Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Mod. 521
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han
impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la
técnica en nuestros productos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für jata hogar 521

  • Seite 1 Mod. 521 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Seite 3 Mod. 521 COMPONENTES PRINCIPALES MAIN COMPONENTS 1. Plataforma. 1. Platform. 2. Pantalla. 2. Display. 3. Superficies de contacto. 3. Contact surfaces. 4. Selector de datos “SET”. 4. Data selector “SET”. 5. Selectores de opciones/unidades 5. Units/options selector. PRINCIPAIS COMPONENTES COMPOSANTS PRINCIPAUX 1.
  • Seite 4 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •...
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    Mod. 521 INSTRUCCIONES DE USO • La báscula funciona con tres pilas tipo R3 (No incluidas). • Abra la tapa situada en la parte inferior y coloque las pilas respetando las polaridades indicadas en su alojamiento. PESARSE • Suba directamente sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a continuación el otro.
  • Seite 6 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PESARSE Y OBTENER EL PORCENTAJE DE GRASA, AGUA CORPORAL, MASA MUSCULAR, DENSIDAD ÓSEA Una vez introducidos los datos en las respectivas memorias, para pesarse y poder conocer dichos porcentajes, efectúe las siguientes operaciones.: • Pulse “SET” y seleccione el usuario. NOTA: La báscula guarda el número de memoria de la última pesada efectuada.
  • Seite 7 Mod. 521 INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
  • Seite 8: Instruções De Utilização

    INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • A balança funciona com 3 pilhas tipo R3 (não incluídas). • Abra a tampa situada na parte inferior e insira as pilhas respeitando as polaridades indicadas no local a elas destinado. PESAR-SE •...
  • Seite 9: Protecção Do Meio Ambiente

    Mod. 521 PESAR-SE E OBTER A PERCENTAGEM DE GORDURA, ÁGUA CORPORAL, MASSA MUSCULAR, DENSIDADE ÓSSEA • Após a introdução dos dados nas respectivas memórias para se pesar e poder conhecer as referidas percentagens efectue as seguintes operações. • Pressione “ SET” e selecione o utilizador.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquiries. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous.
  • Seite 11: Instructions Of Use

    Mod. 521 INSTRUCTIONS OF USE • The scale works with 3 batteries type R3 (not included). • Open the lid situated at the bottom and insert the batteries with their polarities as indicated in its housing. GETTING WEIGHED • Get straight on the scale by putting first one foot slowly on the platform and then the other.
  • Seite 12: Environment Protection

    INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH GETTING WEIGHED AND OBTAINING BODY FAT, BODY WATER, BODY MUSCLE, BODY BONE PERCENTAGES • Once all the data have been introduced in the memories, to get weighed and find out this percentages, follow these steps. • Press “SET”, select the user. •...
  • Seite 13 Mod. 521 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ATTENTION • Lire attentivement ces instructions avant de mettre la balance en fonctionnement et gardez-les pour de futures consultations. • Ne pas laissez à la portée des enfants de sacs en plastique ou autres éléments de l’emballage, qui constituent des dangers potentiels.
  • Seite 14 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • La balance fonctionne avec 3 piles type R3 (non incluses). • Ouvrir le couvercle situé sur la partie inférieure et placer les piles en respectant les polarités indiquées dans leur emplacement. POUR SE PESER •...
  • Seite 15: Protection De L'environnement

    Mod. 521 SE PESER ET OBTENIR LE POURCENTAGE DE GRAISSE, EAU CORPORELLE, MASSE MUSCULAIRE, DENSITÉ OSSEUSE • Après avoir entré les données dans les mémoires respectives pour se peser et pour connaître les différents pourcentages et taux, faire comme indiqué ci-après.
  • Seite 16 ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio e conservarle per consultarle in futuro. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi dell’imballaggio alla portata dei bambini. Possono essere fonti potenziali di pericolo. •...
  • Seite 17: Istruzioni Per L'uso

    Mod. 521 ISTRUZIONI PER L’USO • La bilancia funziona con 3 pile tipo R3 (non incluse). • Apra il coperchio situato nella parte inferiore e collochi le pile rispettando le polaritá indicate all’interno. PER PESARSI • Salire sulla piattaforma della bilancia appoggiando lentamente un piede e poi l’altro.
  • Seite 18: Protezione Dell'ambiente

    ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO PESARSI E OTTENERE LA PERCENTUALE DI GRASSO E ACQUA CORPOREI, MASSA MUSCOLARE, DENSITÁ OSSEA • Una volta introdotti i dati nelle rispettive memorie per pesarsi e poter conoscere le altre percentuali effettui queste operazioni. • Prema “SET” e scelga l’utilizzatore. NOTA: La bilancia salva il numero di memoria della ultima pesata.Se lei é...
  • Seite 19 Mod. 521 ACHTUNG DEUTSCH ACHTUNG • Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage aufmerksam durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf. • Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Erstickungsgefahr! • Stellen Sie die Waage auf eine horizontale, feste Oberfläche.
  • Seite 20: Eingabe Der Persönlichen Daten

    ACHTUNG DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG • Die Waage funktioniert mit 3 Batterien Typ R3 (nicht inbegriffen). • Öffnen Sie den Deckel im Unterteil der Waage und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Anzeige der Polaritäten im Batteriefach. WIEGEN •...
  • Seite 21 Mod. 521 SICH WIEGEN, DEN KÖRPERFETTGEHALT, WASSERGEHALT IM KÖRPER, KNOCHENDICHTE, MUSKELMASSE • Nachdem Sie die Daten auf den entsprechenden Speicherplätzen gespeichert haben, können Sie sich wiegen und die entsprechenden Prozentsätze ermitteln. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus: • Drücken Sie „SET” und wählen Sie den Nutzer aus.
  • Seite 22 ACHTUNG DEUTSCH Grasa corporal / Fat percentage (%) Bajo peso Saludable Sobrepeso Obeso Sexo / Gender Edad / Age Underweight Healthy Overfat Obese <40 <10 10 - 21 21 - 25 25 - 28 Hombre 40~60 <11 11 - 22 22 - 26 26 - 29 Male...
  • Seite 23 Mod. 521 CONDICIONES DE GARANTÍA ESPAÑOL • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o manipulaciones incorrectas, así...
  • Seite 24 Mod. 521 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...

Inhaltsverzeichnis