Seite 3
Español Conector de entrada para equipos Tecla e indicador de Retención de adicionales llamadas Tecla R Tecla e indicador de Manos libres Control de volumen del auricular Memorias directas Función de Rellamada Indicador de Timbre/Mensaje en espera Tecla e indicador de Silencio Control de volumen del altavoz (en la parte inferior) Tecla de Almacenamiento Italiano Presa per apparecchi supplementari Tasto Attesa e LED Tasto Recall Tasto vivavoce e LED Controllo volume del microtelefono Memorie rapide Funzione Ricomponi Indicatore messaggio in attesa/squillo Tasto Silenziamento e LED Controllo volume altoparlante (sulla parte inferiore) Tasto memorizzazione Nederlands Aansluiting voor aanvullende apparatuur In de wacht plaatsen en LED Doorverbinden Handsfree en LED Volumeregeling hoorn Geheugentoetsen Opnieuw kiezen Beltoon/Aanduiding wachtend bericht Geluid uitschakelen en LED Volumeregeling luidspreker (aan de onderkant) Opslaan Deutsch Anschluss für weitere Geräte...
Deutsch Wichtig! Der Hörer kann kleine eisenhaltige Objekte, wie z.B. Büroklammern und ähnliches anziehen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Hörer in der Nähe solcher Objekte platzieren. Anschließen 1. Schließen Sie das Spiralkabel an den Hörer und an den Anschluss, der mit markiert ist, an der Unterseite des Telefons an. Legen Sie den Hörer auf die Gabel. 2. Schließen Sie das Telefonkabel an den Anschluss am Telefon und an die Telefonsteckdose an. 3. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. Ihr Telefon kann ist jetzt betriebsbereit. 4. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Rückrufzeit für ihr System/Netzwerk eingestellt ist. Normal sind 300 ms für PT/FR, jedoch 100ms für den Rest der EU). Weitere Informationen finden Sie unter: Technische Information.
Deutsch Halten Drücken Sie , um das Gespräch zu halten. Das Gespräch kann an jedem, parallel geschaltetem Telefon, an derselben Leitung wieder aufgenommen werden. Rückruf Drücken Sie die Rückruf-Taste R, und dann die Nummer, zu der Sie den Anruf weiterleiten möchten, wenn Sie an eine Telefonzentrale angeschlossen sind (nur TBR). Zugang zu weiteren Netzwerkdiensten erhalten Sie mit der Rückruf-Taste R, und den Tasten und . Weitere Informationen erhalten Sie von ihrem Netzwerkanbieter. Klingel Die Lautstärke, die Melodie und der Ton der Klingel, können mit den Schaltern an der Unterseite des Telefons eingestellt werden. Schrauben Sie dazu die Abdeckung ab. Klingellautstärke Klingelmelodie Klingelton Speicher Das Telefon hat 10 One-Touch Nummern. One-Touch Nummern speichern 1. Stellen Sie sicher, dass der /PROG. Schalter auf der Unterseite des Telefons auf steht. 2. Heben Sie den Hörer ab, oder drücken Sie . Das Freizeichen sollte zu hören sein. Sie können jeden Ton ignorieren. Drücken Sie 3. Geben Sie die zu speichernde Telefonnummer ein (bis zu 32 Ziffern). Drücken Sie 4. Wählen Sie eine Speicherposition, indem Sie die entsprechende Speichertaste drücken. 5. Legen Sie den Hörer wieder auf. Wenn Sie eine Pause in die Telefonnummer einfügen möchten, drücken Sie Wenn Sie eine Nummer ändern wollen, speichern Sie die neue Nummer auf demselben Speicherplatz wie die alte Telefonnummer.
Seite 25
Deutsch Etiketten/Schutzabdeckung Die hintere Abdeckung ist mit zwei Plastikstücken befestigt und mit zwei Schrauben gesichert. Diese müssen zuerst entfernt werden. Unter der Abdeckung können Sie Informationen platzieren, wie z.B. ein Firmenlogo. Dies ist praktisch, wenn die Rückseite des Telefons zum Kunden/Besucher an einer Rezeption gewendet ist. Die Abdeckung des One-Touch Speichers kann mit Hilfe eines kleinen, flachen Schraubendrehers auf der rechten Seite vorsichtig abgehoben werden. Technische Information In Fach auf der Unterseite des Telefons befinden sich mehrere Schalter. Diese Schalter legen bestimmte technische Parameter beim Anschluss des Telefons fest. Zum Entfernen der Abdeckung pressen Sie vorsichtig einen kleinen Schraubendreher (bis zu Ø 2,5mm) in das Loch rechts von der Abdeckung. Rückrufzeit Die Rückruftastenzeit kann zwischen 100ms (EU/UK/AU)/300ms (FR, PT)/600ms (NZ), mit der R-Taste auf der Unterseite des Telefons umgeschaltet werden. Ton/Puls Stellen Sie den gewünschten Wählmodus, Ton (♫) oder Puls (...), mit dem (.../♫) Schalter auf der Unterseite des Telefons ein. Programmiersperre Der /PROG. Schalter (auf der Unterseite des Telefons) gibt Zugriff auf die One-Touch Speicherprogrammierung. Manuelle Programmierung erlaubt. Keine Programmierung erlaubt. PROG. Downloads vom Programmiergerät erlaubt. Anzeige „Nachricht wartet“ Einige Telefonanlagen verwenden die Funktion “Nachricht wartet”. Das Telefon zeigt einen ankommenden Anruf, indem das “Nachricht wartet”-Licht neben dem Display leuchtet. Der Schalter für diese Funktion befindet sich hinter der Batterieabdeckung auf der Unterseite des Telefons. Die Funktion “Nachricht wartet”, funktioniert je nach Telefonanlage unterschiedlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem Systemadministrator. Die folgenden vier Alternativen sind möglich: LED+, LED-, Rufsignalanzeige ) und hohe DC-Voltzahl (HV). Wenn das Telefon in Systemen ohne Telefonvermittlung benutzt wird, sollte ( ausgewählt sein.
Deutsch Hörgerätekompatibel Dieses Telefon ist Hörgerätekompatibel. Stellen Sie ihr Hörgerät auf den T-Modus, um die Funktion zu aktivieren. Programmiergerät Ein optionales Programmiergerät kann an den PROG-Anschluss auf der Unterseite des Telefons angeschlossen werden. Hierdurch wird die Programmierung der One- Touch Tasten erleichtert. Der /PROG Schalter auf der Unterseite des Telefons muss auf PROG stehen. Declaration of conformity AASTRA MATRA erklärt hiermit, dass das Produkt M325, den essentiellen Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen entspricht, die in der Richtlinie 1999/5/EC, 2002/95/EC enthalten ist. Eine Kopie der Herstellerdeklaration finden Sie unter http://www.nexspan.net/certificats/ Fehlerbeseitigung Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt angeschlossen ist. Schalten Sie weitere Geräte aus. Trennen Sie eventuelle Verlängerungen und andere Telefone. Wenn das Problem jetzt nicht mehr besteht, liegt der Fehler woanders. Testen Sie das Telefon an einem anderen Telefonanschluss. Wenn das Gerät hier funktioniert, liegt der Fehler wahrscheinlich am Telefonanschluss. Rufen Sie in diesem Fall die Störungsstelle an.
Seite 36
French English Spanish Italian Dutch German Portuguese Czech Version 1.0...