Seite 1
Die Grinder Instruction Manual Geradschleifer Betriebsanleitung Szlifierka kątowa Instrukcja obsługi Режущий шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации...
Seite 3
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
DEUTSCH Übersicht Festziehen Gagelschlüssel SW 10 EIN-/AUS-Schalter Lösen Spannzangenmutter Abziehstein Gabelschlüssel SW 17 TECHNISCHE DATEN Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe- Modell nen Leistungsbereich. Spannzangendurchmesser ....... 6 mm Benützen Sie das richtige Werkzeug Max. Schleifstiftdurchmesser ......19 mm Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge Leerlaufdrehzahl (min -1 ).........
15. Ziehen Sie den Netzstecker ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim FÜR WERKZEUG Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt, Tragen Sie bei der Arbeit stets Schutzbrille Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art. und Gehörschutz. 16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Verwenden Sie nur Schleifscheiben der kor- Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß...
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerä- Wichtig: tes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, • Vor dem Ein- bzw. Ausbau des Schleifstifts sicher- und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten stellen, daß die Maschine ausgeschaltet und der Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- Netzstecker gezogen ist.
Seite 11
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevoll- mächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan, daß dieses von der Firma Makita Corporation in Japan hergestellte Produkt (Serien-Nr.: Serienproduktion) gemäß...