Seite 1
Mod. 729 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del mo- mento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Seite 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a temperaturas de poner el aparato en funcionamiento y elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida.
Mod. 729 MEDIR LÍQUIDOS (Agua-Leche) Ejemplos: • Pulse /TARA y espere que el visor se ponga a “0”. · 250 ml → 1 cup. • La báscula presenta la opción de poder medir agua y leche en mililitros “ml” o en tazas ·...
Seite 4
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÉS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de • Não o exponha a temperaturas elevadas. colocar o aparelho em funcionamento e • Coloque a balança sobre uma superfície guarde-as para futuras consultas. horizontal e rígida. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de •...
Mod. 729 MEDIR LÍQUIDOS (Água-Leite) Exemplos: • Pressione em /TARA e espere que o visor se coloque a “0”. · 250 ml → 1 “cup” chávena. • A balança tem opção para medir água e leite · 500 ml → 2 “cup” chávenas.
Seite 6
INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using • Do not maintain exposed to high temperatures. the appliance for the first time and keep it • Place the scale on a horizontal rigid surface. for future enquiries. •...
Mod. 729 MEASURING LIQUIDS (Water-Milk) Examples: • Press /TARA and allow the viewer to “0”. · 250 ml - 1 cup. • The scale has the option to measure water and milk in milliliters “ml” or mugs “cup”, by · 500 ml - 2 cups.
Seite 8
INSTRUCTIONS D’USAGE FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant • Ne le maintenez pas exposé à des températures de mettre l’appareil en fonctionnement et élevées. conservez-les pour de futures consultations. • Placez l’appareil sur une surface horizontale • Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments et rigide.
Seite 9
Mod. 729 MESURER DES LIQUIDES (EAU-LAIT) Exemples: • Appuyez sur /TARA et permettre au viseur se mettre à “0”. · 250 ml - 1 « cup » tasse. • L’échelle a la possibilité de mesurer l’eau et · 500 ml - 2 « cups » tasse.
Seite 10
ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi •...
Mod. 729 MISURARE LIQUIDI (ACQUA- LATTE Come da esempio: • Prema /TARA e aspetti che nel display appaia “0”. • La bilancia puó misurare l’acqua e il latte · 250 ml → 1 cup in millilitri “ml” o in tazze “cup” premendo ·...
Seite 12
GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen die Anweisungen aufmerksam durch und aus. heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Stellen Sie die Waage auf eine ebene und •...
Seite 13
Mod. 729 • Sobald sich das Gewicht stabilisiert, erscheint • Wenn Sie das Gerät nach dem Wiegevorgang das Symbol auf dem Bildschirm. ausschalten möchten, drücken Sie einige Sekunden auf /TARA. • Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn eine gewisse Zeit nach dem letzten Wiegevorgang vergangen ist.
Seite 14
UMWELTSCHUTZ • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den • Das Gerät und die Batterien Platten-Grill dem Recycling von elektrischen gehören grundsätzlich nicht in den Geräten zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes Container. Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
Seite 15
Mod. 729 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho • Esta garantía sólo tendrá validez si está a la reparación gratuita, durante el tiempo debidamente cumplimentada y con el sello indicado en el certificado de garantía, a partir del establecimiento distribuidor.
Seite 16
Mod. 729 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A.