Seite 1
LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE / LED DESK LAMP / LAMPE DE BUREAU À LED LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE LED DESK LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DE BUREAU À LED LED-BUREAULAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKA NA BIURKO LED STOLNÍ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Schlag! Anweisungen lesen! Lebensgefahr! Das Leuchtmittel ist nicht geeignet für Volt (Wechselspannung) externe Dimmer und elektronische Schalter. Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Watt (Wirkleistung) heiße Oberflächen! Schutzklasse II Lebensdauer Warn- und Sicherheitshinweise Schaltzyklen...
Schutzart: IP 20 immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Nennleistung: 10 W den einwandfreien Zustand des Gerätes. Sicherheit 1 LED-Schreibtischleuchte, Modell 14141605L / 14141606L 1 Steckertrafo Sicherheitshinweise 1 Bodenplatte 1 Bedienungsanleitung Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt Teilebeschreibung der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine...
Sicherheit / Inbetriebnahme zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Vermeiden Sie Brand- und Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verletzungsgefahr Vermeiden Sie Lebensgefahr VERLETZUNGSGEFAHR! durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Montie- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte ren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmit- auf etwaige Beschädigungen.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Stift in der Nut sitzt. Achten Sie darauf, Bringen Sie den Leuchtenkopf , den oberen dass Sie den Leuchtenarm nicht beschädigen. Leuchtenarm und den unteren Leuchtenarm Um den unteren Leuchtenarm zu befestigen, in die gewünschte Position. ziehen Sie die Schraube leicht an.
Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen- der Artikel-Nummer: 14141605L / 14141606L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe- achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie...
Seite 11
Table of contents List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 13 Scope of delivery ..........................Page 13 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety information ..........................Page 13 Start-up .............................Page 14 Switching the lamp on / off .........................Page 15 Adjusting the lamp ..........................Page 15 Maintenance and cleaning ....................Page 15...
Introduction List of pictograms used Electric shock warning! Read the instructions! Danger to life! The light bulb is not suitable for ex- Volt (AC) ternal dimmers or electronic switches. Hertz (mains frequency) For your safety Caution! Risk of burns due to hot Watt (effective power) surfaces! Safety class II...
Check immediately after unpacking that the parts are Rated power: 10 W complete and that the product is in proper condition. Safety 1 LED desk lamp, model 14141605L / 14141606L 1 Plug-in transformer Safety information 1 Base plate 1 Set of instructions for use...
Safety / Start-up Avoid the risk of fatal injury illuminants are defective. In this case contact from electric shock the service centre for a replacement. Do not look directly into the light source (light Check the light for damage every time before bulb, LED etc.).
Always unplug the plug-in transformer from the address, making reference to the following article mains socket before performing maintenance or number: 14141605L / 14141606L. cleaning. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by DANGER OF ELECTRIC improper handling, non-observance of the operating...
Information / Declaration of conformity from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period. Manufacturer / Service Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com...
Seite 17
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Indications de sécurité ........................Page 19 Mise en service ...........................Page 21 Allumer / éteindre la lampe ........................Page 21 Orientation de la lampe ........................Page 21...
Introduction Légende des pictogrammes utilisés Attention au risque d'électrocution ! Lisez les instructions ! Danger de mort ! Cette ampoule n'est pas adaptée Volt (tension alternative) aux variateurs et interrupteurs électriques extérieurs. Hertz (fréquence) Conduite à tenir Attention ! Risque de brûlures à Watt (puissance active) cause des surfaces brûlantes ! Classe de protection II...
Tension d'entrée : 12 V d.c., 550 mA que l’appareil se trouve en parfait état. Alimentation électrique : 1 lampe de bureau à LED, modèle 14141605L / Tension de service : 100–240 V ~ 50 / 60 Hz 14141606L Tension de sortie : 12 V d.c.
Seite 20
Sécurité Ce produit peut être utilisé par des enfants Cette ampoule n'est pas adaptée de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux variateurs et interrupteurs élec- avec des capacités physiques, psychiques ou triques extérieurs. sensorielles réduites ou manquant d‘expérience N'utilisez pas le câble d'alimentation ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils comme poignée de transport.
Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Mise en service Orientation de la lampe Remarque : modifiez uniquement l'orientation Sortez avec précaution les éléments de la lampe de l'emballage. aux 3 points de réglage lorsque la lampe est éteinte. Retirez la totalité...
Mise au rebut / Informations Le produit et les matériaux d’emballage Il répond également des défauts de conformité résul- sont recyclables, mettez-les au rebut sé- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou parément pour un meilleur traitement des de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge déchets.
à l‘adresse du service spécifique en indiquant ce numéro de série : 14141605L / 14141606L. La garantie exclut les dommages dus à une manipu- lation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
Seite 25
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 27 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsinstructies ........................
Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwing voor een Instructies lezen! elektrische schok! Levensgevaar! De lamp is niet geschikt voor externe Volt (wisselspanning) dimmers en elektronische schakelaars. Hertz (frequentie) Zo handelt u correct Voorzichtig! Kans op brandwonden Watt (nuttig vermogen) door hete oppervlakken! Beschermingsklasse II Levensduur...
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken Netadapter: op volledigheid en optimale staat van het product. Bedrijfsspanning: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz 1 LED-bureaulamp, model 14141605L / Uitgangsspanning: 12 V d.c. 14141606L Beschermingsklasse: II / 1 Netadapter...
Veiligheid / Ingebruikname Vermijd brand- en Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. letselgevaar Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. GEVAAR VOOR LETSEL! Vermijd levensgevaar door Controleer direct na het uitpakken elk verlichtings- elektrische schok middel op beschadigingen.
Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Afvoer Onderhoud en reiniging Steek de netadapter in een correct geïnstal- leerde contactdoos. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Uw lamp is nu gereed voor gebruik. Haal voor elk onderhoud en elke reiniging eerst de netadapter uit de contactdoos.
Mocht u desondanks tijdens de garantieperiode mankementen aantreffen, stuur het apparaat dan alstublieft naar het aangegeven serviceadres met vermelding van het volgende artikelnummer: 14141605L / 14141606L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.
Seite 31
Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 33 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Uruchomienie ..........................
Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Ostrzeżenie o możliwości porażenia Należy przeczytać instrukcje! prądem! Zagrożenie życia! Ta żarówka nie nadaje się do uży- cia w połączeniu z zewnętrznymi Wolt (napięcie przemienne) regulatorami jasności światła lub wyłącznikami elektronicznymi. Herc (częstotliwość) Prawidłowy sposób postępowania Ostrożnie! Niebezpieczeństwo po- Wat (moc czynna) parzenia gorącymi powierzchniami!
Zasilacz sieciowy: znajduje się w nienagannym stanie. Napięcie robocze: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz 1 lampa biurkowa LED, model 14141605L / Napięcie wyjściowe: 12 V d.c. 14141606L Klasa ochrony: II /...
Seite 34
Bezpieczeństwo Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. zagrożenie uduszeniem spowodowane przez Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia po- materiał opakowaniowy. Dzieci często nie do- przez porażenie prądem.
Bezpieczeństwo / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Nie należy wykonywać montażu lampy w przy- Jeśli odłączy się lampę od sieci elektrycznej, padku braku koncentracji lub złego samopoczucia. uruchamia się ona ponownie z ustawieniem Aby całkowicie odłączyć lampę od źródła zasi- „Read“.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy przesłać na podany adres serwisowy, podając następujący numer artykułu: 14141605L / 14141606L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega- nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa- nych osób, a także części szybko zużywające się...
Seite 37
Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Používání v souladu s určením ......................Strana 39 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technická data ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Uvedení...
Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Varování před zásahem elektrického Přečtěte si pokyny! proudu! Nebezpečí ohrožení života! Tento osvětlovací prostředek není Volt (střídavé napětí) vhodný k tlumení externími stmívači a k použití s elektronickými spínači. Hertz (kmitočet) Tak postupujete správně Pozor! Nebezpečí popálení o horký Watt (činný...
Síťový adaptér: dodávky a bezvadný stav zařízení. Provozní napětí: 100–240 V ~ 50 / 60 Hz Výstupní napětí: 12 V d.c. 1 stolní LED lampa, model 14141605L / Ochranná třída: II / 14141606L Druh ochrany: IP 20 1 zástrčkový transformátor Jmenovitý...
Bezpečnost / Uvedení do provozu Zabraňte ohrožení života V takovém případě se obraťte na servis se v důsledku zásahu žádostí o náhradu. elektrickým proudem Nedívejte se přímo do zdroje světla (osvětlovací prostředek LED, atd.). Před každým použitím svítidlo zkontrolujte z hle- Nezakrývejte svítidlo resp. zástrčkový transfor- diska případných poškození.
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte ELEKTRICKÝM PROUDEM! následující číslo zboží: 14141605L / 14141606L. Před každým čištěním a údržbou vytáhněte zástrč- Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným kový transformátor ze zásuvky.
Informace / Prohlášení o shodě prostředky). Záručním výkonem se záruční doba neprodlouží ani neobnoví. Výrobce / Servis Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NĚMECKO Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 306311_1904...
Seite 43
Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 45 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 45 Bezpečnostné...
Úvod Legenda použitých piktogramov Pozor na zásah elektrickým prúdom! Prečítajte si pokyny! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Osvetľovací prostriedok nie je Volt (striedavé napätie) vhodný pre externé stmievače a elektronické spínače. Hertz (frekvencia) Takto postupujete správne Pozor! Nebezpečenstvo popálenia Watt (efektívny výkon) skrze horúce povrchy! Trieda ochrany II Životnosť...
Výstupné napätie: 12 V d.c. dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. Trieda ochrany: II / Druh ochrany: IP20 1 LED stolová lampa, model 14141605L / Menovitý výkon: 10 W 14141606L 1 zástrčkový transformátor Bezpečnosť 1 podložná platňa 1 návod na obsluhu Bezpečnostné...
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Zabráňte nebezpečenstvu alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného požiaru a poranení používania prístroja, a ak porozumeli nebez- pečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Bezprostredne po vybalení...
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie Údržba a čistenie Spojte zástrčkový transformátor so stoja- nom svietidla NEBEZPEČENSTVO Zástrčkový transformátor zastrčte do zá- ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! suvky, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov. Pred každou údržbou a čistením vždy najskôr vy- Vaše svietidlo je teraz pripravené...
Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného čísla výrobku: 14141605L / 14141606L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely...
Seite 49
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08/2019 Ident.-No.: 14141605L / 14141606L082019-8 IAN 306311_1904...