Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Espa VIGILEX Gebrauchsanweisung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
1) Il motore non si mette in
1 2 3 4
moto.
X
2) La pompa funziona, ma
non dà portata.
X
3) La pompa si ferma.
X
4) La portata non corrisponde
alla curva fornita.
X
X
X
X
P
1) A bomba não arranca.
1 2 3 4
2) A bomba funciona mas
X
não dá caudal.
3) A bomba pára.
X
4) O caudal não corresponde
X
ao indicado na curva.
X
X
X
X
1) De pomp start niet.
1 2 3 4
2) De pomp werkt, maar
X
geeft geen debiet.
3) De pomp stopt.
X
4) Het debiet komt niet
X
overeen met de
verschafte curve.
X
X
X
X
POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI
MOTIVI
Mancanza di corrente
Voltaggio erroneo
X X
Altezza manometrica totale superiore a quella prevista
X
Intervento della protezione termica
X
Tubatura d'impulsione staccata
Filtro d'entrata dell'acqua ostruito
X
Valvola di ritegno montata al contrario
Usura nella parte idraúlica
X
Tubatura d'impulsione difettosa
X
Cavo d'alimentazione tagliato
POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
CAUSAS
Falta de corrente.
Erro na tensão.
X X
Altura manométrica total superior à prevista.
X
Actuação da protecção térmica.
X
Tubagem de compressão desligada.
Filtro de entrada de água obstruido.
X
Válvula de retenção montada ao contrário.
Desgaste da parte hidraúlica
X
Tubagem de compressão defeituosa.
X
Cabo de alimentação cortado.
MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN
STORINGEN
Er is geen stroom
Spanningfout
X X
Totale manometrische hoogte hoger dan voorzien.
X
Tussenkomst van de warmtebeveiliging
X
Drukleiding afgesloten
Filter van watertoevoer verstopt
X
Terugslagklep omgekeerd gemonteerd
Slijtage van het hydraulische deel
X
Gebrekkige drukleiding
X
Voedingskabel doorgesneden
Controllare i fusibili e gli altri dispositivi di protezione
Controllare que il voltaggio sia quello marcato sulla piastrina delle caratteristiche
Vérificare l'altezza geometrica e le perdite di carico
Aspettare che si raffreddi
Collegare detta tubatura alla bocca d'úscita della pompa
Pulire il filtro d'aspirazione
Invertire il senso della valvola
Mettersi in contatto col servizio tecnico ufficiale
Sostituire detta tubatura con un'altra nuova
Controllare il cavo elettrico
Verificar fusíveis e demais dispositivos de protecção.
Verificar se a tensao da rede corresonde à da placa de características.
Verificar altura manométrica mais as perdas de carga.
Depois de estar frio.
Apertar a tubagem ao orificio de saída da bomba.
Limpar filtro de aspiração.
Inverter o sentido da válvula.
Contactar com o Servicio Técnico Oficial.
Verificar se a tubagem está obstruida ou tem fugas.
Verificar o cabo électrico.
Kijk de zekeringen en andere veiligheidsinrichtingen na
Controleer of de spanning overeenkomt met de op het kenmerkenplaatje aangeduide voltage
Controleer de geometrische hoogte plus verliezen van lading
Totdat de pomp is afgekoeld
Sluit de buis op het afvoermondstuk van de pomp aan
Maak het zuigfilter schoon
Keer de klep om
Neem contact op met een officiële technische dienst
Vervang de leiding voor een nieuwe
Kijk de stroomkabel na
12
SOLUZIONI
SOLUÇÕES
OPLOSSINGEN

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vigila

Inhaltsverzeichnis