Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX 10278A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX 10278A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-solarleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Uni-ElEKtra GmBH
Kirchstr. 48
72145 Hirrlingen
Deutschland
·
Last
Information
Update:
·
Ostatnia
aktualizacja
informacji
·
Utolsó
adatfrissítés
·
Poslední
aktualizace
informací
·
Posledná
aktualizácia
informácií
·
Stand
der
Informationen·
01/2015·
Ident.-No.:
10194032014-GB/PL/HU/CZ/SK/DE
IAN 110443
LED-SoLar Light
GB
LED SoLar Light
Operation and Safety Notes
pl
SoLarna Lampa LEDowa
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
HU
LED napELEmES Lámpa
Üzemeltetési és biztonsági tudnivalók
IAN 110443
4
GB
Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Przed przystąpieniem do czytania należy rozłożyć stronę z ilustracjami i zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia
HU
Mielőtt elolvasná a kézikönyvet, hajtsa szét az illusztrációkat tartalmazó oldalt, és
ismerkedjen meg az eszköz összes funkciójával.
CZ
Než začnete číst, rozložte stranu obsahující ilustrace a seznamte se se všemi funkcemi
zařízení.
SK
Pred prečítaním rozložte stránku obsahujúcu obrázky a zoznámte sa so všetkými
funkciami zariadenia.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
CZ
LED SoLární SvítiDLo
PL
Poznámky k obsluze a bezpečnosti
HU
CZ
SK
LED SoLárnE SviEtiDLo
SK
Používanie a poznámky o bezpečnosti
DE
DE
LED-SoLarLEuchtE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
pl
CZ
SK
HU
pl
Operation and Safety Notes
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Üzemeltetési és biztonsági tudnivalók
Poznámky k obsluze a bezpečnosti
Používanie a poznámky o bezpečnosti
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Strona
10
Oldalszám 16
Strana
21
Strana
26
Seite
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 10278A

  • Seite 1 Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przystąpieniem do czytania należy rozłożyć stronę z ilustracjami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Mielőtt elolvasná a kézikönyvet, hajtsa szét az illusztrációkat tartalmazó oldalt, és ismerkedjen meg az eszköz összes funkciójával.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Safety notes Assembly Initial use Maintenance Troubleshooting Cleaning and Care Disposal Warranty and Service Declaration of conformity...
  • Seite 4: Introduction

    ● Technical Data instructions. Failure to observe the safety information and instructions can result in electric Model: 10278A shock, fire and / or serious injury. The LEDs: 3 x SMD LG5630 (patented), manufacturer is not liable for cases of material 0.5 W white LED...
  • Seite 5: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Sicherheitshinweise/Montage RISK OF Skin contact with leaking or damaged ■ ■ FATAL INJURY AND rechargeable batteries could cause chemical ACCIDENT HAZARD FOR burns; in this case therefore always wear TODDLERS AND SMALL CHILDREN! suitable safety gloves! Never leave children unattended with the When inserting the battery ensure the correct ■...
  • Seite 6: Maintenance

    Inbetriebnahme/Gebrauch/Wartung/Fehlerbehebung/Reinigung und Pflege ● Initial use ● Troubleshooting Note: the rechargeable battery is always factory This product contains delicate electronic ❑ installed. components. This means that if it is placed To achieve a long battery life, fully charge the near an object that transmits radio signals, it ❑...
  • Seite 7: Entsorgung/Garantie Und Service/Konformitätserklärung

    Entsorgung/Garantie und Service/Konformitätserklärung ● Service address applicable at such time. Advice is available from your local council. Please contact us before returning the defective Environmental damage product. We will gladly also call you back! The through incorrect disposal of guarantee will only be honoured if the defective the rechargeable batteries! device is accompanied by a copy of the receipt.
  • Seite 8 SPIS TREŚCI Wprowadzenie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Montaż Pierwsze użycie Użycie Konserwacja Rozwiązywanie problemów Czyszczenie i pielęgnacja Utylizacja Gwarancja i serwis Deklaracja zgodności...
  • Seite 9: Wprowadzenie

    Produkt nie jest przeznaczony do użytku 2 śruby komercyjnego. 2 kołki rozporowe 1 instrukcja użytkowania ● Dane techniczne Model: 10278A Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Diody LED: 3 x SMD LG5630 (opatentowane), 0,5 W białe Należy zapoznać się ze wszystkimi diody LED informacjami i wskazówkami dotyczącymi...
  • Seite 10: Montaż

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa/Montaż/Montaż lampy Wskazówki dotyczące WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE bezpieczeństwa odnoszące się BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE do akumulatorków UŻYTKOWANIA NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI! NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEGANIE! ■ RYZYKO DLA ŻYCIA! Akumulatorki nie powinny OSTRZEGANIE! ■ ŚMIERTELNEGO URAZU I znajdować się w rękach dzieci. Nie wolno NIEBEZPIECZEŃSTWO pozostawiać...
  • Seite 11: Montaż Lampy

    Pierwsze użycie/Użycie/Rozwiązywanie problemów/Czyszczenie i pielę – lampa musi być zamontowana w miejscu z wyłącza się po 8 godzinach (przy baterii w bezpośrednim światłem słonecznym. pełni naładowanej). WYŁ. – reflektor nie może być zamontowany w miejscu W trybie „ ” światło jest wyłączone, ale ❑...
  • Seite 12: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis ● Czyszczenie i pielęgnacja Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Nie wolno używać środków czyszczących Dlatego akumulatorki należy oddawać do ■ ani szorstkich ściereczek. Mogłyby one lokalnego punktu zbiórki. spowodować...
  • Seite 13: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności ● Producent Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen Niemcy ● Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została udowodniona. Odpowiednie deklaracje i dokumenty są w posiadaniu producenta.
  • Seite 14 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Biztonsági tudnivalók Szerelés Első használat Használat Karbantartás Hibaelhárítás Tisztítás és karbantartás Hulladékkezelés Garancia és szerviz Megfelelőségi nyilatkozat...
  • Seite 15: Bevezetés

    A termék kereskedelmi célra nem használható. Biztonsági tudnivalók ● Műszaki adatok Kérjük, olvasson el minden biztonsági információt Modell: 10278A és utasítást. A biztonsági információk és utasítások LED-ek: 3 x SMD LG5630 figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy (szabadalmaztatott), súlyos sérülést okozhat.
  • Seite 16: Szerelés

    Biztonsági tudnivalók/Szerelés/Első használat FIGYELMEZTETÉS! akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe vagy ■ HALÁLOS SÉRÜLÉS- ÉS vízbe. Ettől az akkumulátorok felrobbanhatnak. BALESETVESZÉLY Rendszeresen ellenőrizze, hogy az ■ GYERMEKEKRE ÉS akkumulátorok nem szivárognak-e. KISGYERMEKEKRE! Soha ne hagyjon Ha a szivárgó vagy sérült akkumulátor a ■...
  • Seite 17: Használat

    Hibaelhárítás/Tisztítás és karbantartás/Hulladékkezelés ● Karbantartás semmilyen más helyzetben. Erősítse a lámpát egy stabil, szilárd felülethez ❑ az A ábra utasításai szerint. ● Akkumulátorcsere ● Első használat Az akkumulátort a B és C ábra utasításai ❑ szerint cserélje ki. Megjegyzés: az újratölthető akkumulátort a gyárban mindig az eszközbe helyezik.
  • Seite 18: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés/Garancia és szerviz/Megfelelőségi nyilatkozat ● Szervizcímek Az elektromos berendezé- seket ne dobja a háztartási hulladék közé! A hibás termék visszaküldése előtt kérjük, értesítsen minket. Szívesen vissza is hívjuk! A A régi elektromos berendezésekre vonatkozó garanciát csak akkor tudjuk figyelembe venni, ha a 2012/19/EK európai irányelvvel és annak nemzeti hibás eszközhöz mellékeli a vásárlást igazoló...
  • Seite 19 OBSAH Úvod Bezpečnostní poznámky Sestavení První použití Použití Údržba Řešení problémů Čištění a péče Likvidace Záruka a servis Prohlášení o shodě...
  • Seite 20: Úvod

    Přečtěte si všechny bezpečnostní informace a ● Technické údaje pokyny. Nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může mít za následek úraz elektrickým Model: 10278A proudem, požár a/nebo vážné zranění. Výrobce LED diody: 3 x SMD LG5630 není odpovědný za poškození materiálu či zranění...
  • Seite 21: Sestavení

    Bezpečnostní poznámky/Sestavení/První použití VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ poškozenou dobíjecí baterií může způsobit ■ SMRTELNÉHO ZRANĚNÍ A chemické popálení. V takovém případě proto RIZIKO NEHODY PRO vždy noste vhodné ochranné rukavice! BATOLATA A MALÉ DĚTI! Nikdy Při vkládání nové baterie zajistěte správnou ■ nenechávejte děti o samotě...
  • Seite 22: Použití

    Řešení problémů/Čištění a péče/Likvidace/Záruka a servis ● První použití ● Řešení problémů Poznámka: dobíjecí baterie je vždy instalována Tento produkt obsahuje citlivé elektronické ❑ již v továrně. komponenty. To znamená, že pokud jej Chcete-li dosáhnout co nejdelší životnosti umístíte v blízkosti objektů vysílajících radiový ❑...
  • Seite 23: Záruka A Servis

    Záruka a servis/Prohlášení o shodě týkající se likvidace můžete získat na místním obecním úřadě. Při dotazování mějte prosím připravenu účtenku a číslo produktu (např. IAN 12345) coby doklad o Poškození životního pro- zakoupení. středí v důsledku nesprávné likvidace dobíjecích baterií! ●...
  • Seite 24 OBSAH Úvod Poznámky o bezpečnosti Montáž Prvé použitie Používanie Údržba Riešenie problémov Čistenie a starostlivosť Likvidácia Záruka a servis Vyhlásenie o zhode...
  • Seite 25: Úvod

    Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a ● Technické údaje pokyny. Pri nedodržaní bezpečnostných informácií môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru Model: 10278A alebo vážnemu zraneniu. Výrobca nezodpovedá za LED žiarovky: 3 x SMD LG5630 (patentované) materiálne škody alebo osobný úraz v dôsledku 0,5 W biela LED nesprávnej manipulácie alebo nedodržaním...
  • Seite 26: Montáž

    Poznámky o bezpečnosti/Montáž/Prvé použitie Deti alebo osoby bez potrebných vedomostí Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu! ■ ■ alebo skúseností s manipuláciou so Správna polarita je vyznačená v priehradke zariadením, prípadne osoby s obmedzenými na batérie. Inak by mohli nabíjateľné batérie fyzickými, zmyslovými alebo duševnými vybuchnúť.
  • Seite 27: Používanie

    Riešenie problémov/Čistenie a starostlivosť/Likvidácia/Záruka a servis nabite nabíjateľnú batériu vo OFF režime spôsobiť rušenie. Môžu to byť napríklad (približne 3 x 8 hodín v lete). mobilné telefóny, vysielačky, CB rádiá, diaľkové Potom nabíjateľnú batériu úplne vybite (zapnite ovládania a mikrovlnné rúry. Ak sa vyskytne ❑...
  • Seite 28: Záruka A Servis

    Záruka a servis/Vyhlásenie o zhode ● Výrobca Pri nesprávnej likvidácii na- bíjateľných batérií je ohroze- né životné prostredie! Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 Nabíjateľné batérie nesmú byť likvidované spolu 72145 Hirrlingen s domovým odpadom. Môžu obsahovať ťažké Nemecko toxické kovy a podliehajú predpisom týkajúcim sa rizikového odpadu.
  • Seite 29 Inhalt Einleitung Sicherheitshinweise Montage Inbetriebnahme Gebrauch Wartung Fehlerbehebung Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie und Service Konformitätserklärung...
  • Seite 30: Einleitung

    Sicherheitshinweise ● Technische Daten Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichtbeachtung der Typ: 10278A Sicherheitshinweise und Anweisungen kann Brand LEDs: 3 x SMD LG5630 und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. (patentiert); 0,5 W weiß LED Für Sach- oder Personenschäden, die durch (5000-6000K);...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Zu Akkus

    Sicherheitshinweise/Montage LEBENS- UND niemals ins Feuer oder Wasser. Die Akkus ■ UNFALLGEFAHR FÜR können explodieren. KLEINKINDER UND KINDER! Prüfen Sie die Akkus regelmäßig auf ■ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Undichtigkeit. dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können ■...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Gebrauch/Wartung/Fehlerbehebung/Reinigung und ● Leuchte befestigen keine Bewegung mehr festgestellt wird. Achtung: Oben auf dem Solarpanel befindet Achten Sie darauf, sich ein Lichtsensor. Das Panel muss daher fern – dass Sie den Strahler mit dem Lampenkopf unnatürlicher Lichtquellen moniert werden. Hinweis: nach oben befestigen.
  • Seite 33: Entsorgung

    Entsorgung/Garantie und Service/Konformitätserklärung ● Entsorgung Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Die Verpackung besteht aus umwelt freund- Ihres Geräts gewährleistet werden. lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. ● Serviceadresse Werfen Sie verbrauchte und / oder defekte Leuchtmittel nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des...

Inhaltsverzeichnis