Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens SPF 5100 Montageanleitung Seite 4

Werbung

Le module de commande SPF5100 doit être protégé par un fusible à action instantanée de 1 A maximum, car sinon un incendie risque de se
produire en cas d'installation inappropriée.
A)
Module de commande SPF 5100
§
pour I 'activation d'une commande non surveillée
§
activation par un Point de commande programmable (détecteur automatique Ie plus proche)
§
pour une température ambiante mini. de -25 °C et maxi. de +70 °C
§
dimensions L x l x h : 50 x 45 x 18 mm
§
Montage: effectuer Ie branchement conformément à l'illustration puis mettre en place Ie SPF 5100 dans
une boite de raccordement en plastique sur ou sous crépi du commerce de taille appropriée ou dans
un socle additionnel SIGMASYS F, SPF 3610, S24218-G310-A1
La classe de protection IP est fonction du boîtier utilise.
B)
Fusible à action instantanée 1 A max.
1)
SV: alimentation electrique:
U
: 12 ... 28 V DC, Ia tension d'alimentation doit pouvoir être coupée pour les inspections.
B
I
(uniquement relais): 12 V DC / env. 6 mA, 24 V DC / env. 12 mA, 28 V DC / env. 14 mA
AL
Charge maxi. admissible contact de relais "kl ": mini. 15 V / 15 mA, maxi. 30 V / 1 A / 30 W
a)
Tension d'alimentation et de commande commune: pont "X3" ferme (état d'origine)
b)
Tension d'alimentation et de commande séparée:
x: tension d'alimentation
2)
Equipements: par ex. un avertisseur
3)
Point de commande: sortie "Al externe" ("a x b") d'un détecteur automatique SIGMASYS / Sinteso éloigne au maximum de 10 m (câble).
Il modulo di comando SPF5100 deve essere dotato di un fusibile da max. 1 A rapido per evitare rischi di incendio dovuti a installazione non
conforme.
A)
Modulo di comando SPF 5100
§
per far scattare comandi non sorvegliati
§
attivazione tramite un punto di comando programmabile (il rivelatore automatico più vicino)
§
per temperature ambiente da -25°C a + 70°C
§
dimensioni lungh. x largh. x alt.: 50 x 45x 18 mm
§
montaggio: effettuare il collegamento come da figura, quindi introdurre I'SPF 5100 in una
comune scatola di connessione di plastica permontaggio sopra o sotto intonaco di dimensioni adeguate
o in un involucro F SIGMASYS, SPF 3610, S2421 E-G31 O-A1
§
il grado di protezione IP corrisponde a quelle dell'involucro usato.
B)
Fusibile da max. 1 A rapido.
1)
SV = Alimentazione elettrica
U
: 12 ... 28 V DC, per poter eseguire delle ispezioni, Ia tensione di alimentazione dovrebbe essere
s
disinseribile.
I
(solo relè): 12 V DC / circa 6 mA 24 V DC / circa 12 mA, 28 V DC / circa 14 mA,
AL
carico massimo ammissibile del contatto relè "kl": min. 15 V / 15 mA, max. 30 V / 1 A / 30 W
a)
tensione di alimentazione e di comando comuni:
b)
tensione di alimentazione e di comando separate:
x: tensione di alimentazione
2)
apparecchi: p. es. sirena
3)
punto di comando: uscita "esterna Al" ("a x b") di un rivelatore automatico SIGMASYS / Sinteso distante al max. I0 m (cavo).
07
0786
305/2011/EU (CPR): EN 54-18 ; 2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581
The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance (DoP) and the EU Declaration of Conformity (DoC), which is
obtainable via the Customer Support Center: Tel. +49 89 9221-8000 or https://siemens.com/bt/download
xx: tension de commande
SPF5100 - Input-/output device for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings.
DoP No.: 0786-CPR-20845; DoC No.: CED-SPF5100
ouvrir Ie pont "X3"
ponticello "X3" chiuso (stato di fornitura)
aprire ponticello "X3"
xx: tensione di comando
SPF5100
Siemens Schweiz AG; Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Technical data: see doc. A24205-A337-A978

Werbung

loading