Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MINN KOTA EO-Serie Bedienungsanleitung
MINN KOTA EO-Serie Bedienungsanleitung

MINN KOTA EO-Serie Bedienungsanleitung

Heckspiegel - anbringen eines elektrisch aussenliegenden motors
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EO
TRANSOM-MOUNT ELECTRIC OUTBOARD MOTOR
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MINN KOTA EO-Serie

  • Seite 1 TRANSOM-MOUNT ELECTRIC OUTBOARD MOTOR USER MANUAL...
  • Seite 2 A registration card is enclosed or you can complete registration on our website at minnkotamotors.com. NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Two-Year Limited Warranty Features Installation Battery & Wiring Installation Boat Rigging & Product Installation Conductor Gauge and Circuit Breaker Sizing Table Push-to-Test Battery Meter Selecting the Correct Batteries Connecting the Batteries Motor Wiring Diagram Using and Adjusting the Motor 10-11 Adjusting the Depth of the Motor Adjusting the Steering...
  • Seite 4: Two-Year Limited Warranty

    MINN KOTA LIMITED LIFETIME WARRANTY ON COMPOSITE SHAFT JOME warrants to the original retail purchaser only that the composite shaft of the purchaser’s Minn Kota motor will be materially free from defects in materials and workmanship appearing within the original purchaser’s lifetime. JOME will provide a new composite shaft, free of charge, to replace any composite shaft found by JOME to be defective during the term of this warranty.
  • Seite 5: Features

    FEATURES Battery Meter Tilt/Extend Tiller Controls: on/off, speed, forward/reverse and direction EO Digital Maximizer™ Quick Release Depth Collar Quick Release Tilt Lever Steering Tension Knob 9-Position, Heavy-Duty Lever Lock Mounting Bracket Transom Clamp Screws Weedless Wedge 2 Prop Lifetime Warranty Flexible Composite Shaft Cool Quiet Power Motor Specifications subject to change without notice.
  • Seite 6: Installation

    Ball Detent 3. Push the outer handle into the control box until handle “clicks” into place. The handle is held in place with locking fi ngers, so some force may be required to lock the handles together. INSTALLATION 4. Once the handle is locked into the control box, it can be rotated and extended for normal use. Outer Handle 5.
  • Seite 7: Battery & Wiring Installation

    CAUTION: These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
  • Seite 8: Selecting The Correct Batteries

    (within 12-24 hours) is the leading cause of premature battery failure. We offer a wide selection of lead-acid chargers to fit your charging needs. We recommend that you use separate batteries for your Minn Kota EO motor. Advice Regarding Batteries: •...
  • Seite 9: Motor Wiring Diagram

    MOTOR WIRING DIAGRAM BATTERY METER BLACK SPEED ADJUSTMENT KNOB CONTROL BOARD RED B+ BLACK B- 12V BATT 1 MOTOR 12V BATT 1 12V BATT 2 minnkotamotors.com | 9 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 10: Using And Adjusting The Motor

    USING & ADJUSTING THE MOTOR ADJUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR Adjustable Depth Collar Knob When setting the depth be sure the top of the motor is submerged at least Quick-Release Depth Collar Steering Tension Knob 12” to avoid churning or agitation of surface water. The propeller must be Steering Tension Knob completely submerged.
  • Seite 11: Adjusting The Bracket

    USING & ADJUSTING THE MOTOR ADJUSTING THE TILT TWIST TILLER™ The twist grip tiller handle is shipped in the down position. Firmly pull the handle up to the horizontal position. The handle has seven available positions: 45˚ 30˚ and 15˚ up and down from 0˚.
  • Seite 12: Service & Maintenance

    SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT Propeller TOOLS AND RESOURCES REQUIRED: • 9'16" Box End Wrench • Box End Wrench - 1/2” for motors with 70 lbs thrust or lower. - 9/16” for motors with 80 lbs thrust or higher. • Screwdriver (optional) Anode/Nut Washer CAUTION:...
  • Seite 13: Troubleshooting & Repair

    AUTHORIZED SERVICE CENTERS Minn Kota has over 300 authorized service centers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit our Authorized Service Center page on our website to locate a service center in your area.
  • Seite 14: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 HORSEPOWER THRUST - 24 VOLT - 36” SHAFT This page provides Minn Kota® WEEE compliance disassembly instructions. 1025 For more information about where you should dispose of your waste 1030 equipment for recycling and recovery and/or your European Union member...
  • Seite 15: Parts List

    PARTS LIST EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 HORSEPOWER THRUST - 24 VOLT - 36” SHAFT PART PART ITEM QTY DESCRIPTION ITEM QTY DESCRIPTION NUMBER NUMBER 2317095 MOTOR ASSEMBLY 24V 4.5” SW 1 HP 2991714 BRACKET ASSY, ALUMINUM [270-335] 2-100-250 ARMATURE ASSEMBLY 2011366 KNOB, SCREW-COLLAR, SS...
  • Seite 16: Compliance Statements

    Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
  • Seite 17: Notes

    NOTES minnkotamotors.com | 17 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 18: Recommended Accessories

    (10 amp for accessory plugs and 60 amp for motor). Fits group 24- and 27-size batteries. MK-BC-1 For a complete listing of Minn Kota accessories, visit minnkotamotors.com Follow us: Minn Kota Consumer & Technical Service 121 Power Drive Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 19 MOTEUR HORS-BORD ÉLECTRIQUE GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Seite 20 Vous pouvez faire une demande de réparations en appelant Minn Kota au +1 (800) 227-6433; en renvoyant votre moteur au centre de réparation Minn Kota; ou en l’envoyant à un centre de service autorisé Minn Kota. Une liste des centres de réparation agréés est disponible sur notre site Web, à...
  • Seite 21 TABLE DES MATIERES Garantie Limitée de Deux Ans Caractéristiques Installation Câblage & Installation de la Batterie 25-26 Gréement du bateau & Installation du Produit Tableau de Calibre des conducteurs et du disjoncteur Compteur du Niveau de la Batterie Choix des bonnes batteries Branchement des batteries Schema de Cablage Moteur Utilisation et Réglage du Moteur...
  • Seite 22: Garantie Limitée De Deux Ans

    Les produits achetés en dehors des États-Unis doivent être retournés, port payé, avec preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série) à tout centre de réparation agréé de Minn Kota situé dans le pays d’achat. Les services liés à la garantie peut être planifi es en contactant un centre de réparation agréé...
  • Seite 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Niveau de la batterie Tilt/Tiller prolongé Contrôles : marche/arrêt, vitesse, avant/arrière et direction Maximizer numérique EO Collier de desserrage rapide Levier de desserrage rapide Bouton de tension de direction Support de montage 9 positions pour levier de verrouillage Vis de serrage Transom Propulsion courte sans herbes 2 Arbre composite garanti à...
  • Seite 24: Installation

    3. Push the outer handle into the control box until handle “clicks” into place. The handle is held in place with locking fi ngers, so some force may be required to lock the handles together. 4. Once the handle is locked into the control box, it can be rotated and extended for normal use. INSTALLATION Outer Handle 5.
  • Seite 25: Câblage & Installation De La Batterie

    CÂBLAGE & INSTALLATION DE LA BATTERIE GRÉEMENT DU BATEAU & INSTALLATION DU PRODUIT Pour des raisons de sécurité et de conformité, nous vous recommandons de suivre les normes de l’ A merican Boat and Yacht Council (ABYC) relatives au gréement de votre bateau. Toute modifi cation du câblage du bateau doit être réalisée par un technicien qualifi é. Les spécifi cations suivantes sont uniquement des directives générales : MISE EN GARDE : Ces lignes directrices concernent les gréements généraux dans le cadre de l’installation de votre moteur Minn Kota.
  • Seite 26: Choix Des Bonnes Batteries

    • Il est fortement recommandé d’utiliser un disjoncteur ou un fusible avec ce moteur. Reportez-vous au paragraphe « Tableau de calibrage des conducteurs et disjoncteurs » de la section précédente pour trouver le disjoncteur ou les fusibles appropriés pour votre moteur. Pour les moteurs nécessitant un disjoncteur de 60 ampères, le modèle MKR-19 60 Minn Kota est recommandé. BRANCHEMENT DES BATTERIES SYSTÈMES 12 V :...
  • Seite 27: Schema De Cablage Moteur

    SCHEMA DE CABLAGE MOTEUR Niveau de la batterie ROUGE NOIR Bouton d’ajustement de la vitesse Tableau de contrôle ROUGE B+ NOIR B- Batterie 12 volts 1 Moteur Batterie Batterie 12 volts 1 12 volts 2 minnkotamotors.com | 27 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 28: Utilisation Et Réglage Du Moteur

    UTILISATION & RÉGLAGE DU MOTEUR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR Collier de desserrage rapide Lors du réglage de la profondeur, vérifi ez que le dessus du moteur est im- Collier de desserrage rapide Bouton de tension de direction mergé d’au moins 12 pouces afi n d’éviter tout bouillonnement ou agitation Bouton de tension de l’eau de surface.
  • Seite 29: Réglage Du Tilt Twist Tiller

    UTILISATION & RÉGLAGE DU MOTEUR RÉGLAGE DU TILT TWIST TILLER™ La poignée Twist Tiller est livrée en position verticale. Tirez fermement sur la poignée jusqu’à ce qu’elle soit en position horizontale. La poignée possède sept positions diff érentes : 45˚ 30˚ et 15˚ haut et en bas depuis 0˚. La poignée se verrouille en position horizontale, mais peut être inclinée vers le bas en appuyant sur le bouton de déclenchement situé...
  • Seite 30: Service Et Entretien

    SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES : • Clé 9/16” MISE EN GARDE : Débranchez le moteur de la batterie avant de commencer tout travail de réparation ou d’entretien. REMARQUE : L’hélice de votre moteur peut diff érer de celle illustrée.
  • Seite 31: Dépannage Et Réparation

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Nous avons une section FAQ sur notre site Web qui tente de répondre à toutes vos questions liées à Minn Kota. Rendez-vous sur minnkotamotors.com et cliquez sur « Foire Aux Questions » pour trouver la réponse à votre question.
  • Seite 32: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 CHEVAL - 24 VOLTS - ARBRE 92 CM Cette page présente des instructions de démontage Minn Kota® conformes 1025 à la norme WEEE. Pour plus d’informations sur les lieux où vous devez 1030 mettre au rebut vos déchets d’équipement afi n qu’ils soient recyclés et...
  • Seite 33: Liste Des Pièces

    LISTES DES PIÈCES EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 CHEVAL - 24 VOLTS - ARBRE 92 CM NUMÉRO NUMÉRO ARTICLE QUANTITÉ DESCRIPTION ARTICLE QUANTITÉ DESCRIPTION DE PIÈCE DE PIÈCE 2317095 MOTEUR 24 VOLTS 4.5” SW 1 HP 2011366 BOUTON, VIS-COL, SS 2-100-250 ASSEMBLAGE DE L’...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation d’élimination EAG-VO (directive sur les dispositifs électriques) qui met en œuvre la directive WEEE. Néanmoins, ne jetez jamais votre moteur de Minn Kota dans une poubelle, mais à l’emplacement de collecte approprié...
  • Seite 35: Remarques

    REMARQUES minnkotamotors.com | 35 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 36: Accessoires Recommandés

    (10 ampères pour les bouchons accessoires et 60 ampères pour le moteur à la traîne). Convient aux batteries de taille 24- et 27-. MK-BC-1 Pour une liste complète des accessoires Minn Kota, visitez minnkotamotors.com Suivez-nous: Minn Kota Consumer & Technical Service 121 Power Drive Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 37 MOTOR ELÉCTRICO FUERABORDA DE MONTAJE EN POPA MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 38 LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie de 11 caracteres de Minn Kota es de gran importancia. Le ayuda a determinar el modelo específi co y el año de fabricación de su motor. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente o cuando registre su producto, deberá indicar su número de serie. Le recomendamos que lo escriba en el espacio que se indica a continuación para tenerlo disponible cuando lo necesite.
  • Seite 39 TABLA DE CONTENIDO Dos Años de Garantía Limitada Funciones Instalación Instalación y Cableado de la Batería 43-44 Equipamiento de la embarcación e instalación del producto Tabla de tamaños de galgas de conductores y disyuntores Medidor de Batería de Pulsación Selección de las baterías correctas Conexión de las baterías Esquema de Cablado del Motor Uso Y Ajuste del Motor...
  • Seite 40: Dos Años De Garantía Limitada

    Para poder hacer uso del servicio de garantía en los EE. UU., deberá enviarse el producto del que se tenga la sospecha de que pueda ser defectuoso junto con el justifi cante de compra (en el que fi gure la fecha de compra) al centro de servicio autorizado de Minn Kota o al centro de servicio de la fábrica de Minn Kota en Mankato, MN (EE.
  • Seite 41: Funciones

    FUNCIONES Medidor de batería Inclinar/extender timón Controles: on/off, velocidad, hacia adelante/marcha atrás y dirección Maximizador digital EO Collar de profundidad de liberación rápida Palanca de inclinación de liberación rápida Tornillo de ajuste manual de tensión de la dirección Soporte de montaje bloqueado por palanca de 9 posiciones y alta resistencia Tornillos de abrazadera de popa Propulsor antialgas 2...
  • Seite 42: Instalación

    2. Install outer handle over inner handle. Position the handles so the ball detent and OFF are aligned. 3. Push the outer handle into the control box until handle “clicks” into place. The handle is held in place with locking fi ngers, so some force may be required to lock the handles together.
  • Seite 43: Instalación Y Cableado De La Batería

    Las especifi caciones siguientes se dan solo a modo de indicaciones generales: PRECAUCIÓN: Estas especifi caciones se aplican solo al equipamiento general de su motor Minn Kota EO. La alimentación de varios motores o dispositivos eléctricos adicionales a partir del mismo circuito de alimentación puede repercutir negativamente sobre el tamaño del disyuntor y la galga del conductor.
  • Seite 44: Selección De Las Baterías Correctas

    Para los motores que requieran un disyuntor de 60 A, se recomienda el disyuntor Minn Kota MKR-19 de 60 A. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS SISTEMAS DE 12 VOLTIOS: 1.
  • Seite 45: Esquema De Cablado Del Motor

    ESQUEMA DE CABLEADO DEL MOTOR Medidor de batería ROJO NEGRO Tornillo de ajuste manual de regulación de la velocidad Cuadro de control ROJO B+ NEGRO B- Batería 1 de 12 voltios MOTOR Batería 1 de Batería 2 de 12 voltios 12 voltios minnkotamotors.com | 45 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 46: Uso Y Ajuste Del Motor

    USO Y AJUSTE DEL MOTOR AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL MOTOR Al establecer la profundidad, asegúrese de que la parte superior del motor Collar de profundidad de liberación rápida esté sumergida al menos 12 pulgadas (30 cm) para evitar salpicaduras y Tornillo de ajuste que se agite la superfi cie del agua.
  • Seite 47: Ajuste Del Tilt Twist Tiller

    USO Y AJUSTE DEL MOTOR AJUSTE DEL TILT TWIST TILLER™ El mango del timón de agarre girado se envía colocado hacia abajo. Tire del mango hacia arriba para subirlo a la posición horizontal. Este mango tiene siete posiciones disponibles: 45˚, 30˚ y 15˚ hacia arriba y hacia abajo desde 0˚. El mango se bloquea en la posición horizontal, pero se puede inclinar hacia abajo pulsando y soltado el botón que se encuentra por debajo del pivote del mango, a la izquierda.
  • Seite 48: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO CAMBIO DEL PROPULSOR HERRAMIENTAS Y EQUIPAMIENTO NECESARIO: • Llave de 9/16” Propulsor PRECAUCIÓN: Antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento en el propulsor, desconecte el motor de la batería. NOTA: El propulsor real del motor puede diferir ligeramente del de la ilustración.
  • Seite 49: Solución De Problemas Y Reparación

    CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Minn Kota cuenta con más de 300 centros de servicio autorizados en los Estados Unidos y Canadá, en los que podrá comprar piezas o reparar sus productos. Visite nuestra página de centros de servicio autorizados para localizar el más cercano a su zona.
  • Seite 50: Ilustración De Las Piezas

    EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 CABALLO DE VAPOR - 24 VOLTIOS - EJE DE 92 cm En esta página se muestran las instrucciones de desmontaje de Minn Kota® 1025 según la Directiva WEEE. Para obtener más información acerca de cómo deshacerse de equipamiento eléctrico para su reciclado y recuperación, o de...
  • Seite 51: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 CABALLO DE VAPOR - 24 VOLTIOS - EJE DE 92 cm NÚMERO DE NÚMERO DE ELEMENTO CANTIDAD DESCRIPCIÓN ELEMENTO CANTIDAD DESCRIPCIÓN REFERENCIA REFERENCIA 2317095 MOTOR DE 24 VOLTIOS 4.5” SW 1 CV 2062801 BLOQUE DE TENSIÓN PALANCA DE INCLINACIÓN, SOPORTE...
  • Seite 52: Declaraciones De Conformidad

    Los motores Minn Kota no están sujetos a la regulación EAG-VO (directiva sobre dispositivos eléctricos) que implementa la Directiva WEEE. No obstante, no se deshaga de este motor Minn Kota echándolo a la basura doméstica, sino en un lugar debidamente habilitado de su ciudad.
  • Seite 53: Notas

    NOTAS minnkotamotors.com | 53 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 54: Accesorios Recomendados

    60 A para el motor MK-BC-1 de pesca). Se ajusta a baterías de tamaño 24 y 27. Para obtener un listado completo de los accesorios de Minn Kota, Síganos: visite minnkotamotors.com Minn Kota Consumer & Technical Service 121 Power Drive Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 55: Heckspiegel - Anbringen Eines Elektrisch Aussenliegenden Motors

    HECKSPIEGEL - ANBRINGEN EINES ELEKTRISCH AUSSENLIEGENDEN MOTORS BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 56: Lokalisierung Ihrer Seriennummer

    Eine Registrierungskarte ist hier beigelegt oder Sie können die Registrierung auf unserer Webseite unter minnkotamotors.com durchführen. DHINWEIS: Geben Sie Ihren Minn Kota Motor nicht an Ihren Händler zurück. Ihr Händler ist nicht dazu autorisiert, diese Einheit zu reparieren oder zu ersetzen.
  • Seite 57 INHALTSVERZEICHNIS Zweijahresgarantie Eigenschaften Installation Batterieverdrahtung und Installation 61-62 Boot Takelage und Produktinstallation Größentabelle für Leitungsquerschnitt und Schutzschalter Push-to-Test Batteriemessinstrument Die richtigen Batterien auswählen Anschluss der Batterien Motorbauschaltplan Den Motor Verwenden und Justieren 64-65 Einstellen der Tiefe des Motors Einstellung der Lenkung/Steuerung Einstellung der Halterung Einstellung des ,, T ilt Twist Tiller""™...
  • Seite 58: Zweijahresgarantie

    Gebührenrechnung für die Dienstleistungen erstellt, die mit den vorherrschenden Arbeitskosten berechnet werden, mindestens aber für eine Stunde. HINWEIS: Bringen Sie Ihr Minn Kota Produkt nicht zu Ihrem Fachhändler zurück. Ihr Fachhändler ist nicht dazu autorisiert, Produkte zu reparieren oder zu ersetzen.
  • Seite 59: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Batteriemessinstrument Batteriemessinstrument Kontrollen: an/aus, Geschwindigkeit, vorwärts/rückwärts und Richtung EO Digitaler Maximierer Schnellauslösender Tiefeneinstellring Schnellauslösender Kipphebel Lenkwiderstandsknopf 9-Position, Montagehalterung für Hochleistungshebelverriegelung Klemmschrauben für Heckspiegel Weedless Wedge 2-Propeller Lebenszeitgarantie flexibler Verbundschaft Kühler ruhiger Strommotor Spezifikationen können sich ohne Benachrichtigung ändern. Dieses Diagramm ist nur eine Referenz und kann sich von Ihrem tatsächlichen Motor unterscheiden. minnkotamotors.com | 59 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 60: Installation

    1. Remove the wire clip from the ball detent located on the inner handle. 2. Install outer handle over inner handle. Position the handles so the ball detent and OFF are aligned. INSTALLATION 3. Push the outer handle into the control box until handle “clicks” into place. The handle is held in place with locking fi ngers, so some force may be required to lock the handles together.
  • Seite 61: Batterieverdrahtung Und Installation

    Die folgenden Spezifi kationen stellen nur allgemeine Richtlinien dar: ACHTUNG: Diese Anleitung ist auf allgemeine Takelage anzuwenden, um Ihren Minn Kota Motor zu unterstützen. Mehrere Motoren oder zusätzliche elektrische Vorrichtungen von dem gleichen Energiestromkreis aus mit Energie zu versorgen, kann sich auf den empfohlenen Leitungsquerschnitt und die Schutzschaltergröße auswirken.
  • Seite 62: Die Richtigen Batterien Auswählen

    Lebensdauer der Batterie. Die Nichtbeachtung, Bleisäurebatterien aufzuladen (innerhalb von 12-24 Stunden), ist die Hauptursache für vorzeitigen Ausfall der Batterie. Wir bieten eine breite Auswahl an Bleisäure-Ladegeräten, um Ihre Lade-Bedürfnisse zu erfüllen. Wir empfehlen Ihnen, separate Batterien für Ihren Minn Kota EO Motor zu verwenden.
  • Seite 63: Motorbauschaltplan

    MOTORBAUSCHALTPLAN Batteriemessinstrument SCHWARZ Geschwindigkeitseinstellknopf Bedienpult ROT B+ SCHWARZ B- 12-Volt Batterie 1 MOTOR 12-Volt 12-Volt Batterie 1 Batterie 2 minnkotamotors.com | 63 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 64: Den Motor Verwenden Und Justieren

    DEN MOTOR VERWENDEN UND JUSTIEREN EINSTELLEN DER TIEFE DES MOTORS Schnellauslösender Wenn Sie die Tiefe einstellen, seien Sie sicher, dass die Oberseite des Tiefeneinstellring Motors mindestens 12’’ (30,5 cm) beträgt, um Aufwühlung oder Unruhe der Lenkwiderstandsknopf Oberfl ächenwasser zu vermeiden. Der Propeller muss vollständig einge- taucht sein.
  • Seite 65: Einstellung Des „Tilt Twist Tiller

    DEN MOTOR VERWENDEN UND JUSTIEREN EINSTELLUNG DES „TILT TWIST TILLER“™ Der Drehgriff der Steuerpinne befi ndet sich bei Versendung in der unteren Position. Greifen Sie den Handgriff fest und ziehen Sie ihn in die obere Position. Der Handgriff ADJUSTING THE BRACKET hat sieben verfügbare Positionen: 45°...
  • Seite 66: Service Und Wartung

    SERVICE UND WARTUNG PROPELLER ERSATZT BENÖTIGTE WERKZEUGE UND RESSOURCEN: Propeller • 9/16’’ Ringschlüssel ACHTUNG: Trennen Sie die Verbindung zwischen Motor und Batterie, bevor Sie irgendeine Sanierungs- oder Wartungsarbeit durchführen. Anode/Mutter Dichtungsringe Hinweis: Der Propeller an Ihrem Motor kann sich von dem auf dem Bild unterscheiden.
  • Seite 67: Fehlersuche Und Reparatur

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) Wir stellen FAQs auf unserer Website zur Verfügung, um Antworten auf alle Ihre Fragen zu Minn Kota zu geben. Besuchen Sie minnkotamotors.com und klicken Sie auf „Frequently Asked Questions (Häufi g gestellte Fragen)“, um eine Antwort auf Ihre Frage zu fi nden.
  • Seite 68: Teilediagramm

    EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 PFERDESTÄRKEN (HORSEPOWER; HP) 24 VOLT - 92 CM SCHAFT 1025 Diese Seite stellt Minn Kota® WEEE Compliance Demontagevorschriften 1030 zur Verfügung. Für weitere Information darüber, wo Sie Ihre Abfallgeräte für 1035 die Wiederverwertung und Wiederherstellung entsorgen sollten, und/oder zu den diesbezüglichen Anforderungen Ihres Mitgliedsstaates der EU, treten...
  • Seite 69: Stückliste

    STÜCKLISTE EO ELECTRIC OUTBOARD 1 HP 1 PFERDESTÄRKEN (HORSEPOWER; HP) - 24 VOLT - 92 CM SCHAFT STÜCK ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG STÜCK ANZAHL TEILENUMMER BESCHREIBUNG 2317095 24 VOLT-MOTOR 4.5’’ SCHALTER 1 HP 2011366 DREHKNOPF, SCHRAUBENKRAGEN, SS 2-100-250 ARMATUR 2062801 SPANNUNGSBLOCK HEBELNEIGUNG, 140-014 LAGER...
  • Seite 70: Compliance Erklärungen

    ENTSORGUNG: Minn Kota Motoren sind nicht betroff en von den Entsorgungsvorschriften EAG-VO (Richtlinie für elektrische Vorrichtungen), die die WEEE Richtlinie implementiert. Entsorgen Sie Ihren Minn Kota Motor dennoch nie in der Abfalltonne, sondern an korrekten Sammelstellen Ihres Ortes. Werfen Sie nie eine Batterie in die Abfalltonne. Befolgen Sie die Beseitigungsanweisungen des Herstellers oder seines Repräsentanten und werfen Sie diese an den korrekten Sammelstellen Ihres lokalen Stadtrates fort.
  • Seite 71: Aufzeichnungen

    AUFZEICHNUNGEN minnkotamotors.com | 71 ©2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Seite 72: Empfohlene Zusatzgeräte

    Rückstellung mit ein (10 Ampere für zusätzliche Stecker und 60 Ampere für Elektromotor). Passt für Batterien der Größen 24 und 27. MK-BC-1 Für eine komplette Auflistung der Minn Kota Zusatzgeräte, Folgen Sie uns besuchen Sie minnkotamotors.com Minn Kota Consumer & Technical Service 121 Power Drive Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Eo 1/2 hpEo 1 hp

Inhaltsverzeichnis