Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDUW 280 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PDUW 280 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PDUW 280 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Druckluft-universalwerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDUW 280 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
MULTI-PURPOSE AIR TOOL - PDUW 280 A1
GB
CY
MULTI-PURPOSE AIR TOOL - PDUW 280 A1
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
BG
УНИВЕРСАЛЕН ПНЕВМАТИЧЕН
ИНСТРУМЕНТ - PDUW 280 A1
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
DE
AT
CH
DRUCKLUFT-UNIVERSALWERKZEUG - PDUW 280 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 307720
RO
UNEALTĂ PNEUMATICĂ UNIVERSALĂ - PDUW 280 A1
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
GR
CY
ΓΕΝΙΚΉΣ ΧΡΉΣΉΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟ
ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ - PDUW 280 A1
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
RO
BG
GR
CY
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDUW 280 A1

  • Seite 1 MULTI-PURPOSE AIR TOOL - PDUW 280 A1 MULTI-PURPOSE AIR TOOL - PDUW 280 A1 UNEALTĂ PNEUMATICĂ UNIVERSALĂ - PDUW 280 A1 Operating and Safety Instructions Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Translation of Original Operating Manual Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale УНИВЕРСАЛЕН...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν...
  • Seite 3 General danger warning! Pericol general de avertizare! Общо предупреждение за опасност! Γενική προειδοποίηση κινδύνου! Allgemeiner Gefahrenhinweis! Before commissioning, read and observe the operating instructions and safety instructions! Înainte de punerea în funcțiune, citiți și respectați instrucțiunile de utilizare și instrucțiunile de siguranță! Преди...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung (Abb. 1) Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Montage Vor Inbetriebnahme Betrieb Reinigung Wartung Lagerung Transport Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Garantieurkunde DE/AT/CH...
  • Seite 47: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) HERSTELLER: Luftanschluss scheppach Haltegriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Werkzeugaufnahme (für Sechskant/Konus) Günzburger Straße 69 Spannhülse (mit Sicherungsring) D-89335 Ichenhausen Stiel mit Schlagwerk Auslösebügel VEREHRTER KUNDE, Schaber Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Spaten Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Bestimmungsgemäße Verwen- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- dung weisungen für die Zukunft auf. Geben Sie Ihr Druck- luftwerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter. Das Gerät ist bestimmt für Abbruch-, Grab-, und Schabarbei- ten, je nach verwendetem Einsatzwerkzeug. Der Benutzer oder der Arbeitgeber des Benutzers muss die spezifischen Risiken bewerten, die aufgrund jeder Verwen- Je nach verwendetem Werkzeug eignet sich das beschrie-...
  • Seite 49: Gefährdung Durch Wiederholte Bewegungen

    • Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu tragen. • Falls beim Bediener Symptome wie z. B. andauerndes • In diesem Fall sollten auch die Risiken für andere Perso- Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, nen bewertet werden. Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt, soll- •...
  • Seite 50: Gefährdung Durch Schwingungen

    es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf Gefährdung durch Schwingungen diese Gefährdungen durchzuführen und geeignete Rege- Das Gerät ist nicht für längere Arbeiten vorgesehen. Bei lungsmechanismen umzusetzen. längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in • In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung den Händen der Bedienungsperson zu Durchblutungsstö- der Maschine entstehende Staub und der dabei mögli- rungen (Weißfingersyndrom) kommen.
  • Seite 51: Weitere Sicherheishinweise

    – Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder Restrisiken gegen andere Personen. Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, blei- • Umherschlagende Schläuche können ernsthafte Verlet- ben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können zungen verursachen. Überprüfen Sie daher immer, ob im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt Gerätes auftreten:...
  • Seite 52: Montage

    7. Montage Tragen Sie eine Schutzbrille! Es dürfen nur Original-Einsatzwerkzeuge vom Hersteller Das Druckluft-Universalwerkzeug ist werkseitig komplett verwendet werden. montiert. Einsatzwerkzeug einsetzen (Abb. 2-3) 8. Vor Inbetriebnahme 1 Halten Sie die Werkzeugaufnahme (3) nach oben und stellen Sie das andere Ende auf dem Boden ab. Setzen Sie nur unbeschädigte Einsatzwerkzeuge in das 2 Stecken Sie das Einsatzwerkzeug (7-11) in die Werk- Druckluft-Universalwerkzeug ein.
  • Seite 53: Reinigung

    12. Lagerung 3 Hinweis! Das Druckluft-Universalwerkzeug nur betrei- ben, wenn Einsatzwerkzeug (7-11) Kontakt zum Material hat. Leerschläge können zu Beschädigungen führen. Druckluft-Universalwerkzeug ohne Einsatzwerkzeug (7-11) 4 Hebeln Sie nicht zu stark mit dem Druckluft-Universal- gut geölt, stehend oder hängend mit dem Schlagwerk nach werkzeug, dies könnte zum Bruch des Stiels (5) oder des unten aufbewahren.
  • Seite 54: Störungsabhilfe

    15. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Druckluft-Universalwerkzeug Schlagkolben sitzt im Gehäuse fest Schlagkolben mit einem Bolzen zurück drücken funktioniert nicht. Druckluft-Spezial-Öl in den Anschluss und Werkzeugaufnah- me geben Druckluft-Universalwerkzeug ohne Einsatzwerkzeug in Betrieb nehmen. Schmutz in Druckluft-Universalwerk- Kontaktieren Sie Ihre Servicestelle zeug eingedrungen Zu große Menge Schmieröl verwen- Druckluft-Universalwerkzeug ohne Einsatzwerkzeug in Betrieb...
  • Seite 55: Garantieurkunde

    16. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedau- ern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 56: Ce Declaration Of Conformity

    överensstämmelse enligt EU-direktiv och stan- декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и darder för följande artikeln норми за артикул Marke / Brand: Parkside MULTI-PURPOSE AIR TOOL - PDUW 280 A1 Art.-Bezeichnung / Article name: Art.-Nr. / Art. no.: 3909601974; 3909601976 - 3909601980; 39096019915 Ident.-Nr. / Ident. no.: 01001 - 23250...
  • Seite 60 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen Update: 08 / 2018 · Ident.-No.: 307720_3909601980 IAN 307720...

Inhaltsverzeichnis