Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beninca RI.6E Betriebsanleitung Und Ersatzteilliste

Beninca RI.6E Betriebsanleitung Und Ersatzteilliste

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RI.6E:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
L8542185
Rev. 05/05/04
APRICANCELLO SCORREVOLE ELETTROMECCANICO
ELECTROMECHANICAL SLIDING GATE OPENER
ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FÜR SCHIEBEGITTER
AUTOMATISATION ÉLECTROMÉCANIQUE POUR GRILLES COULISSANTES
ABRECANCELA ELECTROMECANICO PARA CORREDERAS
ELEKTROMECHANICZNY, POSUWOWY OTWIERACZ BRAM
RI.6E
Libro istruzioni e catalogo ricambi
Operating instructions and spare parts catalogue
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Livret d'instructions et catalogue des pieces de rechange
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
Libro de instrucciones y catálogo de recambios
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
Książeczka z instrukcjami i katalog części wymiennych
SERRANDE ED AFFINI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca RI.6E

  • Seite 3 Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: lʼautomation pour grilles coulissantes RI.6E. • est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec dʼautres machines pour consituer une machine couverte par la directive 89/392/CEE, modifiée;...
  • Seite 5 Dati tecnici Technical data Technische Daten Donnees technique Datos técnicos RI.6E Dane techniczne Napięcie Alimentazione Feed Speisung Alimentation Alimentación 230V Potenza Rating Leistung Puissance Potencia 280W Absorption Pobór mocy 1,6A Assorbimento Absorption Verbrauch Absorción Torque Couple Moment obrotowy 36Nm Coppia Kräftepaar...
  • Seite 6 Cremagliera in Fe Cremagliera in nylon Fe rack Nylon rack Zahnstange aus Stahl Zahnstange aus Nylon Cremaillére en acier Cremaillére en nylon Cremallera en Fe Cremallera en nylon Zębatka z Fe Zębatka z nylonu Important: Respecter le pas N.B.: Rispettare il passo Important: Keep the pitch NOTA: Respetar el paso Wichtig: Zahnteilung einhalten...
  • Seite 7 Posizionare in altezza rispetto alla cremagliera e mettere in bolla. Place higher than rack and level. Senkrecht gegenüber der Zahnstange positionieren und ausrichten. Réglage en hauteur par rapport à la cremaillére et mise en niveau horizontal. Posicionar en altura con respecto a la cremallera y apretar.
  • Seite 8 Finecorsa appena premuto. Just pressed limit stop. Gedrückter Endanschlag. Fin de course à peine appuyé. Final de carrera apenas presionado. Krańcówka dopiero co naciśnięta. N.B.: La staffa del finecorsa deve essere posizionata in modo tale da permettere l’arresto del cancello senza che questo vada a sbattere contro l’arresto meccanico N.b.
  • Seite 9 40÷60 cm dal suolo (secondo normativa vigente) 40÷60 cm from the ground (according to standard in force) 40÷60 cm aus dem Boden (nach geltende Normen) 40÷60 cm du sol (suivant les normes en vigueur) 40÷60 cm del suelo (según normativa vigente) 40 ÷...
  • Seite 14: Positionierung Und Befestigung Des Aktuators (Siehe Bild 4)

    Einleitung Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für den RI.6E Gitteröffner entschieden haben. Alle Produkte der umfang- reichen Benincà Produktion sind das Ergebnis der zwanzigjährigen Erfahrungen im Bereich der Automation und der ständigen Erforschung von neuen Materialien und fortgeschrittenen Technologien. Aus diesem Grund sind wir heute in der Lage, zuverlässige Produkte anzubieten, die, dank ihren Stärke, Wirksamkeit und Haltbarkeit,...
  • Seite 15 - Den Personalschlüssel einstecken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen; den Auslöser L ziehen. - Um die normale Betätigung wieder einzustellen, den Auslöser L drucken und das Gitter manuell betätigen bis das Zahnrad eingekuppelt ist. BITTE BEACHTEN Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden und gilt nur bei Einsatz von Benincà...

Inhaltsverzeichnis