Herunterladen Diese Seite drucken

Beninca VN.S20 Betriebsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VN.S20:

Werbung

Per utilizzare il microinterruttore a disposizione come finecorsa di sicurezza in chiusura, modificare i cablaggi come da fig. 8.
To use the micro-switch supplied as a safety limit switch in the closing phase, modify the cable positions as per fig. 8.
Um den Mikroschalter als Sicherheitsendschalter beim Schließen zu verwenden, die Verkabelung laut Abb. 8 ändern.
Pour utiliser le microcontact disponible comme fin de course de sécurité en fermeture, modifier les câblages conformément à la fig. 8.
Para utilizar el microinterruptor a disposición como final de carrera de seguridad en cierre, modificar los cableados como mostrado en la fig. 8.
W celu zastosowania mikrowyłącznika do dyspozycji jako krańcówki mechanicznej bezpieczeństwa przy zamykaniu należy zmienić okablowanie tak jak to pokazano na rys. 8.
Blu.
Blue.
Blau.
Bleu.
Azul.
Niebieski.
Giallo.
Yellow.
Gelb.
Jaune.
Amarillo.
Żółty.
Nero.
Black.
Schwarz.
Noir.
Negro.
Czarny.
Arancio.
Orange.
Orange.
Orange.
Naranja.
Pomarańczowy.
Collegamenti a stella per 400V trifase.
Star connection for 400V, three-phase.
Sternverbindung, dreiphasig für 400V.
Connexion étoile pour 400V triphasé.
Conexión estrella para 400V trifásica.
Połączenie gwiazdowe na 400V trójfazowy.
N.B.: Le versioni 400V trifase possono essere utilizzate anche in 230V trifase variando il collegamento da stella a triangolo come da fig. 9.
N.B.: Models 400V three-phase can be used also at 230V three-phase by changing from a star connection to a triangle one as per fig. 9.
N.B.: Die dreiphasigen Ausführungen für 400V können dreiphasig auch für 230V verwendet werden, wenn der Stern-Dreieck-Anschluss laut Abb. 9 geändert wird.
N.B.: Les versions 400V triphasé peuvent également être utilisées en 230V triphasé en changeant la connexion d'étoile à triangle, suivant la marche illustrée à la fig.9.
N.B.: Las versiones 400V trifásica pueden ser utilizadas también con 230V trifásica cambiando la conexión de estrella a triángulo, procediendo como mostrado en la fig. 9.
UWAGA: Wersja 400V trójfazowa może być używana także przy zasilaniu 230V trójfazowym po zmianie połączeń z gwiazdowego na trójkątowe, tak jak to jest pokazane na rys. 9.
Rosso.
Red.
Rot.
Rouge.
Rojo.
Czerwony.
Viola.
Violet.
Violett.
Violet.
Violeta.
Fioletowy.
Centro stella.
Star centre.
Sternmitte.
Centre étoile.
Centro estrella.
Punkt wspólny w połączeniu gwiazdowym
Nero
Bianco
Nero
M
Rosso
Rosso (13)
Com.
Blu (16)
F.C.1
Giallo (14/15)
F.C.2
Nero (13)
Com.
Arancio
F.C.3
Viola
F.C.4
Fig.8
Collegamenti a triangolo per 230V trifase.
Triangle connection for 230V, three-phase.
Dreieckverbindung, dreiphasig für 230V.
Fig.9
Connexion triangle pour 230V triphasé.
Conexión triángulo para 230V trifásica.
Połączenie trójkątowe na 230V trójfazowy.
Marrone + Bianco
Brown + White
Braun + weiß
Marron + Blanc
Marrón + Blanco
Brązowy + Biały
M
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vn.s40Vn.st40