Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Oldschool

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033778 Stromversorgung AC-Netzgerät Eingang: 120–240 V~ 50/60 Hz Ausgang:12 V 1.5 A Lithium-Ionen-Akku (eingebaut) 7.4 V 2200 mAh Speakers 2 x 5 W Frequenzband AM 522–1620 kHz FM 87–108 MHz USB-Unterstützung USB-Speichermedien bis zu 32GB BT-Version V4.2 + EDR...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Lesen Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß...
  • Seite 6 sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen können. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Gerät. Beschädigung, die eine Wartung erfordert - Trennen Sie das Produkt von der Steckdose und wenden Sie sich unter den folgenden Bedingungen an qualifiziertes Servicepersonal a.
  • Seite 7: Class 1 Laser Product

    einem Ort mit schlechter Belüftung aufstellen, mit einem Tuch abdecken oder auf einen Teppich legen. Kondensation • Wenn Sie das Gerät in einem beheizten Raum stehen lassen, in dem es warm und feucht ist, können sich Wassertröpfchen oder Kondensation im Inneren des Geräts bilden. •...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT TUNING FUNCTION BAND CHARGE FM ST. POWER CD/USB/ RADIO TREBLE BASS BALANCE PAIR/ CD/USB PLAYBACK FM ST. /AUX LIGHT SHOW x 10 15 16 171819 20 21 23 24 k Hz x 10...
  • Seite 9: Master Volume

    MASTER VOLUME 18 Taste: Wiederholen/ Programm Höhenlautstärkeregler 19 Taste: CD/USB Modus; Tiefenlautstärkeregler Abspielen/ Pause ; Balance-Regler BLUETOOTH Verbindung FM Teleskop-Antenne 20 Taste: Lichtshow Ladestandsanzeige 21 Taste: Überspringen/ Vorspulen FM Stationsanzeige 22 Skalenzeiger BT-Anzeige 23 USB Anschluss Betriebsanzeige 24 Kopfhörerbuchse 10 Funktionsschalter 25 Hochtonlautsprecher Frequenzschalter 26 Mehrfarbige LED-Lichtshow...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stromversorgung Wechselstrombetrieb Für den Betrieb des Hauptgerätes im Wechselstrommodus ist ein AC-DC- Adapter mit dem Ausgang von DC 12 V, 1,5 A (im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Zum Anschluss des AC-DC-Adapters an das Gerät und die 230 V~ 50 Hz AC-Steckdose: 1.
  • Seite 11 2. Nach längerem Gebrauch kann sich der Akku entladen und der Betrieb kann unterbrochen werden. In diesem Fall laden Sie bitte den internen Akku auf. Betrieb des Auto-Boot-Adapters Für den Betrieb des Hauptgeräts im 12-V-Autobatteriebetrieb ist ein Auto- Boot-Adapter erforderlich. Zum Anschluss des Auto-Boot-Adapters an Ihr Auto: 1.
  • Seite 12 2. Um die Lebensdauer eines wiederaufladbaren Akkus zu verlängern, wird empfohlen, ihn vollständig zu entladen, bevor er erneut vollständig geladen wird. 3. Wiederaufladbare Battetrien müssen für maximale Leistung und längere Lebensdauer des Akkus recycelt werden. Wenn Sie den Player nicht so oft benutzen, sollten Sie den Akku mindestens einmal im Monat aufladen, um die Funktion der internen Batterie aufrechtzuerhalten.
  • Seite 13: Radiobetrieb

    RADIOBETRIEB 1. Schieben Sie den Funktionsschalter in die Position RADIO, das Gerät ist eingeschaltet und die Power-LED leuchtet auf. 2. Wählen Sie den gewünschten FM-Modus, indem Sie den FM/FM ST umschalten. BAND-SELEKTOR auf der Oberseite des Geräts. 3. Stellen Sie mit dem TUNING-Regler auf Ihren gewünschten Sender ein. Wenn der FM STEREO-Modus ausgewählt ist und Sie auf einen FM- Stereo-Sender einstellen, leuchtet die LED-Anzeige FM STEREO auf.
  • Seite 14: Cd-Player

    CD-PLAYER CD-Mechanismen, die in solchen Geräten verwendet werden, sind so konzipiert, dass sie alle kommerziellen CDs vollständig lesen. Sie lesen auch selbst erstellte CD-R/CD-RW-Discs. Allerdings kann es bis zu 10 Sekunden dauern, bis die Wiedergabe beginnt. Wenn die Wiedergabe nicht startet, liegt es wahrscheinlich an der Qualität der CD-R/RW-Disc und/oder der Kompatibilität der CD-Kompilierungssoftware.
  • Seite 15 WIEDERHOLUNGSMODUS Repeat 1 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie die Taste REPEAT einmal, die Anzeige REPEAT blinkt im LED-Display. Der Track wird so lange abgespielt, bis die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet wird. Repeat All TUm alle Titel zu wiederholen, drücken Sie die Taste REPEAT BUTTON zweimal, die REPEAT-Anzeige ist eingeschaltet.
  • Seite 16: Usb-Betrieb

    USB-BETRIEB Das Gerät ist für die Wiedergabe von MP3-Dateien konzipiert, die auf dem USB-Stick gespeichert sind. Wenn die Dateien auf dem USB-Gerät nicht dem Standard entsprechen, werden sie möglicherweise nicht abgespielt. 1. Schieben Sie den FUNKTION-Schalter in die Position CD/USB. Halten Sie die CD/USB/PAIR/ -Taste gedrückt, bis die USB-Modusanzeige "USB"...
  • Seite 17: Wiedergabemodi

    +10 control Drücken Sie die Taste +10 einmal, um die Musiksuche um 10 Titel zu beschleunigen. Wiedergabemodi Repeat 1 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie die Taste REPEAT einmal, die Anzeige REPEAT blinkt im LED-Display. Der Track wird so lange abgespielt, bis die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet wird.
  • Seite 18: Bt-Bedienung

    BT-Anzeige wechselt auf ein Dauerlicht. Sie können nun Musik von Ihrem BT-fähigen Gerät drahtlos auf dem „Auna Oldschool“ abspielen. 6. Wenn Sie die „Oldschool“ mit einem anderen neuen externen BT- fähigen Gerät verbinden möchten, während Sie mit einem anderen Gerät verbunden sind, halten Sie die PAIR-Taste einige Sekunden...
  • Seite 19 über das Auna-System ab, auch wenn es gepaart und erfolgreich verbunden ist. • Wenn Sie Ihren PC über BT mit dem „Auna Oldschool“ verbinden und koppeln, müssen Sie den „Auna Oldschool“ möglicherweise als Standard-Soundgerät Ihres Computers festlegen. Neuverknüpfung mit einem Smartphone oder einem BT-fähig Gerät Auch wenn Ihr Smartphone oder BT-Gerät bereits mit dem „Auna...
  • Seite 20: Aux In - Betrieb

    AUX IN - BETRIEB Sie können andere Musikquellen (iPod, MP3 oder andere digitale Audioplayer) über die Lautsprecher des Geräts wiedergeben, indem Sie die AUX IN Buchse an den Audioausgang oder die Kopfhörerbuchse Ihres externen Players anschließen. 1. Stecken Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX IN Buchse und das andere Ende des Kabels in den Kopfhörerausgang Ihres digitalen Audioplayers.
  • Seite 21: Led Lichtshow

    Gehör beeinträchtigen kann. 2. Wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren feststellen, reduzieren Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. 3. Halten Sie die Lautstärke auf einem angemessenen Niveau, auch wenn Ihr Headset ein Open-Air-Gerät ist, das so konzipiert wurde, dass Sie Außengeräusche hören können.
  • Seite 22 Reinigung des Geräts • Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, trennen Sie Ihr Gerät während der Reinigung von der Wechselstromquelle. • Die Oberfläche des Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbel gepflegt werden. Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffteile.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist von der Schließen Sie den Steckdose getrennt. Netzstecker an die Steckdose Das Gerät reagiert nicht (kein Strom) Die Netzsteckdose hat keine Versuchen Sie das Gerät an Stromversorgung einer anderen Steckdose anzuschließen. Das Gerät ist Lautstärke ist zu niedrig Drehen Sie den MASTER...
  • Seite 24 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät befindet sich nicht Schieben Sie den im USB-Funktionsmodus. Funktionsschalter auf CD/ USB und drücken Sie die CD/USB/PAIR/  -Taste so Der USB-Player lange, bis die USB-Anzeige wird nicht blinkt. abgespielt. Kann keine USB-Daten lesen USB-Stick-Fehler, wechseln Sie ihn durch einen geeigneten USB-Stick aus.
  • Seite 25 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät wird Das ist normal. Schalten Sie das Gerät für nach längerem einen längeren Zeitraum oder Spielen bei hoher bei geringerer Lautstärke aus. Lautstärke warm.
  • Seite 26: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 27 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10033778 Power input AC adapter Input: AC 120–240 V~ 50/60 Hz Output: DC 12 V 1.5 A Built-in lithium battery DC 7.4 V 2200 mAh Speakers 2 x 5 W Radio frequencies AM 522–1620 kHz FM 87–108 MHz Supports USB device up to 32GB V4.2 + EDR...
  • Seite 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 30 • Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a.
  • Seite 31: Class 1 Laser Product

    One Condensation • When left in a heated room where it is warm and damp, water droplets or condensation may form inside the unit. • When there is condensation inside the unit, the unit may not function normally. Let it stand for 1 to 2 hours before turning the power on, or gradually heat the room up and dry the unit before use.
  • Seite 32: Overview

    OVERVIEW TUNING FUNCTION BAND CHARGE FM ST. POWER CD/USB/ RADIO TREBLE BASS BALANCE PAIR/ CD/USB PLAYBACK FM ST. /AUX LIGHT SHOW x 10 15 16 171819 20 21 23 24 k Hz x 10...
  • Seite 33 Master volume 17 Skip/fast backward button Treble knob 18 Repeat/program button Bass knob 19 CD/USB mode; play/pause ; Balance knob BT pair button Fm telescopic antenna 20 Light show button Charge indicator 21 Skip/fast forward button Fm st. Indicator 22 Dial pointer Bt indicator 23 USB port Power indicator...
  • Seite 34: Getting Started

    GETTING STARTED Power source AC POWER OPERATION An AC-DC Adaptor with the output of DC 12V, 1.5A (included) is required for operating the main unit when using AC power mode. To connect the AC-DC Adaptor to the unit and 230 V~ 50 Hz AC Outlet: 1.
  • Seite 35 2. After prolonged use, the battery voltage may discharge and operation might become intermittent. When this happens, please recharge the internal battery. Car-boat adaptor operation A Car-Boat Adaptor is required for operating the main unit when using DC 12V car battery power mode.
  • Seite 36 Batterynote care and care • Do not burn or bury batteries. • Do not puncture or crush. • Do not disassemble. • Recycle Lithium batteries. Do not dispose of in the trash. • Use only chargers rated for Lithium cells. Be sure the charger’s voltage and current settings are correct for the battery pack being charged.
  • Seite 37: Radio Operaton

    RADIO OPERATON 1. Slide the FUNCTION switch to RADIO position, the unit will be "On" and power LED indicator lights. 2. Select the desired FM mode by switching the FM/FM ST. BAND SELECTOR on unit top panel. 3. Tune to your desired station with the TUNING knob. If FM STEREO mode is selected and you tune to an FM Stereo station, the FM STEREO LED Indicator will light.
  • Seite 38: Cd Operation

    CD OPERATION PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION: CD mechanisms used in devices like this are designed to fully read all commercial CDs. They will also read self-compiled CD-R/CD-RW discs but it may take up to 10 seconds for playback to start. If playback does not start, it is likely due to the quality of the CD-R/RW disc and/or the compatibility of the CD compilation software.
  • Seite 39 REPEAT MODES Repeat 1 To repeat the current track, press the REPEAT BUTTON once, the REPEAT INDICATOR will flash in LED display. The track will continue to play until the repeat function is turned off. Repeat All To repeat all the tracks, press the REPEAT BUTTON twice, the REPEAT INDICATOR will be solid on.
  • Seite 40: Usb Operation

    USB OPERATION The unit is designed to play MP3 files stored in the USB flash-drive. If the files on the USB device do not conform to the standard, they may not be played. 1. Slide the FUNCTION switch to CD/USB position. Press and hold the CD/ USB/PAIR/ button until USB mode indication “USB”...
  • Seite 41 Press the +10 button to advance the music search by increments of 10 tracks. REPEAT MODES Repeat 1 To repeat the current track, press the REPEAT BUTTON once, the REPEAT INDICATOR will flash in LED display. The track will continue to play until the repeat function is turned off.
  • Seite 42: Bt Operation

    You can now play music from your BT enabled device wirelessly to the Auna Oldschool. 6. If you want to connect the Auna Oldschool to another new external BT enabled device while paired with another device, press and hold the PAIR button for few seconds to disconnect the existing connection.
  • Seite 43: Aux-In Operation

    • If you are pairing and connecting your personal computer to the Auna Oldschool using BT, you may need to set the Auna Oldschool as your computer’s default sound device. Re-linking to a smartphone or BT enabled device...
  • Seite 44: Use Of Headphones (Not Included)

    4. Slowly adjust both the volume controls of your unit and the external device until you reach a comfortable listening level. 5. Turn off both the external audio player and this unit after use. Unplug the audio cable from AUX IN jack Notes: •...
  • Seite 45: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. • Do not tamper the internal components of the unit. • Clean your unit with a dry cloth. Solvent or detergent should never be used.
  • Seite 46: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Solution The unit is disconnected from Reconnect to the AC outlet. The unit does not the AC outlet. respond (no power) The AC outlet has not power Try the unit on another outlet Unit is ON but Volume set too low.
  • Seite 47 Symptom Possible Cause Solution CD skips while Disc is dirty or scratched. Wipe CD with clean cloth or playing. use another disc. Dirty or defective disc. Clean or replace the defective disc. Intermittent Dirty pick up lens. Use a CD-lens cleaning disc sound from to clean the lens.
  • Seite 48: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 49 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dom- mages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 50: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033778 Alimentation Adaptateur AC Entrée: 120–240 V~ 50/60 Hz Sortie:12 V 1.5 A Batterie Lithium ion (intégrée) 7.4 V 2200 mAh Speakers 2 x 5 W Gamme de fréquences AM 522–1620 kHz FM 87–108 MHz Compatibilité USB Supports de données USB jusqu'à...
  • Seite 51: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez ce guide d'utilisation. Conservez-le précieusement. Lisez toutes les mises en garde. Suivez toutes les indications. • N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. • Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Seite 52 quelque sorte que ce soit à travers les ouvertures de ce produit, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais aucun liquide d'aucune sorte sur l'appareil. •...
  • Seite 53: Class 1 Laser Product

    Condensation • Si vous laissez l'appareil dans une pièce chauffée et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. • Si de la condensation s'accumule à l'intérieur de l'appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Laissez l'appareil reposer pendant 1 à...
  • Seite 54: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL TUNING FUNCTION BAND CHARGE FM ST. POWER CD/USB/ RADIO TREBLE BASS BALANCE PAIR/ CD/USB PLAYBACK FM ST. /AUX LIGHT SHOW x 10 15 16 171819 20 21 23 24 k Hz x 10...
  • Seite 55 VOLUME MASTER 19 Touche: mode CD/USB ; Réglage du volume des aigus lecture / pause ; Connexion Réglage du volume des graves BLUETOOTH Réglage de la balance 20 Touche: jeu de lumière Antenne FM télescopique 21 Touche: saut de titre / avance Affichage du niveau de charge rapide Affichage de la station FM...
  • Seite 56: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Alimentation Fonctionnement en courant alternatif Vous trouverez ici les adaptations nécessaires pour l'alimentation en courant alternatif avec adaptateur de courant continu 12 V, 1,5 A (en moins de 1m). Pour brancher l'adaptateur AC-DC à l'appareil et à une prise de courant alternatif de 230 V~ 50 Hz AC : 1.
  • Seite 57 2. Après une utilisation prolongée, la batterie peut se décharger et l'appareil peut s'arrêter. Dans ce cas, veuillez charger la batterie interne. Fonctionnement de l'adaptateur pour voiture et bateau L'utilisation de l'appareil principal avec une batterie de voiture 12 V nécessite un adaptateur pour voiture et bateau.
  • Seite 58 2. Pour prolonger la durée de vie d’une batterie rechargeable, il est recommandé de la décharger complètement puis de la recharger complètement. 3. Les batteries rechargeables doivent être chargées pour fournir des performances maximales et avoir une plus longue durée de vie. Si vous n'utilisez pas souvent le lecteur, chargez sa batterie au moins une fois par mois pour conserver la fonction de batterie interne.
  • Seite 59: Utilisationde La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO 1. Mettez le sélecteur de fonctions sur la position RADIO, l’appareil est allumé et le voyant LED d’alimentation s’allume. 2. Sélectionnez le mode FM souhaité en changeant FM / FM ST. Le sélecteur de bande est sur le haut de l'appareil. 3.
  • Seite 60: Lecteur Cd

    LECTEUR CD Les mécanismes de CD utilisés dans de tels appareils sont conçus pour lire intégralement tous les CD du commerce. Vous lirez également des disques CD-R / CD-RW gravés par vos soins. Cependant, la lecture peut prendre jusqu'à 10 secondes. Si la lecture ne démarre pas, cela est probablement dû...
  • Seite 61 MODE DE RÉPÉTITION Repeat 1 Pour répéter la piste en cours, appuyez une fois sur la touche REPEAT, le voyant REPEAT clignote à l'écran LED. La piste sera répétée jusqu'à ce que vous désactiviez la fonction de répétition. Repeat All Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur la touche REPEAT, l'indicateur REPEAT s'allume.
  • Seite 62: Utilisation De L'usb

    UTILISATION DE L'USB L'appareil est conçu pour lire les fichiers MP3 stockés sur clé USB. Si les fichiers du périphérique USB ne correspondent pas à la norme, ils risquent de ne pas être lus. 1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position CD / USB. Maintenez la touche CD/USB/PAIR/ -jusqu'à...
  • Seite 63 Touche +10 Appuyez une fous sur la touche +10 pour accélérer la recherche musicale de 10 titres. Modes de lecture Repeat 1 Pour répéter la piste en cours, appuyez une fois sur la touche REPEAT, l'indicateur REPEAT clignote à l'écran LED. La piste continue la lecture jusqu'à...
  • Seite 64: Utilisation De Bt

    BT et activez la recherche ou balayage pour trouver „Auna Oldschool“ dans la liste des appareils BT. Choisissez „Auna Oldschool“ dans votre liste d‘appareils quand elle apparaît à l’écran et un bip bref retentit lorsque l’appairage et la connexion ont réussi. Si un mot de passe vous est demandé, entrez „0000“.
  • Seite 65 à l‘autre. • Si votre appareil compatible BT ne prend pas en charge A2DP, il ne lira pas la musique sur le système Auna, même s‘il est appairé et connecté correctement. • Si vous connectez et appairez votre ordinateur via BT à „Auna Oldschool“, vous devrez peut-être définir „Auna Oldschool“...
  • Seite 66: Utilisation De Aux In

    UTILISATION DE AUX IN Vous pouvez lire d‘autres sources de musique (iPod, MP3 ou autres lecteurs audio numériques) sur les enceintes de l‘appareil en connectant la prise AUX IN à la prise de sortie audio ou à la prise de casque de votre lecteur externe.
  • Seite 67: Jeu De Lumière Led

    extérieurs. Veuillez noter qu‘un volume trop élevé peut toujours vous empêcher d‘entendre les bruits extérieurs. JEU DE LUMIÈRE LED • Pour éteindre le jeu de lumière LED, appuyez sur la touche LIGHT SHOW. • Pour allumer le jeu de lumières LED, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT SHOW.
  • Seite 68 Nettoyage de l'appareil • Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, débranchez votre appareil de la source d'alimentation pendant le nettoyage. • La surface de l'appareil peut être nettoyée avec un plumeau et entretenue comme tout autre meuble. Faites attention lorsque vous nettoyez et essuyez des pièces en plastique.
  • Seite 69: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil est débranché. Branchez la fiche L'appareil ne d'alimentation dans la prise. répond pas (pas de La prise secteur n'a pas Essayez de connecter courant) d'alimentation. l’appareil à une autre prise. L'appareil est Le volume est réglé...
  • Seite 70 Problème Cause possible Solution La station n'a pas été réglée Réglez soigneusement correctement l’émetteur FM. FM: L'antenne télescopique Tirez l’antenne télescopique Bruit ou distorsion n'est pas complètement complètement. dans les déployée. transmissions FM AM: L'antenne interne Repositionnez l'appareil n'est pas correctement jusqu'à...
  • Seite 71 Problème Cause possible Solution L'appareil est Cela est normal. Éteignez l'appareil pendant chaud après une longue période ou avoir fonctionné écoutez à un volume inférieur. longtemps à volume élevé.
  • Seite 72: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 73 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desaten- dido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 74: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033778 Suministro eléctrico Fuente de alimentación CA Entrada: 120–240 V~ 50/60 Hz Salida:12 V 1.5 A Batería de ion de litio (integrada) 7.4 V 2200 mAh Altavoces 2 x 5 W Banda de frecuencia AM 522–1620 kHz FM 87–108 MHz Compatibilidad USB Medios de almacenamiento USB...
  • Seite 75: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones. Conserve este manual. Lea todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. • No utilice el aparato cerca del agua. • Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco. • No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato siguiendo las indicaciones del fabricante.
  • Seite 76 tensión peligrosos o cortocircuitar componentes que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca vierta líquidos de ningún tipo sobre el aparato. • Los daños que requieren un mantenimiento - Desconecte el producto de la toma de corriente y contacte con personal de asistencia a.
  • Seite 77: Class 1 Laser Product

    • Si se produce condensación en el interior del aparato, es posible que este no funcione correctamente. Déjelo reposar durante 1 o 2 horas antes de encenderlo o caliente la estancia poco a poco y deje que el aparato se seque. Protección contra los efectos de la energía láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1: Radiación láser no visible en carcasas cerradas y abiertas.
  • Seite 78: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO TUNING FUNCTION BAND CHARGE FM ST. POWER CD/USB/ RADIO TREBLE BASS BALANCE PAIR/ CD/USB PLAYBACK FM ST. /AUX LIGHT SHOW x 10 15 16 171819 20 21 23 24 k Hz x 10...
  • Seite 79: Master Volume

    MASTER VOLUME 19 Botón: Modo CD/USB; Regulador de agudos Reproducir/ Pausa; Conexión Regulador de graves BLUETOOTH Regulador de balances 20 Botón: Espectáculo de Antena telescópica FM iluminación Indicador del estado de la carga 21 Botón: Avanzar/ir adelante Indicador de emisora FM 22 Indicador de la escala Indicador BT 23 Conexión USB...
  • Seite 80: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Suministro eléctrico Funcionamiento con corriente alterna Para el funcionamiento del dispositivo principal en modo de corriente alterna se requiere un adaptador CA-CC con una salida CC de 12 V, 1,5 A (incluida en el envío). Para conectar el adaptador CA-CC al aparato y a la toma de corriente 230 V~ 50 Hz AC: 1.
  • Seite 81 2. Después de un uso prolongado, la batería puede descargarse y se puede interrumpir el funcionamiento. En ese caso, cargue la batería interna. Funcionamiento del adaptador Auto Boot Para el funcionamiento a 12 V con la batería del coche del aparato principal se requiere un adaptador Auto boot.
  • Seite 82 2. Para prolongar la vida útil de una batería recargable, recomendamos descargarla completamente antes de cargarla de nuevo completamente. 3. Las pilas recargables deben reciclarse para obtener un rendimiento máximo y una vida útil más prolongada de la batería. Si no utiliza el reproductor con tanta frecuencia, la batería debe cargarse al menos una vez al mes para mantener la funcionalidad de esta.
  • Seite 83: Modo Radio

    MODO RADIO 1. Coloque el interruptor de función en la posición RADIO, el aparato se enciende y la luz LED se ilumina. 2. Seleccione el modo FM deseado cambiando al modo FM/FM ST. SELECTOR DE BANDA de la parte superior del aparato. 3.
  • Seite 84: Reproductor De Cd

    REPRODUCTOR DE CD Los mecanismos de CD que se utilizan en este aparato están concebidos para poder leer completamente todos los CD comerciales. También leen discos de CD-R/CD-RW de grabación casera. No obstante, puede tardar hasta 10 segundos en comenzar con la reproducción. Si no ha iniciado la reproducción, quizás se deba a la calidad del CD-R/CD-RW y/o a la incompatibilidad del software de compilación de CD.
  • Seite 85 MODOS DE REPETICIÓN REPEAT 1 Para repetir la pista actual, pulse una vez el botón REPEAT, el indicador REPEAT parpadea en el display LED. La pista se reproduce hasta que se desactive la función de repetición. Repeat All Para repetir todas las pistas, pulse el botón REPEAT dos veces y aparecerá...
  • Seite 86: Modo Usb

    MODO USB El aparato está concebido para reproducir archivos MP3 que se hayan almacenado en un dispositivo de almacenamiento USB. Si los archivos del dispositivo USB no corresponden a los estándares, es posible que no puedan reproducirse. 1. Coloque el interruptor de función en la posición CD/USB. Mantenga pulsado el botón CD/USB/PAIR/ -jhasta que el indicador de modo ...
  • Seite 87 Botón +10 Pulse el botón +10 una vez para acelerar la búsqueda en intervalos de 10 pistas. Modos de reproducción REPEAT 1 Para repetir la pista actual, pulse una vez el botón REPEAT, el indicador REPEAT parpadea en el display LED. La pista se reproduce hasta que se desactive la función de repetición.
  • Seite 88: Modo Bt

    5. Después de sincronizar y conectar correctamente su aparato al „Oldschool“, este emite una breve melodía de bienvenida y el indicador BT se ilumina de manera permanente. Ahora puede reproducir música de manera inalámbrica desde su dispositivo BT hasta el „Auna Oldschool“.
  • Seite 89 Auna aun cuando se haya establecido correctamente la conexión. • Si conecta su PC al „Auna Oldschool“ a través de BT, es posible que debe seleccionar a „Auna Oldschool“ como dispositivo de sonido estándar de su ordenador.
  • Seite 90: Modo Aux In

    MODO AUX IN Puede reproducir música desde otras fuentes (iPod, MP3 o reproductor de audio digital) a través de los altavoces del aparato conectando la toma AUX IN a la salida de audio o a la toma de auriculares de su reproductor externo. 1.
  • Seite 91: Led Espectáculo De Iluminación

    bloquear los sonidos externos. LED ESPECTÁCULO DE ILUMINACIÓN • Para desactivar el espectáculo de luz LED, pulse el botón LIGHT SHOW. • Para activar el espectáculo de luz LED, pulse de nuevo el botón LIGHT SHOW. Nota: Si el brillo deslumbra, encienda la iluminación de la estancia o apague el espectáculo de luces LED.
  • Seite 92 Limpieza del aparato • Para evitar riesgo de incendio y descarga eléctrica, desconecte el aparato durante la limpieza de las fuentes de corriente alterna. • La superficie del aparato se puede limpiar con un paño, al igual que hace con otros muebles. Tenga cuidado al limpiar y frotar las piezas de plástico.
  • Seite 93: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Posible solución El aparato se ha Conecte el enchufe a la toma desconectado de la toma de de corriente. El aparato no corriente. responde (no hay electricidad) La toma de corriente no tiene Intente conectar el aparato a suministro eléctrico otra toma de corriente.
  • Seite 94 Problema Posible causa Posible solución La emisora no se ha Sintonice la emisora sintonizado correctamente correctamente. FM: No se ha desplegado Extienda completamente la Interferencias o completamente la antena antena telescópica. interrupciones en telescópica. transmisiones FM AM: La antena interna Reubique el aparato hasta no está...
  • Seite 95 Problema Posible causa Posible solución El aparato se Se trata de un fenómeno Apague el aparato durante calienta después normal. un periodo de tiempo de utilizarlo a prolongado o bien reduzca el volumen alto volumen. durante mucho tiempo.
  • Seite 96: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 97 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositi- vo. La preghiamo di leggere attentamente le se- guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 98: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10033778 Alimentazione Alimentatore corrente alternata Ingresso: 120–240 V~ 50/60 Hz Uscita:12 V 1.5 A Batteria agli ioni di litio 7.4 V 2200 mAh (integrata) Casse 2 x 5 W Banda di frequenza AM 522–1620 kHz FM 87–108 MHz Supporto USB Dispositivo di memoria USB fino a 32 GB...
  • Seite 99: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere il manuale e conservarlo con cura. Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni. • Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua. • Pulire solo con un panno asciutto. • Non bloccare le aperture di ventilazione del dispositivo. Installare il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore.
  • Seite 100 Danni che richiedono manutenzione: staccare la spina del dispositivo e rivolgersi a personale di assistenza qualificato nelle seguenti situazioni: a. Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati. b. Se sono caduti oggetti nel dispositivo o è stato versato liquido sopra di esso.
  • Seite 101 Condensa • Se si lascia il dispositivo in una stanza riscaldata, calda e umida, possono formarsi gocce d’acqua o condensa all’interno del dispositivo. • Se si accumula condensa nel dispositivo, potrebbe non funzionare correttamente. Lasciarlo in posizione per 1-2 ore prima di accenderlo o scaldare gradualmente la stanza e asciugare il dispositivo prima di utilizzarlo.
  • Seite 102: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO TUNING FUNCTION BAND CHARGE FM ST. POWER CD/USB/ RADIO TREBLE BASS BALANCE PAIR/ CD/USB PLAYBACK FM ST. /AUX LIGHT SHOW x 10 15 16 171819 20 21 23 24 k Hz x 10...
  • Seite 103 MASTER VOLUME 19 Tasto: CD/Modalità USB; Regolazione alti Play/Pausa; Connessione Regolazione bassi BLUETOOTH Regolazione Balance 20 Tasto: show luminoso Antenna telescopica FM 21 Tasto: saltare/andare avanti Indicazione stato di carica 22 Indicazione scala Indicazione stazione FM 23 Connessione USB Indicazione BT 24 Connessione cuffie Indicazione di funzionamento 25 Tweeter...
  • Seite 104: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Alimentazione Funzionamento con corrente alternata Para el funcionamiento del dispositivo principal en modo de corriente alterna se requiere un adaptador CA-CC con una salida CC de 12 V, 1,5 A (incluida en el envío). Para conectar el adaptador CA-CC al aparato y a la toma de corriente 230 V~ 50 Hz AC: 1.
  • Seite 105 per il caricamento.Dopo lunghi utilizzi, la batteria può scaricarsi e il funzionamento viene interrotto. In tal caso, caricare la batteria interna. Funzionamento con adattatore per auto e barca Per utilizzare il dispositivo con alimentazione dalla batteria dell’auto da 12 V è necessario un adattatore per auto e barca. Per collegare l’adattatore all’auto: 1.
  • Seite 106 2. Per prolungare la vita utile delle batterie ricaricabili, consigliamo di scaricarle completamente prima di ricaricarle. 3. Le batterie ricaricabili devono essere riciclate per ottenere la massima potenza e una vita utile più lunga. Se non si utilizza spesso il dispositivo, caricare la batteria almeno una volta al mese, in modo da mantenere in buono stato la funzionalità...
  • Seite 107: Funzionamento Radio

    FUNZIONAMENTO RADIO 1. Posizionare l’interruttore delle funzioni su RADIO. Il dispositivo è acceso e il Power-LED si accende. 2. Selezionare la modalità FM, passando a FM/FM ST con il SELETTORE DI BANDA sul lato superiore del dispositivo. 3. Impostare l’emittente desiderata con la manopola TUNING. Se è stata selezionata la modalità...
  • Seite 108: Lettore Cd

    LETTORE CD I meccanismi del CD in dispositivi di questo tipo sono concepiti per leggere completamente tutti i CD commerciali. Leggono anche CD-R/ CD-RW masterizzati in casa. Tuttavia, possono essere necessari fino a 10 secondi prima dell’inizio della riproduzione. Se la riproduzione non dovesse iniziare, dipende probabilmente dalla qualità...
  • Seite 109 MODALITÀ DI RIPETIZIONE Repeat 1 Per ripetere il titolo attuale, premere una volta REPEAT. L’indicazione REPEAT lampeggia sullo schermo LED. La traccia viene ripetuta fino a quando viene disattivata la funzione di ripetizione. Repeat all Per ripetere tutti i titoli, premere due volte REPEAT BUTTON. L’indicazione REPEAT è...
  • Seite 110: Funzionamento Usb

    FUNZIONAMENTO USB Il dispositivo è progettato per la riproduzione di file MP3 salvati su chiavette USB. Se i file sul supporto USB non corrispondono allo standard, è possibile che non vengano riprodotti. 1. Mettere l’interruttore delle funzioni su CD/USB. Tenere premuto il tasto CD/USB/PAIR/ - fino a quando l’indicazione “USB”...
  • Seite 111: Modalità Di Riproduzione

    +10 control Premere una volta il tasto +10 per velocizzare la ricerca musicale di 10 titoli. MODALITÀ DI RIPRODUZIONE Repeat 1 Per ripetere il titolo attuale, premere una volta REPEAT. L’indicazione REPEAT lampeggia sullo schermo LED. La traccia viene ripetuta fino a quando viene disattivata la funzione di ripetizione.
  • Seite 112: Funzionamento Bt

    “Auna Oldschool”. 6. Se si desidera connettere “Oldschool” a un altro dispositivo BT esterno, mentre è già accoppiato con un altro, tenere premuto PAIR per qualche secondo per interrompere la connessione attuale. Il dispositivo emette due brevi segnali acustici e l’indicazione BT lampeggia.
  • Seite 113 Se il dispositivo BT non supporta A2DP, la musica non viene riprodotta dal dispositivo Auna, anche se accoppiato e connesso con successo. • Se si collega e accoppia il PC ad “Auna Oldschool” tramite BT, potrebbe essere necessario definire “Auna Oldschool” come dispositivo standard per il sound del computer.
  • Seite 114: Funzionamento Aux-In

    FUNZIONAMENTO AUX-IN Possono essere riprodotte altre fonti musicali (iPod, MP3 e altri lettori audio digitali) tramite gli altoparlanti, collegando AUX IN all’uscita audio o alla connessione per le cuffie del lettore esterno. 1. Collegare l’estremità di un cavo audio da 3,5 mm (non incluso in consegna) all’ingresso AUX IN e l’altra estremità...
  • Seite 115: Show Luminoso Led

    presente che un volume elevato non elimina i rumori esterni. SHOW LUMINOSO LED • Premere LIGHT SHOW per spegnere lo show luminoso LED. • Premere LIGHT SHOW per accendere lo show luminoso LED. Avvertenza: se l’intensità è eccessiva, accendere l’illuminazione della stanza o spegnere lo show luminoso LED.
  • Seite 116 Pulire il dispositivo • Per evitare il rischio di incendio e folgorazione, scollegare il dispositivo dall’alimentazione a corrente alternata prima della pulizia. • La superficie del dispositivo può essere pulita con un panno per spolverare e curata come altri mobili. Fare attenzione quando si puliscono componenti in plastica.
  • Seite 117: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo non è collegato Collegare la spina alla presa Il dispositivo non alla presa elettrica. elettrica. reagisce (non c’è La presa elettrica non Cambiare presa elettrica per corrente). funziona. il collegamento. Il dispositivo Il volume è...
  • Seite 118 Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo non si trova in Mettere l’interruttore delle modalità USB. funzioni su CD/USB e premere CD/USB/PAIR   Nessuna fino a quando lampeggia riproduzione da l’indicazione USB. lettore USB. Impossibile leggere i file Errore nella chiavetta USB. USB.
  • Seite 119 Problema Possibile causa Possibile soluzione Il volume è troppo alto. Abbassare il volume. Sound gracchiante. Interferenze nella fonte Provare un’altra fonte. audio. Il dispositivo Questo è normale. Spegnere il dispositivo per un diventa caldo periodo di tempo più lungo o dopo lunghi ascolti abbassare il volume.
  • Seite 120: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis