogni quattro secondi. Dopo la tosatura, pulire la macchina con un panno ► Fig.21 asciutto o con un panno bagnato in acqua saponata.
  • Seite 39: Cavo Di Prolunga

    Questi accessori o compo- Prima di aprire le leve, man- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- ATTENZIONE: tensile Makita specificato nel presente manuale. tenere saldamente il manubrio superiore. In caso contrario, il manubrio potrebbe cadere e causare L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone.
  • Seite 40: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Nullasttoerental 3.400 min Maaihoogte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Maaibreedte 330 mm 370 mm 410 mm Onderdeelnummer van vervangingssnijblad van grasmaaier YA00000731 YA00000732 YA00000733 Tijdens gebruik (met grasmand) Afmetingen L: 1.040 mm t/m L: 1.140 mm t/m...
  • Seite 41: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het vastgesteld volgens EN60335: gereedschap wordt gebruikt, met name van het Model ELM3320 Trillingsemissie (a soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. ): 2,5 m/s of lager Onzekerheid (K): 1,5 m/s...
  • Seite 42: Veiligheidswaarschuwingen

    Het is de verantwoordelijkheid van de werk- VEILIGHEIDSWAAR- gever om ervoor te zorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door SCHUWINGEN de gebruikers van het gereedschap en anderen in de onmiddellijke omgeving van de werkplek. Controleer het netsnoer vóór gebruik op teke- BELANGRIJKE nen van beschadiging of veroudering.
  • Seite 43 25. Als de grasmaaier een vreemd voorwerp raakt, - controleer op loszittende delen en zet die goed vast. gaat u als volgt te werk: - Stop de grasmaaier, laat de schakelhendel 37. Wees uiterst voorzichtig tijdens het bijstellen los en wacht tot het snijblad helemaal tot stil- van de grasmaaier om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken tussen het draaiende stand is gekomen.
  • Seite 44 Gezondheidsproblemen voortvloeiend uit tril- Bevestig de bovenste handgreep door de hendels vanaf de buitenkant erdoor te steken en daarna de lingsemissies als het apparaat langdurig wordt gebruikt, of niet goed wordt beheerd of niet correct moeren aan te draaien met de sleutel om de handgreep vast te zetten. wordt onderhouden. ► Fig.6: 1. Hendel 2. Moer Letsel en beschadiging van eigendommen als gevolg van defecte toepassingsgereedschappen Bevestig het snoer met de klemmen, zoals aange- of het plotseling stoten tegen verborgen voorwer- geven in de afbeelding. pen tijdens gebruik.
  • Seite 45: Beschrijving Van De Functies

    Gebruik de machine nooit wanneer hij start zodra u de Maaien schakelhendel intrekt zonder op de uit-vergren- delknop te drukken. Vraag uw plaatselijke Makita- Voor het maaien verwij- WAARSCHUWING: servicecentrum om reparatie. dert u alle takken en stenen van het te maaien terrein.
  • Seite 46 Draag altijd handschoenen tijdens LET OP: het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. De richtlijn voor de maaisnelheid is ongeveer één meter per vier seconden. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van ► Fig.21 het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een Begin te maaien bij het stopcontact om er zeker van te erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en zijn dat het verlengsnoer geen obstakel vormt. altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. ► Fig.22: 1. Stopcontact 2. Verlengsnoer Onderhoud na het maaien Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet onder de machine komt of eronder verstrikt raakt. ► Fig.23 Veeg na het maaien de machine af met een droge doek of een doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik ► Fig.24...
  • Seite 47: Optionele Accessoires

    ACCESSOIRES het bovenste handgreep stevig vast. Anders kan de handgreep vallen en letsel veroorzaken. Deze accessoires of hulpstukken LET OP: Open de hendels terwijl u het bovenste handgreep worden aanbevolen voor gebruik met het Makita vasthoudt. gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is ► Fig.44: 1. Hendel beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of Vouw het bovenste handgreep dubbel.
  • Seite 48: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocidad en vacío 3.400 min Altura de corte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Anchura de corte 330 mm 370 mm 410 mm Número de pieza de cuchilla de cortacésped de recambio...
  • Seite 49: Declaración Ce De Conformidad

    El valor total de la vibración (suma de vectores triaxia- sión declarado dependiendo de las formas en las les) determinado de acuerdo con la norma EN60335: que la herramienta sea utilizada, especialmente Modelo ELM3320 qué tipo de pieza de trabajo se procesa. Emisión de vibración (a ) : 2,5 m/s o menos Error (K) : 1,5 m/s Asegúrese de identificar...
  • Seite 50: Advertencias De Seguridad

    Es una responsabilidad del empresario impo- ADVERTENCIAS DE ner a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de SEGURIDAD trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados. Antes de la utilización, compruebe el cable INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de alimentación por si hay indicios de daños IMPORTANTES...
  • Seite 51 25. Si el cortacésped golpea un objeto extraño, 36. Si el cortacésped comienza a vibrar anormal- mente (compruebe inmediatamente) siga estos pasos: - Detenga el cortacésped, suelte la palanca - inspeccione por si hay daños, - reemplace o repare cualquier pieza dañada, interruptor y espere hasta que la cuchilla se - compruebe si hay alguna pieza floja y haya detenido completamente.
  • Seite 52: Montaje Del Asidero

    Coloque el asidero superior insertando las palan- Riesgos residuales Aunque utilice este producto de acuerdo con todos los cas desde la parte exterior del asidero, y después requisitos de seguridad, todavía hay riesgos potencia- apriete las tuercas con la llave para sujetar el asidero. ► Fig.6: 1. Palanca 2. Tuerca les de heridas y daños. Los peligros siguientes pueden surgir con respecto a la estructura y el diseño de este Sujete los cables con las abrazaderas como se producto.
  • Seite 53: Descripción Del Funcionamiento

    Pida a su centro de servicio Makita local que le hagan las reparaciones. OPERACIÓN ADVERTENCIA: No inhabilite nunca la función de bloqueo o sujete, apretado con cinta...
  • Seite 54: Mantenimiento

    Utilice esta máquina solamente para segar Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del césped. No siegue maleza con esta máquina. producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Sujete firmemente el asidero con ambas manos cuando siegue. centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, ► Fig.20 empleando siempre repuestos Makita. La pauta de la velocidad de segado es aproximada- Mantenimiento después de segar mente de un metro por cada cuatro segundos. ► Fig.21 Después de segar, limpie la máquina con un paño seco...
  • Seite 55: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- heridas. mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. Abra las palancas mientras sujeta el asidero superior. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento ► Fig.44: 1. Palanca puede suponer un riesgo de heridas personales. Pliegue el asidero superior.
  • Seite 56: Utilização A Que Se Destina

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocidade em vazio 3.400 min Altura de corte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Largura de corte 330 mm 370 mm 410 mm Número de peça da lâmina do cortador de relva sobresselente YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimensões Durante o funcionamento C: 1.040 mm a 1.230 mm...
  • Seite 57: Declaração De Conformidade Da Ce

    Vibração Declaração de conformidade da CE Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- Apenas para os países europeus nado de acordo com a EN60335: A declaração de conformidade da CE está incluída Modelo ELM3320 como Anexo A neste manual de instruções. Emissão de vibração (a ) : 2,5 m/s ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s Modelo ELM3720 AVISOS DE SEGURANÇA...
  • Seite 58 Utilize sempre calçado apropriado e calças 18. Verifique cuidadosamente as lâminas para ver se estão rachadas ou danificadas antes da compridas quando utilizar o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver des- operação. Substitua imediatamente as lâminas calço ou calçando sandálias abertas.
  • Seite 59 30. Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de 46. Solicite a reparação da sua ferramenta elétrica por um técnico de reparação qualificado, utili- acordo com as instruções e com os pés bem afastados da(s) lâmina(s). zando apenas peças sobresselentes idênticas. Isto assegura que a segurança da sua ferramenta 31.
  • Seite 60: Descrição Funcional

    20 mm a 55 mm (para ELM3320/ELM3720) ou 20 mm a 75 mm (para ELM4120). A altura de corte da relva pode Estenda o guiador um pouco para fora e, em ser ajustada em 3 níveis (para ELM3320/ELM3720) ou seguida, eleve-o. 7 níveis (para ELM4120). ► Fig.3: 1. Guiador Para ELM3320/ELM3720 Ajuste a altura do guiador ao alinhar a seta com a marca. ► Fig.12: 1. Alavanca de ajuste ► Fig.4: 1. Porca recartilhada 2. Marca 3. Seta Para ELM4120 Aperte as porcas recartilhada. ► Fig.13: 1. Alavanca de ajuste ► Fig.5: 1. Porca recartilhada Segure o guiador com uma mão e, em seguida, mova a...
  • Seite 61 Indicador de nível do coletor de Se a relva cortada ou objeto PRECAUÇÃO: relva estranho ficarem bloqueados no interior da estru- tura do cortador de relva, certifique-se de que desliga a energia elétrica e, em seguida, retire o O indicador de nível do coletor de relva abre durante o cabo de extensão da tomada elétrica. Antes de corte de relva se o coletor de relva não estiver cheio.
  • Seite 62 Quando realizar a manuten- PRECAUÇÃO: ► Fig.38: 1. Tampa traseira 2. Coletor de relva ção, use sempre luvas. Regule a altura de corte da relva com a alavanca Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, de ajuste. as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Para ELM3320/ELM3720: Makita autorizados ou pelos centros de assistência de Regule a altura de corte da relva para “1”. fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. ► Fig.39: 1. Alavanca de ajuste Manutenção após o corte da relva Para ELM4120: Regule a altura de corte da relva para “2”. Após cortar a relva, limpe a máquina com um pano seco ou um ► Fig.40: 1. Alavanca de ajuste...
  • Seite 63: Acessórios Opcionais

    Estes acessórios ou peças PRECAUÇÃO: tituir a lâmina do cortador de relva. Utilizar uma são recomendados para utilização com a ferra- chave diferente pode causar aperto excessivo ou menta Makita especificada neste manual. A utiliza- folga, o que pode causar lesões. ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças Retire o cabo de extensão da tomada e para os fins indicados.
  • Seite 64: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Omdrejninger uden belastning 3.400 min Klippehøjde 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Klippebredde 330 mm 370 mm 410 mm Artikelnummer på reserveblad til plæneklipper YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mål Under brug (med græskurv) L: 1.040 mm til 1.230 mm L: 1.140 mm til 1.330 mm...
  • Seite 65: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vibration SIKKERHEDSADVARSLER Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN60335: VIGTIGE Model ELM3320 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s Læs alle sikkerhedsadvarsler...
  • Seite 66 24. Genstande, der rammes af plæneklipperbladet, kan forårsage alvorlig personskade. Plænen bør altid undersøges omhyggeligt, og alle gen- stande skal fjernes inden hver plæneklipning. 25. Hvis plæneklipperen rammer et fremmedle- geme, skal nedenstående trin følges: - Stop plæneklipperen, frigør afbryderarmen, og vent, indtil bladet er standset helt.
  • Seite 67 37. Vær påpasselig, når plæneklipperen justeres, ADVARSEL: således at De ikke får fingrene i klemme mel- Dette produkt frembringer et elektromagnetisk felt under brugen. Dette felt kan lem plæneklipperens roterende blade og de under visse omstændigheder forstyrre aktive eller faste dele. passive indopererede medicinske apparater.
  • Seite 68 Fjern grene og sten fra klip- ADVARSEL: nen, hvis den starter, når De trykker på afbryderar- ningsområdet inden klipningen. Fjern også på men uden at trykke på lås fra-knappen. Kontakt det forhånd alt ukrudt fra klipningsområdet. lokale Makita servicecenter for reparation. ► Fig.19 68 DANSK...
  • Seite 69 Brug kun denne maskine til at rer vedligeholdelse. slå græs. Undlad at klippe ukrudt med maskinen. For at opretholde produktets SIKKERHED og Hold godt fast i håndtaget med begge hænder, når De PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste- klipper græs. ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller ► Fig.20 fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. Retningslinjen for græsklipningshastighed er cirka én Vedligeholdelse efter plæneklipning meter for hver fire sekunder. ► Fig.21 Aftør maskinen med en tør klud eller en klud, der er dyppet i Begynd at slå græsset i nærheden af stikkontakten for...
  • Seite 70 Ellers kan maskinen vælte og forårsage personskade. FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- De kan også opbevare maskinen ved at folde traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- håndtaget. ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr Hold godt fast i det øverste FORSIGTIG: kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun...
  • Seite 71: Προοριζόμενη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Ταχύτητα χωρίς φορτίο 3.400 min Ύψος κουρέματος 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Πλάτος κοπής 330 mm 370 mm 410 mm Αριθμός εξαρτήματος της ανταλλακτικής λάμας της μηχανής γκαζόν YA00000731 YA00000732 YA00000733 Διαστάσεις Κατά τη λειτουργία Μ: 1.040 mm έως Μ: 1.140 mm έως Μ: 1.255 mm έως (Μ x Π x Υ) (με καλάθι γρασιδιού) 1.230 mm...
  • Seite 72 κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού διανύσμα- τη δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής ανάλογα με τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60335: τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα Μοντέλο ELM3320 το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται Εκπομπή δόνησης (a ή λιγότερο ): 2,5 m/s επεξεργασία.
  • Seite 73 Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το ηλεκτρικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ καλώδιο για σημάδια ζημιάς ή φθοράς. Αν το καλώδιο υποστεί ζημιά κατά τη χρήση, απο- ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνδέστε αμέσως το καλώδιο από την ηλε- κτρική παροχή. Μην αγγίζετε το καλώδιο πριν το αποσυνδέσετε από την ηλεκτρική παροχή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
  • Seite 74 24. Τα αντικείμενα στα οποία έχει προσκρούσει η - πριν καθαρίσετε εμπόδια ή ξεφράξετε τη λάμα της μηχανής γκαζόν μπορεί να προκα- χοάνη, λέσουν σοβαρό τραυματισμό σε ανθρώπους. - πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε τη μηχανή γκαζόν Πρέπει να εξετάζετε προσεκτικά το γκαζόν ή...
  • Seite 75 50. Το μηχάνημα αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί Συναρμολόγηση της λαβής από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με μει- ωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές Ξεφορτώστε την άνω λαβή από την κύρια μονάδα ικανότητες ή που δεν έχουν πείρα και γνώσεις, του μηχανήματος. αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες ► Εικ.1: 1. Άνω λαβή...
  • Seite 76: Περιγραφη Λειτουργιασ

    εργαλείου κατά λάθος. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ γρασίδι στο εσωτερικό του κύριου τμήματος. το μηχάνημα αν ξεκινάει όταν τραβάτε το μοχλό διακόπτη χωρίς να πατήσετε και το κουμπί απα- σφάλισης. Απευθυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita για επισκευές. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην απενεργοποιείτε ποτέ τη λειτουργία ασφάλισης και μην κολλήσετε...
  • Seite 77 ρεύετε αγριόχορτα με αυτό το μηχάνημα. Κατά το κούρεμα, να κρατάτε τη λαβή σταθερά με τα ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν εκτελείτε εργασίες συντήρη- δύο χέρια. σης, να φοράτε πάντα γάντια. ► Εικ.20 Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του Οι κατευθυντήριες οδηγίες για την ταχύτητα κουρέματος προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία είναι περίπου ένα μέτρο ανά τέσσερα δευτερόλεπτα. συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από ► Εικ.21 εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Ξεκινήστε να κουρεύετε το γκαζόν κοντά στην ηλεκτρική Makita. πρίζα για να εξασφαλίσετε ότι το καλώδιο προέκτασης δεν γίνει εμπόδιο. Συντήρηση μετά το κούρεμα ► Εικ.22: 1. Ηλεκτρική πρίζα 2. Καλώδιο προέκτασης Μετά το κούρεμα, σκουπίστε το μηχάνημα με ένα στε- Μην αφήσετε το καλώδιο προέκτασης να περάσει κάτω γνό πανί ή με ένα πανί βυθισμένο σε σαπουνόνερο. από ή να μπλεχτεί κάτω από το μηχάνημα. Επίσης, χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για να ► Εικ.23 σκουπίσετε το κομμένο γρασίδι και το χώμα από τις...
  • Seite 78 Αποσυνδέστε το καλώδιο προέκτασης και τοπο- περιγράφεται στη συνέχεια. θετήστε το μηχάνημα όρθιο. (Ανατρέξτε στις οδηγίες για Αποσυνδέστε το καλώδιο προέκτασης. την αποθήκευση.) ► Εικ.37: 1. Καλώδιο προέκτασης Εισαγάγετε τον πείρο μέσα στην οπή και μετά κρα- τήστε τη λαβή με ένα χέρι και χαλαρώστε το μπουλόνι Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα και μετά αφαιρέστε το με το κλειδί αριστερόστροφα. καλάθι γρασιδιού. ► Εικ.46: 1. Λάμα 2. Κλειδί 3. Πείρος ► Εικ.38: 1. Πίσω κάλυμμα 2. Καλάθι γρασιδιού Αφαιρέστε τη λάμα της μηχανής γκαζόν. Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος με το ρυθμιστικό Για ELM3320 μοχλό. Για ELM3320/ELM3720: Αφαιρέστε το μπουλόνι, τη ροδέλα, τη λάμα της μηχα- νής γκαζόν και το βραχίονα, με τη σειρά. Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο «1». ► Εικ.47: 1. Βραχίονας 2. Λάμα της μηχανής γκαζόν ► Εικ.39: 1. Ρυθμιστικός μοχλός 3. Ροδέλα 4. Μπουλόνι Για ELM4120: Για ELM3720/ELM4120 Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο «2». Αφαιρέστε το μπουλόνι, τη ροδέλα, τη λάμα της μηχα- ► Εικ.40: 1. Ρυθμιστικός μοχλός νής γκαζόν, το βραχίονα και τον αποστάτη, με τη σειρά.
  • Seite 79 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Λάμα της μηχανής γκαζόν ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. 79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 80: Tekni̇k Özelli̇kler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Yüksüz hız 3.400 min Kesim yüksekliği 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Kesim genişliği 330 mm 370 mm 410 mm Yedek çim biçme makinesi bıçağı parça numarası YA00000731 YA00000732 YA00000733 Çalışma sırasında (çim sepeti ile) Boyutlar U: 1.040 mm ila U: 1.140 mm ila...
  • Seite 81: Güvenli̇k Uyarilari

    önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak). Titreşim GÜVENLİK UYARILARI Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI (EN60335 standardına göre hesaplanan): Model ELM3320 Titreşim emisyonu (a ’den az ): 2,5 m/s Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali- UYARI: Belirsizlik (K) : 1,5 m/s matları...
  • Seite 82 23. Taşıt yollarından, kaldırımlardan, geçitlerden ve çakıl kaplı alanlardan geçmeden önce anahtar kolunu ser- best bırakın ve bıçak dönüşünün durmasını bekleyin. Çim biçme makinesini bıraktığınızda, yolunuza çıkan bir şeyi almak ya da kaldırmak için durduğunuzda ya da dikkatinizi kaçıracak herhangi bir olay olduğunda da elektrik kablosunu elektrik kaynağından ayırın.
  • Seite 83 36. Çim biçme makinesi anormal şekilde titremeye Bu ürün kullanım sırasında elektro- UYARI: başlarsa (hemen kontrol edin) manyetik alan üretir. Bu alan bazı durumlarda - hasarı tespit edin, aktif veya pasif tıbbi implantlara müdahale edebi- - hasarlı parçaları değiştirin veya onarın, lir.
  • Seite 84 Kilitleme biçme alanındaki kalın dalları ve taşları kaldırın. düğmesine basmadan anahtar kolunu çektiği- Ayrıca yabani otları da biçme alanından önceden nizde makine çalışıyorsa makineyi asla kullanma- temizleyin. yın. Yerel Makita servis merkezinize onartın. ► Şek.19 84 TÜRKÇE...
  • Seite 85 Bakım yaparken mutlaka eldiven maddeyi çıkarmadan önce mutlaka eldiven giyin. giyin. DİKKAT: Makineyi kullanırken çim sepetini Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda mutlaka takın. tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak ÖNEMLİ NOT: Bu makineyi sadece çim biçmek Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis için kullanın. Bu makine ile ot biçmeyin. Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Biçme sırasında, tutamakları her iki elinizle sıkıca tutun. Biçme sonrasında bakın ► Şek.20...
  • Seite 86: Uzatma Kablosu

    AKSESUARLAR Makineyi ayrıca, tutamağı katlayarak da depolayabilirsiniz. DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu DİKKAT: Kolları açmadan önce üst tutamağı el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- sıkıca tutun. Aksi takdirde tutamak düşerek yara- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için lanmaya neden olabilir. bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek Üst tutamağı tutarken kolları açın.
  • Seite 87: Avsedd Användning

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hastighet utan belastning 3 400 min Klipphöjd 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Skärbredd 330 mm 370 mm 410 mm Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv YA00000731 YA00000732 YA00000733 Vid drift (med gräsuppsamlare) Dimensioner L: 1 040 mm till 1 230 mm...
  • Seite 88: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). Vibration SÄKERHETSVARNINGAR Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN60335: VIKTIGA Model ELM3320 SÄKERHETSANVISNINGAR eller lägre Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s Mättolerans (K): 1,5 m/s Läs igenom alla säkerhetsvar-...
  • Seite 89 24. Föremål som träffas av gräsklipparkniven kan orsaka allvarliga personskador. Gräsmattan ska alltid undersökas väl och röjas från före- mål före varje klippning. 25. Följ dessa steg om gräsklipparen slår emot ett främmande föremål: - Stanna gräsklipparen, släpp säkerhetsgrep- pet och vänta tills kniven stannat helt. - Koppla ur nätkabeln från eluttaget.
  • Seite 90: Montering Av Handtaget

    38. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och nedåt. GLÖM INTE att också fortsätt- VARNING: Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för terräng. Klipp inte mycket branta sluttningar. maskinen även efter att du blivit van att använda 39.
  • Seite 91 Använd ► Fig.19 aldrig maskinen om den startar när du trycker in säkerhetsgreppet utan att ha tryckt in startspär- ren. Kontakta ditt lokala Makita-servicecenter för VARNING: Bär alltid korgglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd när du använder reparation.
  • Seite 92 Se till att montera gräsuppsam- laren när du använder maskinen. utför underhåll. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och Använd endast denna maskin för OBSERVERA: TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- att klippa gräsmattor. Klipp inte ogräs med denna arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter maskin. och med reservdelar från Makita. Håll stadigt i handtaget med båda händerna vid gräsklippningen. Underhåll efter gräsklippning ► Fig.20 Riktlinjerna för gräsklippning är ungefär en meter per Torka av maskinen med en torr trasa eller en trasa dop- fyra sekunder.
  • Seite 93: Valfria Tillbehör

    I annat fall kan maskinen falla och orsaka skador. Följande tillbehör eller tillsat- FÖRSIKTIGT: Du kan även förvara maskinen genom att fälla ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. handtaget. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det Innan du öppnar spakarna, håll FÖRSIKTIGT: uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- stadigt i det övre handtaget.
  • Seite 94: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hastighet uten belastning 3 400 min Klippehøyde 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Skjærebredde 330 mm 370 mm 410 mm Delenummer for reserve gressklipperkniv YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mål Under bruk (med gresskurv) L: 1 040 mm til 1 230 mm...
  • Seite 95: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Vibrasjoner SIKKERHETSADVARSEL Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) VIKTIGE bestemt i henhold EN60335: Modell ELM3320 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s...
  • Seite 96 24. Gjenstander som slår mot gressklipperkniven, kan forårsake alvorlig helseskade. Plenen bør alltid undersøkes nøye og alle objekter fjernes før hver klipping. 25. Hvis gressklipperen slår mot et fremmedle- geme, følger du disse trinnene: - Stans gressklipperen, slipp startbryteren og vent til knivene stanser helt.
  • Seite 97 37. Vær forsiktig under justering av gressklippe- ADVARSEL: ren slik at fingrene ikke befinner seg mellom Dette produktet produserer en elektromagnetisk felt når det er i bruk. Dette feltet roterende kniver og gressklipperens faste kan under noen omstendigheter forstyrre aktive deler.
  • Seite 98 Maskinen må aldri brukes ugress fra området på forhånd. hvis det begynner å gå bare du trykker på startbryte- ► Fig.19 ren, uten at du må trykke på AV-sperreknappen. Be nærmeste Makita-servicesenter om å reparere det. 98 NORSK...
  • Seite 99 å bruke hansker. For å opprettholde produktets SIKKERHET og Pass på at du monterer gres- FORSIKTIG: PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- skurven når du bruker maskinen. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- OBS: Denne maskinen skal kun brukes til plen- ler fra Makita. klipping. Ikke klipp ugress med denne maskinen. Vedlikehold etter klipping Hold håndtaket fast med begge hender under...
  • Seite 100: Valgfritt Tilbehør

    FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker innendørs og på en jevn flate.Ellers kan maskinen dette tilbehøret eller verktøyet sammen med falle og føre til personskader. den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan Du kan også oppbevare maskinen ved å folde sammen forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun håndtaket. brukes til det formålet det er beregnet på.
  • Seite 101: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Kuormittamaton kierrosnopeus 3 400 min Leikkuukorkeus 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Leikkuuleveys 330 mm 370 mm 410 mm Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mitat Käytön aikana (ruohosäiliöllä) P: 1 040 mm – 1 230 mm P: 1 140 mm –...
  • Seite 102: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Tärinä TURVAVAROITUKSET Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN60335 mukaan: TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Malli ELM3320 Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi Lue huolellisesti kaikki turvalli- VAROITUS: Virhemarginaali (K): 1,5 m/s suusvaroitukset ja käyttöohjeet.
  • Seite 103 24. Ruohonleikkurin terien sinkoamat esineet voi- vat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Ennen jokaista leikkuukertaa nurmikko on tutkittava huolellisesti ja ylimääräiset esineet on poistet- tava alueelta. 25. Jos ruohonleikkuri osuu vieraaseen esinee- seen, toimi seuraavasti: - Pysäytä ruohonleikkuri, vapauta kytkinvipu ja odota, että terä pysähtyy täysin. - Irrota virtajohto virranlähteestä.
  • Seite 104: Kahvan Asennus

    - vaihda tai korjaa vaurioituneet osat, VAROITUS: - tarkasta ja kiristä löystyneet osat. Tämä tuote tuottaa sitä käytettä- essä sähkömagneettisen kentän. Kyseinen kenttä 37. Varo laitteen säätämisen aikana, etteivät sor- voi tietyissä olosuhteissa haitata aktiivisia tai passii- mesi jää pyörivien terien ja ruohonleikkurin visia lääketieteellisiä...
  • Seite 105: Jatkojohdon Liittäminen

    Poista käynnistämisen. Älä koskaan käytä konetta, jos myös rikkaruohot alueelta ennen ruohon se käynnistyy pelkästään kytkinvipua vetämällä leikkaamista. ilman, että painaisit lukituspainiketta. Pyydä val- ► Kuva19 tuutettua Makita-huoltokeskusta korjaamaan laite. 105 SUOMI...
  • Seite 106 Reunalla leikkaaminen Käytä sivusuojilla varustettuja VAROITUS: suojalaseja aina, kun käytät ruohonleikkuria. Kun leikkaat reunalla, liikuta konetta reunaa pitkin. ► Kuva28 Jos leikattu ruoho tai jokin vieras HUOMIO: esine jumittuu ruohonleikkurin sisälle, sammuta virta ja irrota jatkojohto virtapistokkeesta. Käytä käsineitä, kun poistat ruohon tai vieraan esineen. KUNNOSSAPITO Muista asentaa ruohonkerääjä, kun HUOMIO:...
  • Seite 107 Voit asettaa koneen säilytykseen myös seuraavalla Irrota ruohonleikkurin terä. tavalla. Malli ELM3320 Irrota jatkojohto. Irrota järjestyksessä pultti, aluslevy, ruohonleikkurin terä ► Kuva37: 1. Jatkojohto ja kiinnike. ► Kuva47: 1. Kiinnike 2. Ruohonleikkurin terä Avaa takakansi ja irrota ruohosäiliö. 3. Aluslevy 4. Pultti ► Kuva38: 1. Takakansi 2. Ruohosäiliö ELM3720/ELM4120 Säädä leikkuukorkeus säätövivun avulla. Irrota järjestyksessä pultti, aluslevy, ruohonleikkurin ELM3320/ELM3720: terä, kiinnike ja välikappale. Aseta leikkuukorkeudeksi ”1”. ► Kuva48: 1. Välikappale 2. Kiinnike ► Kuva39: 1. Säätövipu 3. Ruohonleikkurin terä 4. Aluslevy 5. Pultti ELM4120: Aseta leikkuukorkeudeksi ”2”. Kiinnitä uusi ruohonleikkurin terä ja aseta sitten tappi reikään. Pidä kahvasta kiinni toisella kädellä ja ► Kuva40: 1. Säätövipu kiristä pultti sitten tiukasti kiintoavaimella vastapäivään Löysää siipimutterit samalla, kun pidät kiinni...
  • Seite 108: Paredzētā Lietošana

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Ātrums bez slodzes 3 400 min Griešanas augstums 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Griešanas platums 330 mm 370 mm 410 mm Rezerves pļaujmašīnas asmens daļas numurs YA00000731 YA00000732 YA00000733 Izmēri Darbības laikā (ar zāles grozu) G: no 1 040 mm līdz G: no 1 140 mm līdz G: no 1 255 mm līdz...
  • Seite 109: Drošības Brīdinājumi

    (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides laiku). Vibrācija DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI noteikta atbilstoši EN60335: Modelis ELM3320 Vibrācijas izmete (a vai mazāk ): 2,5 m/s BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- Mainīgums (K): 1,5 m/s dinājumus un visus norādījumus.
  • Seite 110 24. Pļaujmašīnas asmens aizķertie priekšmeti var radīt cilvēkiem smagus ievainojumus. Pirms pļaušanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet zālienu un novāciet visus priekšmetus. 25. Ja pļaujmašīna atsitas pret kādu priekšmetu, veiciet šīs darbības: - apturiet pļaujmašīnu, atlaidiet slēdža sviru un pagaidiet, kamēr asmens pilnībā apstājas; - atvienojiet barošanas kabeli no barošanas avota;...
  • Seite 111: Roktura Montāža

    37. Esiet uzmanīgi, regulējot pļaujmašīnu, lai BRĪDINĀJUMS: Darba laikā šī ierīce rada nepieļautu pirkstu iesprūšanu starp pļaujma- elektromagnētisko lauku. Noteiktos apstākļos šīnas kustīgajiem asmeņiem un fiksētajām šis lauks var aktīvi vai pasīvi ietekmēt medicīnas daļām. implantu darbību. Lai mazinātu smagu vai nāvē- 38.
  • Seite 112 Nekad nelietojiet šo ierīci, ja tā BRĪDINĀJUMS: Pirms pļaušanas no pļau- ieslēdzas, pavelkot slēdža sviru un nenospiežot šanas vietas aizvāciet žagarus un akmeņus. atbloķēšanas pogu. Dodieties uz vietējo Makita Pļaušanas vietu attīriet arī no nezālēm. apkopes centru, lai veiktu remontu. ► Att.19 112 LATVIEŠU...
  • Seite 113: Tehniskā Apkope

    Veicot tehnisko apkopi, vienmēr izņemšanas obligāti uzvelciet cimdus. valkājiet cimdus. UZMANĪBU: Lietojot ierīci, noteikti uzstādiet Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- zāles grozu. bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, IEVĒRĪBAI: Lietojiet šo ierīci tikai zāles pļauša- un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. nai. Nepļaujiet ar šo ierīci nezāles. Tehniskā apkope pēc pļaušanas Pļaujot cieši ar abām rokām turiet zāles pļaujmašīnas rokturi. ► Att.20 Pēc pļaušanas noslaukiet ierīci ar sausu lupatu vai...
  • Seite 114: Papildu Piederumi

    Ierīci var arī novietot glabāšanai arī tā, kā aprakstīts tālāk. Noņemiet pļaujmašīnas asmeni. Atvienojiet pagarinātāja kabeli. Modelim ELM3320 ► Att.37: 1. Pagarinātāja kabelis Noņemiet bultskrūvi, starpliku, pļaujmašīnas asmeni un paliktni – ievērojiet šo secību. Atveriet aizmugurējo pārsegu un izņemiet zāles grozu. ► Att.47: 1. Paliktnis 2. Pļaujmašīnas asmens ► Att.38: 1. Aizmugurējais pārsegs 2. Zāles grozs 3. Starplika 4. Bultskrūve Ar regulēšanas sviru noregulējiet pļaušanas Modelim ELM3720/ELM4120 augstumu. Noņemiet bultskrūvi, starpliku, pļaujmašīnas asmeni, ELM3320/ELM3720modelim: paliktni un starpliku – ievērojiet šo secību. iestatiet pļaušanas augstumu uz „1”. ► Att.48: 1. Starplika 2. Paliktnis 3. Pļaujmašīnas ► Att.39: 1. Regulēšanas svira asmens 4. Starplika 5. Bultskrūve ELM4120modelim: Piestipriniet jaunu pļaujmašīnas asmeni, ievietojiet...
  • Seite 115 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Be apkrovos 3 400 min Pjovimo aukštis 20 – 55 mm 20 – 75 mm Pjovimo plotis 330 mm 370 mm 410 mm Pakaitinio vejapjovės peilio dalies numeris YA00000731 YA00000732 YA00000733 Matmenys Darbo metu L: Nuo 1 040 mm iki...
  • Seite 116: Saugos Įspėjimai

    įrankis veikia, bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). Vibracija SAUGOS ĮSPĖJIMAI Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN60335 standartą: SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Modelis ELM3320 Vibracijos emisija (a arba mažiau ): 2,5 m/s ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos Paklaida (K): 1,5 m/s įspėjimus ir visą...
  • Seite 117 24. Vejapjovės peilio užkliudyti objektai gali sukelti sunkių sužeidimų. Prieš kiekvieną vejos pjovimą, veją visada reikia atidžiai apžiū- rėti ir surinkti nuo jos visus daiktus. 25. Vejapjovei užkliudžius pašalinį objektą, atlikite šiuos veiksmus. – Išjunkite vejapjovę, atleiskite svirtinį jungiklį ir palaukite, kol peilis visiškai sustos. –...
  • Seite 118 – patikrinkite ir priveržkite bet kokias atsilais- ĮSPĖJIMAS: Naudojamas gaminys skleidžia elek- vinusias dalis. tromagnetinį lauką. Kai kuriomis aplinkybėmis šis laukas 37. Reguliuodami vejapjovę būkite atsargūs, kad gali sąveikauti su aktyviais arba pasyviais medicininiais pirštų neįtrauktų judantys peiliai ir nejudamo- implantais.
  • Seite 119: Veikimo Aprašymas

    ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami pjauti žolę, svirtinį jungiklį, tačiau nenuspaudus atlaisvinimo surinkite nuo vejos šakas ir akmenis. Prieš pradė- mygtuko. Dėl remonto kreipkitės į vietinį „Makita“ dami pjauti žolę, taip pat išraukite visas piktžoles. techninės priežiūros centrą. ► Pav.19 119 LIETUVIŲ KALBA...
  • Seite 120: Techninė Priežiūra

    Atlikdami techninę priežiūrą šalinkite užsimovę pirštines. visada mūvėkite pirštines. PERSPĖJIMAS: Kai naudojate įrenginį, būti- Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, nai uždėkite žolės surinkimo krepšį. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros Įrenginį naudokite tik vejai pjauti. PASTABA: centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- Šiuo įrenginiu nepjaukite piktžolių. tas atsargines dalis. Pjaudami žolę, tvirtai abiem rankomis laikykite rankeną. Techninė priežiūra po pjovimo ► Pav.20...
  • Seite 121: Pasirenkami Priedai

    Atidarykite galinį dangtelį ir išimkite žolės surin- Skirta ELM3320 kimo krepšį. Eilės tvarka nuimkite varžtą, poveržlę, vejapjovės peilį ► Pav.38: 1. Galinis dangtelis 2. Žolės surinkimo ir rėmą. ► Pav.47: 1. Rėmas 2. Vejapjovės peilis 3. Poveržlė krepšys 4. Varžtas Reguliavimo svirtele nustatykite pjovimo aukštį. Skirta ELM3720 / ELM4120 Skirta ELM3320 / ELM3720: Eilės tvarka nuimkite varžtą, poveržlę, vejapjovės peilį, Pjovimo aukštį nustatykite ties „1“. rėmą ir skyriklį. ► Pav.39: 1. Reguliavimo svirtelė ► Pav.48: 1. Skyriklis 2. Rėmas 3. Vejapjovės peilis Skirta ELM4120: 4. Poveržlė 5. Varžtas Pjovimo aukštį nustatykite ties „2“. Pritvirtinkite naują vejapjovės peilį, tada įkiškite ► Pav.40: 1. Reguliavimo svirtelė...
  • Seite 122: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Koormuseta kiirus 3 400 min Lõikekõrgus 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Lõikelaius 330 mm 370 mm 410 mm Vahetatava niiduki tera osa number YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mõõtmed Kasutamise ajal (murukoguriga) P: 1 040 mm kuni...
  • Seite 123 (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Vibratsioon OHUTUSHOIATUSED Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN60335 kohaselt: TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Mudel ELM3320 või vähem Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused Määramatus (K): 1,5 m/s ja juhtnöörid.
  • Seite 124 24. Kui niiduki tera tabab mõnda eset, võib see põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi. Muru tuleb enne niitmist alati tähelepanelikult kont- rollida ja kõigist esemetest puhastada. 25. Kui niiduki lõiketera tabab võõrkeha, toimige järgmiselt: - Peatage niiduk, vabastage hooblüliti ja oodake, kuni lõiketera on täielikult seiskunud. Eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
  • Seite 125 37. Olge niiduki reguleerimisel ettevaatlik, et HOIATUS: vältida sõrmede muljumist niiduki fikseeritud See toode genereerib kasutamise ajal elektromagnetvälja. See väli võib teatud osade ja liikuvate lõiketerade vahele. tingimustel häirida aktiivsete või passiivsete 38. Niitke kallakuid küljelt küljele ja mitte kunagi meditsiiniliste implantaatide talitlust.
  • Seite 126 Pikendusjuhtme ühendamisel HOIATUS: kasutage seadet, kui see käivitub hooblülitile seadme toitepistikuga veenduge, et lülitushoob vajutamisel ilma lahtilukustusnuppu vajutamata. oleks vabastatud ja pikendusjuhe oleks vooluvõr- Pöörduge remontimiseks kohalikku Makita gust eemaldatud. hoolduskeskusse. Ärge ühendage pikendusjuhet HOIATUS: HOIATUS: vooluvõrku ega eemaldage seda vooluvõrgust Ärge kunagi blokeerige...
  • Seite 127 Hoolduse tegemise ajal ETTEVAATUST: pange kindlasti kindad kätte. kandke alati kindaid. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb ETTEVAATUST: Paigaldage masina kasuta- vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mise ajaks kindlasti murukogur. mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada TÄHELEPANU: Kasutage seda seadet ainult Makita varuosi. muru niitmiseks. Ärge kasutage seda seadet umbrohu niitmiseks. Hooldus pärast niitmist Hoidke niitmisel kindlalt kahe käega käepidemest kinni.
  • Seite 128 VALIKULISED TARVIKUD tusi tekitada. Hoiundamise ajaks võite ka masina käepidemed kokku Neid tarvikuid ja lisaseadi- ETTEVAATUST: panna. seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- Enne hoobade avamist ETTEVAATUST: taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- hoidke ülemisest käepidemest kindlalt kinni. Muidu võib käepide maha kukkuda ja kehavigas- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage...
  • Seite 129: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Prędkość bez obciążenia 3 400 min Wysokość cięcia 20–55 mm 20–75 mm Szerokość cięcia 330 mm 370 mm 410 mm Numer części zamiennego noża kosiarki YA00000731 YA00000732 YA00000733 Podczas pracy (z koszem na trawę) Wymiary D: 1 040 mm do D: 1 140 mm do D: 1 255 mm do (dług. x szer. x wys.)
  • Seite 130: Deklaracja Zgodności We

    Drgania wytwarzane pod- czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej w Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 zależności od sposobu użytkowania narzędzia, osiach) określona zgodnie z normą EN60335: a w szczególności od rodzaju obrabianego Model ELM3320 elementu. Emisja drgań (a lub mniej ): 2,5 m/s Niepewność (K): 1,5 m/s OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa-...
  • Seite 131: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Odpowiedzialność za egzekwowanie używania OSTRZEŻENIA odpowiednich środków ochrony osobistej przez operatorów narzędzi oraz inne osoby DOTYCZĄCE przebywające w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru roboczego ponosi pracodawca. BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń lub zużycia. W przypadku uszkodzenia przewodu podczas WAŻNE ZASADY pracy urządzenia, należy go niezwłocznie BEZPIECZEŃSTWA...
  • Seite 132 24. Przedmioty odrzucone przez nóż kosiarki - po natrafieniu na obcy przedmiot. Przed ponow- mogą spowodować poważne obrażenia osób nym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki znajdujących się w pobliżu. Przed każdym należy sprawdzić ją pod kątem występowania przystąpieniem do koszenia należy sprawdzić i uszkodzeń...
  • Seite 133: Montaż Uchwytu

    Pozostałe zagrożenia Dokręcić nakrętki motylkowe. Nawet jeśli ten produkt użytkowany jest zgodnie ze ► Rys.5: 1. Nakrętka motylkowa wszystkimi zasadami bezpieczeństwa, nie można Przymocować górny uchwyt przez włożenie dźwi- całkowicie wykluczyć ryzyka odniesienia obrażeń lub gni od zewnątrz uchwytu, a następnie dokręcić nakrętki wystąpienia szkód. W związku z konstrukcją i zasadą za pomocą klucza, aby unieruchomić uchwyt. działania tego produktu mogą wystąpić następujące ► Rys.6: 1. Dźwignia 2. Nakrętka zagrożenia. Szkody na zdrowiu będące skutkiem drgań, jeśli Zabezpieczyć przewody zaciskami, tak jak poka- produkt będzie używany przez długi czas bądź w zano na ilustracji. sposób nieprawidłowy lub jeśli nie będzie utrzymy- ► Rys.7: 1. Zacisk wany w należytym stanie technicznym. Zakładanie kosza na trawę Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia spowodo- wane złamaniami elementów roboczych narzędzi lub nagłymi uderzeniami w niewidoczne przed- Na ramę założyć rurki kosza na trawę. mioty w trakcie użytkowania. ► Rys.8: 1. Rurka 2. Rama Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub Otworzyć tylną pokrywę. uszkodzenia mienia przez wyrzucone przedmioty.
  • Seite 134: Opis Działania

    ► Rys.18: 1. Nakrętka motylkowa 2. Symbol 3. Strzałka 20 mm do 55 mm (model ELM3320 i ELM3720) lub od 20 mm do 75 mm (model ELM4120). Wysokość koszenia można wyre- Układ zabezpieczający silnika gulować, w zależności od modelu, w trzech (model ELM3320 i ELM3720) lub siedmiu poziomach (model ELM4120). (przekaźnik nadmiarowo-prądowy) Dotyczy modeli ELM3320 i ELM3720 ► Rys.12: 1. Dźwignia regulacji OSTRZEŻENIE: Jeśli podczas pracy doszło do nagłego zatrzymania urządzenia, należy zwol- Dotyczy modelu ELM4120 nić dźwignię przełącznika i odłączyć przedłużacz.
  • Seite 135 Podczas koszenia mocno trzymać uchwyt kosiarki obiema rękami. PRZESTROGA: Konserwację prowadzić tylko ► Rys.20 w rękawicach. Zalecana prędkość koszenia to około 1 metr na 4 W celu zachowania odpowiedniego poziomu sekundy. BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu ► Rys.21 wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autory- Koszenie należy rozpoczynać w pobliżu gniazda zasila- zowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, nia, aby przedłużacz nie stanowił przeszkody. zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. ► Rys.22: 1. Gniazdo zasilania 2. Przedłużacz Konserwacja po koszeniu Nie wolno dopuścić do sytuacji, w której przedłu- żacz znajdzie się pod kosiarką lub zostanie pod nią zaplątany. Po koszeniu przetrzeć urządzenie suchą lub namoczoną w ► Rys.23 wodzie z mydłem szmatką. Ponadto za pomocą miękkiego pędzla należy usunąć z noży ścinki trawy i zanieczyszczenia. ► Rys.24 UWAGA: Nie stosować...
  • Seite 136: Akcesoria Opcjonalne

    Otworzyć tylną pokrywę i zdjąć kosz na trawę. ► Rys.38: 1. Tylna pokrywa 2. Kosz na trawę Dotyczy modelu ELM3320 Wymontować kolejno śrubę, podkładkę, nóż kosiarki i Ustawić wysokość koszenia za pomocą dźwigni uchwyt. regulacyjnej. ► Rys.47: 1. Uchwyt 2. Nóż kosiarki 3. Podkładka Dotyczy modeli ELM3320 i ELM3720: 4. Śruba Ustawić wysokość koszenia na „1”. Dotyczy modeli ELM3720 i ELM4120 ► Rys.39: 1. Dźwignia regulacji Wymontować kolejno śrubę, podkładkę, nóż kosiarki, Dotyczy modelu ELM4120: uchwyt i element dystansowy. ► Rys.48: 1. Element dystansowy 2. Uchwyt 3. Nóż...
  • Seite 137: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Üresjárati fordulatszám 3 400 min Vágási magasság 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Vágási szélesség 330 mm 370 mm 410 mm A csere fűnyírókés alkatrész azonosítója YA00000731 YA00000732 YA00000733 Méretek Működés közben H: 1 040 mm - 1 230 mm...
  • Seite 138: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). Vibráció BIZTONSÁGI A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) FIGYELMEZTETÉS az EN60335 szerint meghatározva: ELM3320 típus vagy kisebb FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s Bizonytalanság (K): 1,5 m/s ELM3720 típus Olvassa el az összes...
  • Seite 139 Egyesült Államokban, az EN 166 szabványnak 23. Engedje el a kapcsolókart, és várjon, amíg a Európában, illetve az AS/NZS 1336 szabvány- kések forgása leáll, mielőtt felhajtón, ösvényen, nak Ausztráliában/Új-Zélandon. Ausztráliában/ úton és kavicsos területen menne át. Húzza ki Új-Zélandon törvény írja elő az arcvédő hasz- a tápkábelt a hálózatból, ha magára hagyja a nálatát is, amely biztosítja az arc védelmét.
  • Seite 140: A Fűgyűjtő Kosár Felszerelése

    – cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket, A termék működés FIGYELMEZTETÉS: – ellenőrizze és húzza meg a laza alkatrészeket. közben elektromágneses mezőt gerjeszt. Bizonyos 37. Legyen óvatos a fűnyíró beállítása során, körülmények között ez a mező zavarhatja az aktív nehogy beszoruljon az ujja a mozgó...
  • Seite 141: A Működés Leírása

    Soha ne használja a gépet, ha az akkor el a botokat és köveket a nyírandó területről. is beindul, amikor Ön a reteszelőgomb megnyo- Továbbá, előre távolítson el minden gyomot a mása nélkül húzza meg a kapcsolókart. Javításért nyírandó területről. forduljon a helyi Makita szervizközponthoz.. ► Ábra19 141 MAGYAR...
  • Seite 142 A gépet kizárólag fűnyírásra leálltak-e. használja. A géppel ne nyírjon gyomokat. VIGYÁZAT: A karbantartás során mindig visel- Fűnyíráskor mindkét kezével szilárdan tartsa a jen kesztyűt. fogantyút. ► Ábra20 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantar- A fűnyírás javasolt sebessége négy másodpercenként tásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári körülbelül egy méter. szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita ► Ábra21 cserealkatrészeket használva. Kezdje a fűnyírást a hálózati csatlakozó közelében, így Karbantartás a fűnyírás után a hosszabbító kábel nem akadályozza a műveletet. ► Ábra22: 1. Aljzat 2. Hosszabbító kábel Fűnyírás után törölje le a gépet száraz vagy szap- Ne engedje, hogy a hosszabbító kábel a gép alatt panos vízbe mártott ruhával. Továbbá, egy puha...
  • Seite 143: Hosszabbító Kábel

    ► Ábra43 KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a gépet beltéren tárolja, és sima felületre helyezi. VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat Ellenkező esetben a gép leeshet és sérülést okozhat. javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita A gépet úgy is tárolhatja, hogy behajtja a fogantyút. szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A VIGYÁZAT: A karok kinyitás előtt tartsa erősen kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen a felső fogantyút. Ellenkező esetben a fogantyú...
  • Seite 144: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Otáčky naprázdno 3 400 min Výška kosenia 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Šírka strihania 330 mm 370 mm 410 mm Číslo dielu náhradnej čepele kosačky YA00000731 YA00000732 YA00000733 Počas prevádzky (s lapačom trávy) D: 1 040 mm až D: 1 140 mm až D: 1 255 mm až...
  • Seite 145 šovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) od spôsobov používania náradia a najmä typu určená podľa štandardu EN60335: spracúvaného obrobku. Model ELM3320 Emisie vibrácií (a alebo menej ) : 2,5 m/s Nezabudnite označiť bezpeč- VAROVANIE: Odchýlka (K): 1,5 m/s nostné...
  • Seite 146: Bezpečnostné Varovania

    S kosačkou pracujte len pri dennom svetle BEZPEČNOSTNÉ alebo pri dobrom umelom osvetlení. Vyhnite sa používaniu kosačky v mokrej tráve. VAROVANIA 10. Kosačku nikdy nepoužívajte počas dažďa. Kosačku držte vždy pevne za rukoväť. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 12. Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj. 13.
  • Seite 147 45. Opotrebené alebo poškodené časti z bezpeč- 27. Pri pohybe dozadu alebo pri ťahaní kosačky smerom k vám dávajte maximálny pozor. nostných dôvodov vymeňte. Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. 28. Zastavte čepele pred sklopením kosačky z dôvodu 46. Servis elektrického nástroja nechajte vyko- presunu cez iné...
  • Seite 148: Montáž Rukoväte

    Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sa spustí pri Ak chcete lapač trávy odmontovať, vykonajte postup stlačení len spínacej páčky bez stlačenia tlačidla inštalácie v opačnom poradí. odomknutia. Požiadajte miestne servisné stre- disko spoločnosti Makita o opravu. Pripojenie predlžovacieho kábla Nikdy nedeaktivujte funkciu VAROVANIE: Pri pripájaní predlžovacieho VAROVANIE: zamknutia ani neprelepujte tlačidlo odomknutia...
  • Seite 149 Indikátor hladiny lapača trávy Pred používaním stroja si nezabud- POZOR: nite nasadiť kôš na trávu. Indikátor hladiny lapača trávy sa počas kosenia otvorí, ak lapač trávy nie je plný. Ak je lapač trávy plný, indiká- Toto zariadenie používajte UPOZORNENIE: tor hladiny sa počas kosenia zatvorí. Ak je lapač trávy iba na kosenie trávy. Týmto zariadením nekoste plný, pred začatím kosenia ho vyprázdnite. burinu. ► Obr.16: 1. Indikátor hladiny Počas kosenia držte rukoväť pevne obidvomi rukami. ► Obr.17: 1. Indikátor hladiny ► Obr.20 Nastavenie výšky rukoväte Orientačná rýchlosť kosenia je približne jeden meter za...
  • Seite 150 Otvorte zadný kryt a potom vyberte lapač trávy. odpojte predlžovací kábel od elektrickej siete ► Obr.38: 1. Zadný kryt 2. Lapač trávy a skontrolujte, či sa čepele úplne prestali pohybovať. Výšku kosenia nastavte pomocou nastavovacej páčky. Pri vykonávaní údržby vždy použí- POZOR: Pre modely ELM3320/ELM3720: vajte rukavice. Výšku kosenia nastavte na „1“. ► Obr.39: 1. Nastavovacia páčka Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, Pre model ELM4120: údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Výšku kosenia nastavte na „2“.
  • Seite 151: Predlžovací Kábel

    Môžete používať iba predlžovacie káble určené na von- kajšie použitie, PVC alebo gumené káble bežnej hrúbky s prierezom minimálne 1,5 mm Pred používaním a počas neho kontrolujte, či napájací a predlžovací kábel nie sú poškodené. Nepoužívajte zariadenie, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný. Kosiacimi prvkami sa nepribližujte k predlžovaciemu káblu. Ak sa kábel pri používaní poškodí, ihneď ho odpojte od napájania. Nedotýkajte sa kábla pred odpo- jením napájania. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Pre váš nástroj Makita, opísaný v POZOR: tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Čepeľ kosačky POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť...
  • Seite 152 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Otáčky bez zatížení 3 400 min Výška sečení 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Šířka řezu 330 mm 370 mm 410 mm Číslo dílu náhradního sekacího nože YA00000731 YA00000732 YA00000733 Rozměry Během provozu (s košem na trávu) D: 1 040 mm až D: 1 140 mm až...
  • Seite 153: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    (Vezměte přitom v úvahu všechny části provozního cyklu, tj. kromě doby zátěže například doby, kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno.) BEZPEČNOSTNÍ Vibrace Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) VÝSTRAHY určená podle normy EN60335: Model ELM3320 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Emise vibrací (a nebo méně ): 2,5 m/s Nejistota (K): 1,5 m/s Model ELM3720 Přečtěte si veškerá...
  • Seite 154 24. Předměty odmrštěné sekacím nožem sekačky mohou způsobit vážná zranění. Před každým sekáním je vždy třeba trávník pečlivě prohléd- nout a odstranit z něj veškeré předměty. 25. Jestliže sekačka narazí na předmět, postupujte následovně: – Vypněte sekačku, uvolněte spínací páčku a vyčkejte, až...
  • Seite 155 37. Při seřizování sekačky dejte pozor, aby nedo- Tento výrobek vytváří za provozu VAROVÁNÍ: šlo k zachycení prstů mezi pohyblivými noži a elektromagnetické pole. Uvedené pole může za pevnými částmi sekačky. určitých okolností rušit aktivní nebo pasivní lékař- 38. Sekejte po vrstevnicích svahu, nikdy nahoru ské...
  • Seite 156: Popis Funkcí

    Nikdy nepoužívejte stroj, Před sekáním odstraňte ze VAROVÁNÍ: který lze spustit stisknutím spínací páčky bez sekané plochy větve a kameny. Ze sekané plochy použití odjišťovacího tlačítka. Požádejte o opravu také předem odstraňte plevel. v místním servisním středisku firmy Makita. ► Obr.19 156 ČESKY...
  • Seite 157 že máte na rukou rukavice. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či UPOZORNĚNÍ: Při provozu stroje se ujistěte, seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními že jste nainstalovali koš na trávu. servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. Stroj používejte pouze k sekání trávy. POZOR: Údržba po sekání Nepoužívejte stroj k vyžínání plevele. Při sekání pevně chyťte držadlo oběma rukama. Po sekání otřete stroj pomocí suchého hadříku nebo ► Obr.20...
  • Seite 158: Prodlužovací Kabel

    Stroj můžete skladovat následovně. Vyjměte sekací nůž. Odpojte prodlužovací kabel. Pro model ELM3320 ► Obr.37: 1. Prodlužovací kabel Vyjměte postupně šroub, podložku, sekací nůž a držák. ► Obr.47: 1. Držák 2. Sekací nůž 3. Podložka Otevřete zadní kryt a poté vyjměte koš na trávu. 4. Šroub ► Obr.38: 1. Zadní kryt 2. Koš na trávu Pro ELM3720/ELM4120 Nastavte výšku sekání pomocí seřizovací páčky. Vyjměte postupně šroub, podložku, sekací nůž, držák Pro ELM3320/ELM3720: a rozpěrku. Nastavte výšku sekání na „1“. ► Obr.48: 1. Rozpěrka 2. Držák 3. Sekací nůž ► Obr.39: 1. Seřizovací páčka 4. Podložka 5. Šroub Pro ELM4120: Namontujte nový sekací nůž, poté zasuňte kolík do otvoru a jednou rukou přidržte držadlo, pak klíčem Nastavte výšku sekání na „2“. ► Obr.40: 1. Seřizovací páčka pevně utáhněte šroub po směru hodinových ručiček. ► Obr.49: 1. sekací nůž 2. Klíč 3. Kolík Zatímco držíte držadlo, uvolněte křídlové matice, poté držadlo trochu rozšiřte a poté jej sklopte.
  • Seite 159: Tehni Ni Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hitrost brez obremenitve 3.400 min Višina za rezanje 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Širina reza 330 mm 370 mm 410 mm Številka dela nadomestnega rezila kosilnice YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mere Med uporabo (s košem za travo) D: 1.040 mm do D: 1.140 mm do...
  • Seite 160: Varnostna Opozorila

    (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku). Vibracije VARNOSTNA Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v OPOZORILA skladu z EN60335: Model ELM3320 POMEMBNA VARNOSTNA Emisije vibracij (a ali manj ): 2,5 m/s Odstopanje (K): 1,5 m/s NAVODILA...
  • Seite 161 24. Predmeti, ob katere zadene rezilo, lahko pov- zročijo hude telesne poškodbe oseb. Pred vsako košnjo je treba trato vedno skrbno pre- gledati in z nje odstraniti vse predmete. 25. Če kosilnica zadene ob tujek, upoštevajte naslednja navodila: – Ustavite kosilnico, sprostite preklopno ročico in počakajte, da se rezilo popolnoma ustavi.
  • Seite 162 39. Ne spirajte kosilnice z vrtno cevjo. Preprečite NE dovolite, da bi zaradi udob- OPOZORILO: vdor vode v motor in električne priključke. nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- 40. Pogosto preverite, ali je vijak za pritrditev bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo rezila ustrezno zategnjen.
  • Seite 163: Opis Delovanja

    Z območja košnje kadar začne delovati, če pritisnete samo preklopno odstranite tudi ves plevel. ročico in pri tem ne pritisnete sprostilnega gumba. Za ► Sl.19 popravilo se obrnite na lokalni servisni center Makita. Med uporabo kosilnice vedno OPOZORILO: Nikoli ne onemogočite funkcije OPOZORILO: nosite zaščitna očala s stransko zaščito.
  • Seite 164 Stroj lahko shranite tudi tako, kot je opisano v nadaljevanju. VZDRŽEVANJE Izklopite kabelski podaljšek. ► Sl.37: 1. Kabelski podaljšek Pred vzdrževanjem odklopite Odprite zadnji pokrov in odstranite koš za travo. OPOZORILO: kabelski podaljšek iz električnega omrežja in ► Sl.38: 1. Zadnji pokrov 2. Koš za travo preverite, ali so se rezila popolnoma ustavila. Nastavite višino košnje z nastavitveno ročico. Za ELM3320/ELM3720: Med vzdrževanjem vedno nosite POZOR: rokavice. Nastavite višino košnje na „1“. ► Sl.39: 1. Nastavitvena ročica 164 SLOVENŠČINA...
  • Seite 165: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA Privijte krilati matici. ► Sl.42: 1. Krilata matica Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je Napravo postavite tako, kot je prikazano na sliki. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi ► Sl.43 drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke Stroj hranite v zaprtem prostoru in na POZOR: uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Seite 166 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Shpejtësia pa ngarkesë 3 400 min Lartësia e prerjes 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Gjerësia e prerjes 330 mm 370 mm 410 mm Numri i pjesës së fletës rezervë të kositëses YA00000731 YA00000732 YA00000733 Përmasat Gjatë përdorimit (me koshin e barit) GJ: 1 040 mm deri...
  • Seite 167 Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga përcaktohet sipas EN60335: lloji i materialit të punës që përdoret. Modeli ELM3320 Emetimi i dridhjeve (a ose më pak PARALAJMËRIM: ) : 2,5 m/s Vërtetoni që masat e sigurisë...
  • Seite 168 Përdoreni kositësen vetëm gjatë ditës ose në PARALAJMËRIME SIGURIE kushte të mira ndriçimi artificial. Shmangni përdorimin e kositëses në bar të lagur. 10. Mos e përdorni kurrë kositësen në shi. UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR Mbajeni gjithmonë fort dorezën. SIGURINË 12. Siguroni mbështetje të mirë të këmbëve në zona të...
  • Seite 169 27. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin 45. Për siguri, ndërrojini pjesët e konsumuara apo të dëmtuara. Përdorni vetëm pjesë këmbimi e kositëses ose kur e tërhiqni drejt vetes. dhe aksesorë origjinalë. 28. Ndaloni diskun(disqet) nëse kositësja duhet anuar për transportim, kur kaloni në sipërfaqe 46.
  • Seite 170 Asnjëherë mos e Për ta hequr koshin e barit, kryeni procedurën e përdorni makinerinë nëse ndizet kur tërhiqni instalimit në drejtim të anasjelltë. levën e çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të Makita që Lidhja e kordonit zgjatues ta riparojë. PARALAJMËRIM: PARALAJMËRIM: Kur lidhet kordoni Asnjëherë...
  • Seite 171 Treguesi i nivelit të koshit të barit KUJDES: Nëse bari i prerë ose objekte të huaja bllokojnë pjesën e brendshme të trupit të Treguesi i nivelit të koshit të barit hapet gjatë kositjes kositëses, sigurohuni që të fikni energjinë dhe nëse koshi i barit nuk është plot. Nëse koshi i barit më pas shkëputni kordonin zgjatues nga priza e është plot, treguesi i nivelit mbyllet gjatë kositjes. Nëse energjisë.
  • Seite 172 KUJDES: Kur kryeni mirëmbajtje, gjithmonë Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin vishni doreza. e barit. ► Fig.38: 1. Kapaku i pasmë 2. Koshi i barit Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Vendosni lartësinë e kositjes me levën kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të rregulluese. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Për ELM3320/ELM3720: pjesë këmbimi të Makita-s. Vendosni lartësinë e kositjes në “1”. Mirëmbajtja pas kositjes ► Fig.39: 1. Leva e rregullimit Pas kositjes, fshijeni makinerinë me një leckë të thatë Për ELM4120: ose një leckë të njomur në ujë me sapun. Gjithashtu, Vendosni lartësinë e kositjes në “2”. përdorni një furçë të butë për të fshirë prerjet e barit dhe ► Fig.40: 1. Leva e rregullimit papastërtitë nga fletët. Lironi dadot me veshë ndërsa mbani dorezën, më...
  • Seite 173 1,5 mm Përpara dhe gjatë përdorimit, kontrolloni kordonin e furnizimit me rrymë dhe kordonin zgjatues për dëmtim. Mos e përdorni pajisjen nëse kordoni është dëmtuar ose konsumuar. Mbajeni kordonin zgjatues larg elementeve prerëse. Nëse kordoni dëmtohet gjatë përdorimit, shkëputeni kordonin menjëherë nga furnizimi me energji. Mos e prekni kordonin përpara se të jetë shkëputur furnizimi me energji. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Disku i kositëses SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të...
  • Seite 174 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Обороти на празен ход 3 400 мин Височина на рязане 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина на рязане 330 мм 370 мм 410 мм Номер на част на резервен диск на косачката YA00000731 YA00000732 YA00000733 Размери По време на работа Д: 1 040 мм до 1 230 мм Д: 1 140 мм до 1 330 мм Д: 1 255 мм до 1 470 мм (Д x Ш x В) (с кошницата за трева) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: 870 мм до 1 110 мм В: 890 мм до 1 120 мм В: 955 мм до 1 230 мм По време на съхранение 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x (с кошницата за трева)
  • Seite 175 Нивото на вибра- циите при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стой- Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ност(и) в зависимост от начина на използване вектора), определена съгласно EN60335: на инструмента, по-специално какъв детайл се Модел ELM3320 обработва. Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел...
  • Seite 176: Предупреждения За Безопасност

    Работодателят е длъжен да наложи използ- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ването на подходящи предпазни средства от операторите на инструментите и всички лица, БЕЗОПАСНОСТ намиращи се непосредствено в работната зона. Преди да използвате машината, проверете захранващия източник и захранващия кабел ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА за...
  • Seite 177 24. Предмети, ударени от диска на косачката, 36. Ако косачката започне да вибрира ненор- могат сериозно да наранят хора. Тревната мално (проверете незабавно) площ трябва винаги внимателно да се - проверете за повреди, оглежда и почиства от предмети преди - сменете или ремонтирайте всички повре- всяко...
  • Seite 178 Остатъчни рискове Регулирайте височината на ръкохватката, като Дори ако работите с този продукт в съответствие с подравните стрелката с маркера. всички изисквания за безопасност, остават потенци- ► Фиг.4: 1. Гайка с накатка 2. Знак 3. Стрелка ални рискове от нараняване и повреди. Във връзка Затегнете гайките с накатка. с конструкцията и дизайна на този продукт може да ► Фиг.5: 1. Гайка с накатка възникнат следните опасности. Увреждания на здравето в резултат от излъч- Прикрепете горната ръкохватка, като вка- ването на вибрации, ако продуктът се използва рате лостовете от външната й страна и след това за дълги периоди от време или ако с него не затегнете гайките с гаечния ключ, за да закрепите се борави по подходящ начин и той не се под- ръкохватката. държа правилно. ► Фиг.6: 1. Лост 2. Гайка Наранявания и материални щети поради Закрепете кабелите със скобите, както е пока- счупване на работни инструменти или вне- зано на фигурата. запен удар от скрити предмети по време на ► Фиг.7: 1. Скоба използване. Опасност от нараняване и материални щети, Монтиране на кошницата за трева причинени от летящи предмети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прикрепете тръбите на кошницата за трева...
  • Seite 179: Описание На Функциите

    телния кабел от електрическия контакт, след което машината, ако се включва, когато натиснете отстранете заклещилия се материал и оставете лоста на прекъсвача, без да сте натиснали машината да се охлади няколко минути, преди да я бутона за деблокиране. Обърнете се към мест- включите отново. ния сервизен център на Makita за извършване на ремонти. ЗАБЕЛЕЖКА: Максималнотоковото реле може да се активира при захващане на мокра или дълга ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трева в основния корпус на машината. Никога не деактиви- райте...
  • Seite 180 дисковете са спрели напълно да се движат. ► Фиг.20 ВНИМАНИЕ: Винаги носете ръкавици, Ориентировъчната скорост на косене е приблизи- когато извършвате поддръжка. телно един метър за четири секунди. ► Фиг.21 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- Започнете да косите близо до електрическия кон- такт, за да сте сигурни, че удължителният кабел ката или регулирането трябва да се извършват от няма да се превърне в препятствие. упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате ► Фиг.22: 1. Електрически контакт 2. Удължителен резервни части от Makita. кабел. Поддръжка след косене Не допускайте удължителния кабел да минава под машината или да се омотава около нея. ► Фиг.23 След косене избършете машината със суха кърпа или кърпа, накисната в сапунена вода. Освен това ► Фиг.24 използвайте мека четка, за да изчеткате отрязаната Линиите от двете страни на основния корпус са ори- трева и замърсяванията от режещите дискове. ентири за ширината на косене. Използвайте линиите...
  • Seite 181 вете машината. (Прегледайте инструкциите за Изключете удължителния кабел. съхранение.) ► Фиг.37: 1. Удължителен кабел. Поставете щифта в отвора и след това хванете Отворете задния капак и извадете кошницата ръкохватката с едната си ръка и разхлабете болта за трева. обратно на часовниковата стрелка с помощта на ► Фиг.38: 1. Заден капак 2. Кошница за трева гаечния ключ. ► Фиг.46: 1. Режещ диск 2. Гаечен ключ 3. Щифт Настройте височината на косене посредством регулиращия лост. Сваляне на диска на косачката. За ELM3320/ELM3720: За ELM3320 Настройте височината на косене на „1“. Свалете болта, шайбата, диска на косачката и ско- ► Фиг.39: 1. Регулиращ лост бата в този ред. ► Фиг.47: 1. Скоба 2. Диск на косачката 3. Шайба За ELM4120: 4. Болт Настройте височината на косене на „2“. За ELM3720/ELM4120 ► Фиг.40: 1. Регулиращ лост Свалете болта, шайбата, диска на косачката, ско- Развийте гайките с накатка, докато държите бата и дистанционния елемент в този ред.
  • Seite 182: Допълнителни Аксесоари

    по-малко от 1,5 мм Преди и по време на използване на машината про- верявайте захранващия източник и захранващия кабел за повреда. Не използвайте уреда, ако кабе- лът е повреден или износен. Дръжте удължителния кабел надалече от режещите елементи. Ако кабелът се повреди по време на използване, изключете го незабавно от захранващия източник. Не докосвайте кабела, преди да сте го изключили от контакта. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Диск на косачката ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави.
  • Seite 183: Električno Napajanje

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Brzina bez opterećenja 3.400 min Visina rezanja 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Širina reza 330 mm 370 mm 410 mm Kataloški broj zamjenske oštrice kosilice YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimenzije Tijekom rada (s košem za travu) D: 1.040 mm – 1.230 mm D: 1.140 mm –...
  • Seite 184: Sigurnosna Upozorenja

    (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). Vibracija SIGURNOSNA Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) UPOZORENJA izračunata u skladu s EN60335: Model ELM3320 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Emisija vibracija (a ili manje ) : 2,5 m/s Neodređenost (K): 1,5 m/s Model ELM3720 UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna...
  • Seite 185 24. Predmeti udareni oštricom kosilice za travu mogu uzrokovati ozbiljne ozljede. Travnjak uvijek treba pažljivo pregledati i treba ukloniti sve predmete prije košenja. 25. Ako kosilica udari strani predmet, učinite sljedeće: – Zaustavite kosilicu, otpustite ručicu pre- kidača i pričekajte da se oštrica potpuno zaustavi.
  • Seite 186 39. Ne perite crijevom, pazite da ne namočite UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da motor i električne priključke vodom. udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim 40. Redovito provjeravajte je li vijak za postavlja- korištenjem) zamijene strogo pridržavanje sigur- nje oštrice ispravno zategnut. nosnih propisa za određeni proizvod.
  • Seite 187: Uključivanje I Isključivanje

    55 mm (za ELM3320/ELM3720) ili 20 mm do 75 mm (za dok njime upravljate, otpustite ručicu prekidača ELM4120). Visina košenja može se podesiti u 3 razine i iskopčajte produžni kabel. U protivnom stroj bi (za ELM3320/ELM3720) ili 7 razina (za ELM4120). se mogao ponovno naglo pokrenuti i uzrokovati Za model ELM3320/ELM3720 ozljede. ► Sl.12: 1. Ručica za podešavanje Prije uklanjanja predmeta koji blokira OPREZ: Za model ELM4120 oštricu obavezno nosite rukavice i iskopčajte ► Sl.13: 1. Ručica za podešavanje...
  • Seite 188 Čvrsto držite ručku objema rukama prilikom košenja. Prilikom obavljanja održavanja uvijek OPREZ: ► Sl.20 nosite rukavice. Preporučena brzina košenja je približno jedan metar u Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- četiri sekunde. zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ► Sl.21 ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Košenje započnite u blizini strujne utičnice kako biste bili sigurni da produžni kabel ne postaje prepreka. Održavanje nakon košenja ► Sl.22: 1. Strujna utičnica 2. Produžni kabel Nemojte dozvoliti da produžni kabel prolazi ispod stroja Nakon košenja obrišite stroj suhom krpom ili krpom ili da se zaplete ispod stroja. namočenom u vodu sa sapunicom. Također, mekom ► Sl.23 četkom iščetkajte odrezanu travu ili prljavštinu s oštrica. ► Sl.24 Nikada nemojte koristiti benzin, NAPOMENA: mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično.
  • Seite 189: Produžni Kabel

    Uređaj obavezno držite u zatvorenom OPREZ: prostoru i postavite ga na ravnu površinu. U pro- tivnom stroj bi mogao pasti i uzrokovati ozljede. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita Stroj se može spremiti i tako da se ručka preklopi. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg Prije otvaranja ručica gornju ručku drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- OPREZ: čvrsto uhvatite.
  • Seite 190 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Брзина без оптоварување 3.400 мин. Висина на сечењето 20 мм - 55 мм 20 мм - 75 мм Ширина на сечењето 330 мм 370 мм 410 мм Број на дел на резервно сечило на косилка YA00000731 YA00000732 YA00000733 Димензии При работа (со корпа за трева) Д: 1.040 мм до 1.230 мм Д: 1.140 мм до 1.330 мм Д: 1.255 мм до 1.470 мм (Д x Ш x В) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: 870 мм до 1.110 мм В: 890 мм до 1.120 мм В: 955 мм до 1.230 мм Кога е складирана 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x (без корпа за трева) 1.090 мм 1.090 мм...
  • Seite 191 (земајќи ги предвид сите делови на работниот циклус, како периодите кога електричниот алат е исклучен и кога работи во празен од, не само кога е активен). Вибрации Декларација за сообразност од ЕУ Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Само за земјите во Европа три оски) одредена во согласност со EN60335: Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Модел ELM3320 Додаток А од упатствата за корисникот. Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с Модел ELM3720 БЕЗБЕДНОСНИ...
  • Seite 192 Имајте предвид дека ракувачот или 17. Користете само оригинални сечила од корисникот е одговорен за каква било производителот назначени во ова упатство. несреќа или опасност што може да им се 18. Пред работата, внимателно проверете случи на другите лица или нивниот имот. дали...
  • Seite 193 29. Никогаш не ракувајте со косилката со 43. Секогаш оставајте ја косилката да се излади пред да ја складирате. неисправни штитници или заштитници или кога не се поставени безбедносни уреди, на 44. Кога ги сервисирате сечилата, имајте пример, одбивачи и/или корпи за трева. предвид...
  • Seite 194 висината на косење. прицврстите рачката. ► Сл.6: 1. Лост 2. Навртка Може да ја нагодите висината на косење во опсегот од 20 мм до 55 мм (за ELM3320/ELM3720) или 20 мм Прицврстете ги каблите со стегите како што е до 75 мм (за ELM4120). Висината на косењето може покажано на сликата. да се нагоди на 3 нивоа (за ELM3320/ELM3720) или ► Сл.7: 1. Стега 7 нивоа (за ELM4120). Монтирање на корпата за трева За ELM3320/ELM3720 ► Сл.12: 1. Лост за нагодување Прикачете ги цевките од корпата за трева на За ELM4120 рамката. ► Сл.13: 1. Лост за нагодување ► Сл.8: 1. Цевка 2. Рамка Држете ја рачката со едната рака и движете го Отворете го задниот капак. лостот за нагодување со другата рака. ► Сл.9: 1. Заден капак ► Сл.14: 1. Лост за нагодување Закачете ја корпата за трева на задната страна...
  • Seite 195 лостот на прекинувачот без да се притисне да се активира кога влажна или долга трева ќе се копчето за деблокирање. Однесете ја на заглави внатре во главното тело. поправка во вашиот локален сервисен центар на Makita. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не РАБОТЕЊЕ исклучувајте ја функцијата за заклучување и не лепете го со леплива лента копчето за...
  • Seite 196 ја складирале машината во затворена од напојувањето и проверете дали сечилата просторија и поставете ја на рамна површина. целосно запреле. Во спротивно, машината може да падне и да предизвика повреда. ВНИМАНИЕ: Кога вршите одржување, Може да ја складирате машината на следниот начин. секогаш носете ракавици. Откачете го продолжниот кабел. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА ► Сл.37: 1. Продолжен кабел на производот, поправките, одржувањата или Отворете го задниот капак и отстранете ја дотерувањата треба да се вршат во овластени корпата за трева. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ► Сл.38: 1. Заден капак 2. Корпа за трева со резервни делови од Makita. 196 МАКЕДОНСКИ...
  • Seite 197 ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци ВНИМАНИЕ: Пред да ги отворите се препорачуваат за користење со алатот од лостовите, цврсто држете ја горната рачка. Makita дефиниран во упатството. Со користење Во спротивно, рачката може да падне и да друг прибор или додатоци може да се изложите на предизвика повреда. ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена.
  • Seite 198: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Брзина без оптерећења 3.400 мин Висина кошења 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина кошења 330 мм 370 мм 410 мм Број дела резервног сечива косилице YA00000731 YA00000732 YA00000733 Димензијe Током рада (са корпом за траву) Д: 1.040 мм до 1.230 мм Д: 1.140 мм дo 1.330 мм Д: 1.255 мм дo 1.470 мм (Д х Ш х В) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: од 870 мм до В: од 890 мм до В: од 955 мм до 1.110 мм 1.120 мм 1.230 мм Када се одлаже 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x...
  • Seite 199 Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане Укупна вредност вибрација (векторски збир по три вредности у зависности од начина на који се осе) одређена је према стандарду EN60335: користи алат, а посебно која врста предмета се Модел ELM3320 обрађује. Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или мања Несигурност (K): 1,5 м/с УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте...
  • Seite 200 Пре употребе проверите да ли на каблу БЕЗБЕДНОСНА за напајање постоје знаци оштећења или старости. Ако се кабл оштети током УПОЗОРЕЊА употребе, одмах га искључите из напајања. Немојте додиривати кабл пре него што искључите напајање. Немојте користити ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА косилицу ако је кабл оштећен или истрошен. УПУТСТВА...
  • Seite 201 26. Често проверавајте да ли је корпа за 41. Одржавајте све матице, завртње и вијке притегнутим да би опрема била безбедна у траву похабана или оштећена. Приликом складиштења алата увек водите рачуна радним условима. да корпа за траву буде празна. Замените 42.
  • Seite 202 руку или ногу испод јединице за кошење када Мало проширите ручку са спољне стране, а подешавате висину кошења. затим подигните ручку. ► Слика3: 1. Ручка Висину кошења можете да подешавате у опсегу од Подесите висину ручке поравнавајући стрелицу 20 мм до 55 мм (за ELM3320/ELM3720) или 20 мм са ознаком. до 75 мм (за ELM4120). Висина кошења може да се ► Слика4: 1. Навртка 2. Ознака 3. Стрелица подеси у 3 нивоа (за ELM3320/ELM3720) или 7 нивоа (за ELM4120). Притегните навртке. За ELM3320/ELM3720 ► Слика5: 1. Навртка ► Слика12: 1. Полуга за подешавање Поставите горњу ручку тако што ћете уметнути полуге са спољашње стране ручке, а затим притегните За модел ELM4120 навртке кључем да бисте причврстили ручку. ► Слика13: 1. Полуга за подешавање ► Слика6: 1. Полуга 2. Навртка Држите ручку једном руком, а другом померајте полугу за подешавање. Каблове обезбедите спојницама, као што је ► Слика14: 1. Полуга за подешавање приказано на слици.
  • Seite 203 РАД УПОЗОРЕЊЕ: Немојте никада онемогућивати функцију закључавања или онемогућавати дугме за ослобађање из Кошење блокираног положаја. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте на силу вући полугу УПОЗОРЕЊЕ: Пре кошења уклоните пруће прекидача а да нисте притиснули дугме за и камење из подручја у коме ћете да косите. ослобађање...
  • Seite 204 потврдите да су се сечива потпуно зауставила. ► Слика37: 1. Продужни кабл Отворите задњи поклопац и уклоните корпу са ПАЖЊА: Приликом вршења одржавања травом. увек носите рукавице. ► Слика38: 1. Задњи поклопац 2. Корпа за траву БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Подесите висину кошења помоћу полуге за само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање. подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз За ELM3320/ELM3720: употребу оригиналних резервних делова компаније Подесите висину кошења на „1“. Makita. ► Слика39: 1. Полуга за подешавање Одржавање након кошења За ELM4120: Подесите висину кошења на „2“. Након кошења пребришите машину сувом ► Слика40: 1. Полуга за подешавање тканином или тканином потопљеном у сапуницу. Такође, меканом четком очеткајте остатке траве и Олабавите навртке док држите ручку, затим...
  • Seite 205 ПАЖЊА: Пре него што отворите полуге, чврсто ухватите горњу ручку. У супротном, ручка може да падне и изазове повреду. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су Отворите полуге док држите горњу ручку. предвиђени за употребу са алатом Makita ► Слика44: 1. Полуга описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе Савијте горњу ручку.
  • Seite 206: Destinaţia De Utilizare

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Turaţie în gol 3.400 min Înălţime de tăiere 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Lăţime de tăiere 330 mm 370 mm 410 mm Numărul piesei de schimb pânză mașină de tuns iarba YA00000731 YA00000732 YA00000733 În timpul funcționării Dimensiuni L: 1.040 mm - 1.230 mm L: 1.140 mm - 1.330 mm...
  • Seite 207 în care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de declanşare). Vibraţii Declaraţie de conformitate CE Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Numai pentru ţările europene determinată conform EN60335: Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A în acest manual de instrucţiuni. Model ELM3320 Emisie de vibraţii (a sau mai puţin ): 2,5 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Model ELM3720 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ Emisie de vibraţii (a sau mai puţin ): 2,5 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s...
  • Seite 208 În timpul folosirii maşinii de tuns iarba, purtaţi 19. Asiguraţi-vă că în zonă nu se află alte per- soane înainte de a tunde iarba. Opriţi maşina întotdeauna încălţăminte solidă şi pantaloni lungi. Nu utilizaţi maşina de tuns iarba cu de tuns iarba dacă apare o persoană în zonă. picioarele goale sau purtând sandale.
  • Seite 209 32. Nu porniţi maşina atunci când vă aflaţi în faţa 50. Această mașină poate fi utilizată de copiii orificiului de descărcare. cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 33. Nu apropiaţi mâinile sau picioarele şi nu le reduse ori lipsite de experiență...
  • Seite 210: Descrierea Funcţiilor

    Nu utilizaţi niciodată mașina dacă por- neşte atunci când trageți pârghia de comutare Atunci când conectați cablul prelungitor, agățați-l pe fără a apăsa butonul de blocare. Adresaţi-vă cen- cârligul de pe mâner, după cum se arată în figură, pen- trului local de service Makita pentru efectuarea tru a preveni deconectarea accidentală în urma tensio- reparaţiilor. nării excesive a fișei. ► Fig.11: 1. Cârlig 2. Cablu prelungitor Nu dezactivaţi niciodată...
  • Seite 211 Indicator de nivel al coșului pentru ATENŢIE: Dacă se blochează iarbă tăiată sau iarbă obiecte străine în corpul mașinii de tuns iarba, aveți grijă să opriți alimentarea cu energie a mașinii, iar apoi să scoateți cablul prelungitor din Indicatorul de nivel al coșului pentru iarbă se deschide priză. Înainte de a îndepărta iarba sau obiectul în timpul operației de tundere a ierbii dacă coșul pentru străin, puneți-vă...
  • Seite 212 Purtați întotdeauna mănuși atunci coșul pentru iarbă. când efectuați întreținerea. ► Fig.38: 1. Capac posterior 2. Coş pentru iarbă Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Setați înălțimea de tundere a ierbii cu maneta de sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare. reglare trebuie executate de centre de service Makita Pentru ELM3320/ELM3720: autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Setați înălțimea de tundere a ierbii la „1”. ► Fig.39: 1. Pârghie de reglare Întreținere după operația de tundere Pentru ELM4120: a ierbii Setați înălțimea de tundere a ierbii la „2”. ► Fig.40: 1. Pârghie de reglare După tundere, ștergeți mașina cu o cârpă uscată sau cu...
  • Seite 213: Cablu Prelungitor

    în timpul utilizării, deconectați imediat cablul de la sursa de alimentare. Nu atingeți cablul înainte de a deconecta sursa de alimentare. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânza maşinii de tuns iarba NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot...
  • Seite 214: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Швидкість у режимі холостого ходу 3 400 хв Висота скошування 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина скошування 330 мм 370 мм 410 мм Змінне ріжуче полотно газонокосарки, номер деталі YA00000731 YA00000732 YA00000733 Габаритні розміри У робочому положенні Д: от 1 040 мм до Д: от 1 140 мм до Д: от 1 255 мм до (Д х Ш х В) (із встановленою корзиною 1 230 мм 1 330 мм 1 470 мм для трави) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: от 870 мм до В: от 890 мм до В: от 955 мм до 1 110 мм...
  • Seite 215: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- Загальна величина вібрації (векторна сума трьох тися від заявленого значення вібрації; осо- напрямків) визначена згідно з EN60335: бливо сильно на це впиває тип деталі, що Модель ELM3320 оброблюється. Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Похибка (K): 1,5 м/с ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Модель ELM3720 запобіжні...
  • Seite 216 Роботодавець відповідає за те, щоб оператори ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО інструментів та інші особи, які знаходяться без- посередньо в робочій зоні, примусово користу- ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ валися відповідним захисним устаткуванням. Перед використанням огляньте шнур жив- БЕЗПЕКИ лення та подовжувальний шнур і переконай- теся у відсутності ознак пошкодження або старіння.
  • Seite 217 24. Якщо ріжуче полотно газонокосарки натра- - перед перевіркою та очищенням пить на будь-який сторонній предмет, це інструмента або проведенням робіт на може призвести до травмування. Щоразу газонокосарці; перед використанням газонокосарки уважно - якщо інструмент натрапив на сторонній оглядайте газон та прибирайте з нього всі предмет.
  • Seite 218 50. Дітям віком від 8 років, особам з обмеже- Монтаж рукоятки ними фізичними, сенсорними або розумо- вими здібностями та особам з недостат- Зніміть верхню рукоятку з корпусу машини. нім досвідом і знаннями дозволяється ► Рис.1: 1. Верхня рукоятка використовувати цей пристрій тільки за умови, що вони усвідомлюють потенційну Послабте накатні гайки.
  • Seite 219: Опис Роботи

    Заборонено користуватися машиною, якщо вона дину корпусу мокрої трави або трави із довгими вмикається одразу після затискання пускового стеблами. важеля без натискання кнопки розблокування. Зверніться до місцевого сервісного центру ком- панії Makita для проведення ремонту. РОБОТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- чати функцію блокування або намагатися зафіксувати кнопку розблокування у натис- Косіння...
  • Seite 220: Технічне Обслуговування

    і переконайтеся, що ріжучі полотна повністю руками. зупинилися. ► Рис.20 Рекомендована швидкість косіння становить при- ОБЕРЕЖНО: Завжди вдягайте рукавички близно один метр за чотири секунди. перед проведенням обслуговування. ► Рис.21 Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- Почніть косіння на ділянці поряд із розеткою елек- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування троживлення і переконайтеся, що подовжувальний або регулювання повинні виконуватись уповноваже- шнур не заважає роботі. ними або заводськими сервісними центрами Makita ► Рис.22: 1. Розетка електроживлення із використанням запчастин виробництва компанії 2. Подовжувальний шнур Makita. Стежте за тим, щоб подовжувальний шнур не потра- Обслуговування після пляв під машину і не заплутувався поблизу неї. використання ► Рис.23 ► Рис.24 Після використання витирайте машину сухою ганчір- Лінії з обох боків корпуса показують ширину смуги кою або серветкою, змоченою мильною водою. Для скошування. Використовуйте їх як напрямні, косите видалення обрізків трави і бруду з ріжучих полотен...
  • Seite 221 травм у разі падіння машини. Відʼєднайте подовжувальний шнур і встановіть Машину можна також зберігати описаним нижче машину вертикально. (Див. інструкції зі зберігання.) чином. Вставте штифт в отвір, тримайте рукоятку Відʼєднайте подовжувальний шнур. однією рукою та послабте болт, повертаючи його ► Рис.37: 1. Подовжувальний шнур гайковим ключем проти годинникової стрілки. ► Рис.46: 1. Полотно 2. Ключ 3. Штифт Відчиніть задню кришку і зніміть корзину для трави. Зніміть ріжуче полотно газонокосарки. ► Рис.38: 1. Задня кришка 2. Корзина для трави Модель ELM3320 Налаштуйте висоту скошування за допомогою Послідовно зніміть болт, шайбу, ріжуче полотно важеля регулювання. газонокосарки й скобу. Модель ELM3320/ELM3720: ► Рис.47: 1. Скоба 2. Ріжуче полотно газоноко- сарки 3. Шайба 4. Болт Установіть висоту скошування «1». ► Рис.39: 1. Важіль регулювання Моделі ELM3720/ELM4120 Модель ELM4120: Послідовно зніміть болт, шайбу, ріжуче полотно газо- нокосарки, скобу й проміжну вставку газонокосарки. Установіть висоту скошування «2». ► Рис.40: 1. Важіль регулювання...
  • Seite 222: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ріжуче полотно газонокосарки ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 222 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 223: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Число оборотов без нагрузки 3 400 мин Высота скашивания 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина скашивания 330 мм 370 мм 410 мм Сменное лезвие газонокосилки, номер детали YA00000731 YA00000732 YA00000733 Размеры В рабочем положении Д: от 1 040 мм до Д: от 1 140 мм до Д: от 1 255 мм до (Д х Ш х В) (с установленной корзиной 1 230 мм 1 330 мм 1 470 мм для травы) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: от 870 мм до В: от 890 мм до В: от 955 мм до 1 110 мм...
  • Seite 224: Декларация О Соответствии Ес

    ции во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заяв- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ленного значения в зависимости от способа по трем осям), определенное в соответствии с применения инструмента и в особенности от EN60335: типа обрабатываемой детали. Модель ELM3320 Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Погрешность (K): 1,5 м/с меры безопасности для защиты оператора, Модель...
  • Seite 225: Меры Безопасности

    Перед использованием устройства осмо- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ трите шнур питания и убедитесь в отсут- ствии признаков повреждений или старе- ния. При повреждении шнура питания во ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО время работы немедленно отсоедините его ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ от источника питания. Не прикасайтесь к шнуру...
  • Seite 226 24. Предметы, отброшенные лезвием газоно- 36. Если начинается непредусмотренная вибра- косилки, могут нанести тяжелые травмы. ция машины (необходима срочная проверка): Перед началом работы необходимо тща- - осмотрите на предмет повреждений; тельно осмотреть газон и очистить его от - замените или отремонтируйте поврежден- всех...
  • Seite 227 Остаточные риски Затяните накатные гайки. Даже при условии эксплуатации этого устройства ► Рис.5: 1. Накатная гайка с соблюдением всех требований безопасности не Закрепите верхнюю рукоятку, вставив рычаги исключены травмы и повреждения. Ввиду конструк- с наружной стороны основной рукоятки, и затяните ции этого устройства могут возникнуть указанные гайки гаечным ключом для надежной фиксации. далее опасности. ► Рис.6: 1. Рычаг 2. Гайка Ухудшение самочувствия в результате воздей- ствия вибрации при длительном использова- Зафиксируйте шнуры зажимами, как показано нии устройства, неправильной эксплуатации на рисунке. или при ненадлежащем уходе за устройством. ► Рис.7: 1. Зажим Повреждение имущества и травмы из-за Установка корзины для травы поломки приспособлений или непредвиденного механического воздействия скрытых объектов во время использования. Закрепите трубки корзины для травы на раме. Опасность получения травмы и повреждения ► Рис.8: 1. Трубка 2. Рама имущества из-за отлетающих предметов. Откройте заднюю крышку. ОСТОРОЖНО: Во время работы устрой- ► Рис.9: 1. Задняя крышка...
  • Seite 228: Описание Работы

    ПРИМЕЧАНИЕ: Реле максимальной токовой использовать устройство, если оно включается защиты может сработать при попадании внутрь сразу при зажимании рычажного выключателя корпуса мокрой или длинной травы. без нажатия кнопки разблокировки. Обратитесь в местный сервисный центр Makita для ремонта. ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать ЭКСПЛУАТАЦИЯ функцию блокировки или фиксировать кнопку разблокировки в нажатом положении с помо- щью...
  • Seite 229 шнура от силовой розетки и убедитесь, что скашивания сорняков. лезвия полностью остановились. Во время работы крепко удерживайте рукоятку обеими руками. ВНИМАНИЕ: Всегда надевайте перчатки ► Рис.20 перед проведением обслуживания. Рекомендованная скорость кошения должна состав- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и лять приблизительно один метр в четыре секунды. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.21 техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Начните работу недалеко от силовой розетки и удосто- или сервис-центрах предприятия с использованием верьтесь, что удлинительный шнур не мешает движению. только сменных частей производства Makita. ► Рис.22: 1. Силовая розетка 2. Удлинительный шнур Обслуживание после использования Следите, чтобы удлинительный шнур не попадал под машину и не спутывался в зоне ее работы. ► Рис.23 После работы вытрите машину сухой тряпкой или салфеткой, смоченной мыльной водой. Для удале- ► Рис.24 ния обрезков травы и грязи с поверхности лезвий...
  • Seite 230: Удлинительный Шнур

    Машину можно хранить и следующим образом. новите машину вертикально. (См. инструкции по Отсоедините удлинительный шнур. хранению.) ► Рис.37: 1. Удлинительный шнур Вставьте штифт в отверстие, держите рукоятку Откройте заднюю крышку и снимите корзину одной рукой и ослабьте болт, поворачивая его гаеч- для травы. ным ключом против часовой стрелки. ► Рис.38: 1. Задняя крышка 2. Корзина для травы ► Рис.46: 1. Лезвие 2. Гаечный ключ 3. Штифт Настройте высоту скашивания с помощью Снимите лезвие газонокосилки. рычага регулировки. Модель ELM3320 Модели ELM3320/ELM3720: Вытащите последовательно болт, шайбу, лезвие Установите высоту скашивания “1”. газонокосилки и скобу. ► Рис.39: 1. Рычаг регулировки ► Рис.47: 1. Скоба 2. Лезвие газонокосилки 3. Шайба 4. Болт Модель ELM4120: Модели ELM3720/ELM4120 Установите высоту скашивания “2”. ► Рис.40: 1. Рычаг регулировки Вытащите последовательно болт, шайбу, лезвие газонокосилки, скобу и проставку. Удерживая рукоятку, ослабьте накатные гайки, ► Рис.48: 1. Проставка 2. Скоба 3. Лезвие газоно-...
  • Seite 231: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Лезвие газонокосилки ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 231 РУССКИЙ...
  • Seite 232 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium ELM3320- 29L(CE)-1707 EN, FR, DE, IT, NL, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation ES, PT, DA, EL, Anjo, Aichi 446-8502 Japan TR, SV, NO, FI, LV, LT, ET, PL, HU, SK, CS, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20180928...

Inhaltsverzeichnis