Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPBD 5000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPBD 5000 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DESIGN-POWERBANK / POWER BANK /
BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN
SPBD 5000 A1
DESIGN-POWERBANK
Bedienungsanleitung
DESIGN POWERBANK
Gebruiksaanwijzing
BATERÍA EXTERNA DE
DISEÑO
Instrucciones de uso
IAN 282713
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK DESIGN
Mode d'emploi
DESIGN POWERBANK
Návod k obsluze
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPBD 5000 A1

  • Seite 1 DESIGN-POWERBANK / POWER BANK / BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN SPBD 5000 A1 DESIGN-POWERBANK BATTERIE EXTERNE POWERBANK DESIGN Bedienungsanleitung Mode d’emploi DESIGN POWERBANK DESIGN POWERBANK Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze BATERÍA EXTERNA DE DISEÑO Instrucciones de uso IAN 282713...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gerät entsorgen ....... . 16 DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    1...
  • Seite 5 Importeur ........22 │ DE │ AT │ CH ■ 2    SPBD 5000 A1...
  • Seite 6: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzei- chen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    3 ■...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SPBD 5000 A1...
  • Seite 8 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    5 ■...
  • Seite 9: Sicherheit

    äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SPBD 5000 A1...
  • Seite 10 Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. ■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befi nden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    7 ■...
  • Seite 11 GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SPBD 5000 A1...
  • Seite 12: Teilebeschreibung

    Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPBD 5000 A1 (Modellbeispiel) Micro-USB-Ladebuchse (IN) Ladezustands-LEDs USB-Buchse (OUT) EIN-/AUS-Taste (ON/OFF) Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Design-Powerbank SPBD 5000 A1 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 14: Powerbank Laden

    Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Ladebuchse (IN) der Power bank. Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: LED-Anzeige Ladezustand Eine LED blinkt < 20 % DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    11 ■...
  • Seite 15: Ladezustand

    Drei LEDs leuchten 75 - 99 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus │ DE │ AT │ CH ■ 12    SPBD 5000 A1...
  • Seite 16: Bedienung Und Betrieb

    Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    13 ■...
  • Seite 17: Fehlersuche

    (< 80 mA) bzw. zu groß (> 2,1 A). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 14    SPBD 5000 A1...
  • Seite 18: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    15 ■...
  • Seite 19: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SPBD 5000 A1...
  • Seite 20: Anhang

    + 5°C bis + 35°C Lagertemperatur 0°C bis + 45°C Luftfeuchtigkeit 10 % - 70 % (keine Kondensation) Abmessungen ca. 9,3 x 6,3 x 1,5 cm Gewicht ca. 115 g DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    17 ■...
  • Seite 21: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Die- se gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SPBD 5000 A1...
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    19 ■...
  • Seite 23 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie- derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SPBD 5000 A1...
  • Seite 24: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt-videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ SPBD 5000 A1    21 ■...
  • Seite 25: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 22    SPBD 5000 A1...
  • Seite 91 ■ 88    SPBD 5000 A1 │...
  • Seite 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones: 01/ 2017 · Ident.-No.: SPBD5000A1-112016-3 IAN 282713...

Inhaltsverzeichnis