Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Mod. P111
Mod. P111R
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma-
nente de la técnica en nuestros productos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für jata hogar P111

  • Seite 1 Mod. P111 Mod. P111R Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma- nente de la técnica en nuestros productos.
  • Seite 2: Protección Del Medio Ambiente

    • Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos INSTRUCCIONES DE USO BÁSCULA ELECTRÓNICA P111 • La báscula funciona con dos pilas tipo AAA de 1.5V (no incluidas). • Para colocar las pilas retire la tapa situada en la parte inferior de la báscula. Colóquelas respetando las indicaciones situadas en el interior.
  • Seite 3 Mod. P111/ P111R • Permanezca inmóvil durante unos segundos hasta que en el visor aparezca su peso y parpadee, quedando luego fijado. • El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la pesada. • Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
  • Seite 4 • As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BALANÇA ELECTRÓNICA DE CASA DE BANHO P111 • A balança funciona com 2 pilhas tipo “AAA” de 1,5V (não incluídas). • Para colocar as pilhas retire a tampa situada na parte inferior da balança. Coloque-as respeitando as indicações apresentadas no interior.
  • Seite 5 Mod. P111/ P111R • Permaneça imóvil durante uns segundos até que no visor apareça o seu peso o pisque, ficando logo fixo. • O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem. • É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço.
  • Seite 6: Environment Protection

    • The batteries must not be mixed with other domestic residues. INSTRUCTIONS OF USE ELECTRONIC BATHROOM SCALE P111 • The scale works with 2 batteries type “AAA” of 1,5V (not included). • To place or to remove the batteries open the lid at the bottom of the scale. Place them respecting the inside indications.
  • Seite 7: Instructions Of Use Electronic Kitchen Scale

    Mod. P111/ P111R • Stand for a few seconds until your weight shows on the display and flashes, and then stays on. • The appliance switches off automatically a few seconds after carrying out the weighing operation. • It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
  • Seite 8: Protection De L'environnement

    • Les piles ne doivent pas être mêlées à d’autres déchets domestiques. MODE D’EMPLOI BASCULE ÉLECTRONIQUE P111 • La balance fonctionne avec 2 piles type « AAA » de 1,5 V (non incluses). • Pour placer les piles, retirez le couvercle de la partie inférieure de la bascule. Placez-les en suivant les indications se trouvant à...
  • Seite 9 Mod. P111/ P111R • Demeurez immobile pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran affiche votre poids, d’abord clignotant puis fixe. • L’appareil se débranche automatiquement quelques secondes après avoir effectué la pesée. • Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.
  • Seite 10: Protezione Dell'ambiente

    • Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici. ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA ELETTRONICA P111 • La bilancia funziona con 2 pile tipo “AAA” di 1,5 V (non incluse). • Per inserire le pile, rimuovere il coperchio dell’apposito scomparto posto sulla parte inferiore della bilancia.
  • Seite 11 Mod. P111/ P111R • Rimanere immobile fino a visualizzare sul display il peso esatto: durante alcuni secondi il peso indicato lampeggia, per poi stabilirsi sul peso corretto. • L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche secondo dopo aver effettuato la pesata. • È consigliabile pesarsi sempre alla stessa ora, preferibilmente prima di fare colazione.
  • Seite 12 • Die Batterien dürfen nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden. GEBRAUCHSANLEITUNG ELEKTRONISCHE-KÜCHENWAAGE P111 • Die Waage funktioniert mit 2 Batterien Typ “AAA” der 1,5 V (nicht inbegriffen). • Entfernen Sie zum Einsetzen der Batterien den Deckel am Batteriefach unter der Wage und setzen Sie die Batterien gemäß...
  • Seite 13 Mod. P111/ P111R • Bleiben Sie ruhig stehen, bis Ihr Gewicht auf der Anzeige erscheint. Die Anzeige blinkt zunächst und bleibt dann stehen. • Das Gerät schaltet sich nach der Benutzung automatisch nach ein paar Sekunden ab. • Wiegen Sie sich möglichst immer zur gleichen Tageszeit, vorzugsweise vor dem Frühstück.
  • Seite 14 NOTAS...
  • Seite 15 Mod. P111/ P111R CONDICIONES DE GARANTÍA ESPAÑOL • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o manipulaciones incorrectas, así...
  • Seite 16 Mod. P111/ P111R CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...

Diese Anleitung auch für:

P111r

Inhaltsverzeichnis