Herunterladen Diese Seite drucken

Teuco 140 series Montageanweisungen Seite 14

Werbung

I
FISSAGGIO DELLE PARETI DI FONDO
A - Fissare le pareti di fondo tra di loro con viti, dadi e rondelle.
B - Fissare il telaio delle pareti di fondo sul piatto doccia con gli appositi piastrini, viti, dadi e rondelle.
GB
FIXING THE EQUIPPED COLUMNS
A - Secure the columns one to the other with bolts, nuts and washers.
B - Secure the rear frame to the shower base by positioning the clips and tightening with bolts, nuts and washers.
F
FIXATION DES PAROIS ÉQUIPÉES
A - Fixer les parois entre elles à l'aide de vis, écrous et rondelles.
B - Fixer le châssis des parois équipées sur le receveur avec les plaquettes, vis, écrous et rondelles prévus à cet effet.
D
BEFESTIGUNG DER RÜCKWÄNDE
A - Verbinden Sie die Rückwände mit Schrauben, Muttern und Scheiben.
B - Befestigen Sie den Rahmen der Rückwände mit den entsprechenden Plättchen, Schrauben, Muttern und Scheiben am
Duschbecken.
E
MONTAJE DE LAS PAREDES DE FONDO
A - Fijar las paredes entre sí con tornillos, tuercas y arandelas.
B - Fijar el bastidor de las paredes de fondo en el plato de la ducha con las placas, tornillos, tuercas y arandelas que se
suministran.
NL
BEVESTIGING VAN DE ACHTERWANDEN
A - Bevestig de achterwanden aan elkaar met behulp van schroeven, moeren en ringen.
B - Bevestig het frame van de achterwanden op de douchebak met behulp van de hiervoor bestemde plaatjes, schroeven,
moeren en ringen.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ¶π™ø ∆√πÃøª∞∆ø¡
A - ™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ›Ûˆ ÙÔȯÒÌ·Ù· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜, Ì ‚›‰Â˜, ·ÍÈÌ¿‰È· Î·È ÚÔ‰¤Ï˜.
B - ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙˆÓ ›Ûˆ ÙÔȯˆÌ¿ÙˆÓ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ì ٷ ÂȉÈο ÂÏ¿ÛÌ·Ù·, ÙȘ ‚›‰Â˜,
P
FIXAÇÃO DAS PAREDES DO FUNDO
A - Fixar as paredes de fundo entre si com parafusos, porcas e anilhas.
B - Fixar o caixilho das paredes de fundo sobre o prato de duche com as respectivas placas, parafusos, porcas e anilhas.
14
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

140140m140x140l