Herunterladen Diese Seite drucken
Makita 9047 Betriebsanleitung
Makita 9047 Betriebsanleitung

Makita 9047 Betriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9047:

Werbung

Angle Grinder
GB
Meuleuse d'Angle
F
Winkelschleifer
D
Smerigliatrice Angolare
I
Haakse slijpmachine
NL
Amoladora
E
Rebarbadora
P
Vinkelsliber
DK
Vinkelslipmaskin
S
Vinkelsliper
N
Kulmahiomakone
SF
°ˆÓÈ·Îfi˜ §ÂÈ·ÓÙ‹Ú·˜
GR
180 mm (7'') 9047/9047S
180 mm (7'') 9057/9057S
230 mm (9'') 9049/9049S
230 mm (9'') 9059/9059S
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
9047F/9047SF
9057F/9057SF
9049F/9049SF
9059F/9059SF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9047

  • Seite 1 Manual de Instrucciones Rebarbadora Manual de Instruço ˜ es Vinkelsliber Brugsanvisning Vinkelslipmaskin Bruksanvisning Vinkelsliper Bruksanvisning Kulmahiomakone Käyttöohje °ˆÓÈ·Îfi˜ §ÂÈ·ÓÙ‹Ú·˜ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜ 180 mm (7’’) 9047/9047S 9047F/9047SF 180 mm (7’’) 9057/9057S 9057F/9057SF 230 mm (9’’) 9049/9049S 9049F/9049SF 230 mm (9’’) 9059/9059S 9059F/9059SF...
  • Seite 2 15°– 30°...
  • Seite 3 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 4: Specifications

    With a immediately if there is any vibration or wob- mains impedance equal or less than 0.22 (for 9047 bling that could indicate poor installation or a and 9049) / 0.24 (for 9057 and 9059) Ohms it can be poorly balanced wheel.
  • Seite 5: Maintenance

    When this occurs, replace the carbon brushes at the same time. Use only identical carbon brushes. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Seite 6: Technische Gegevens

    9. Pas op dat u de as, de flens (vooral het zijn wanneer de netimpedantie gelijk is aan of minder montagevlak) of de klembout niet beschadigt. is dan 0,22 (voor 9047 en 9049)/0,24 (voor 9057 en Beschadiging van deze onderdelen kan leiden 9059) Ohm.
  • Seite 7 15. Zorg ervoor dat schuurschijf het werkstuk niet Installeren en verwijderen van de raakt voordat het gereedschap is ingescha- afbraamschijf (Fig. 3 en 4) keld. Belangrijk: 16. Voor slijpwerkzaamheden moet u het schijfop- Zorg er altijd voor dat het apparaat uitgeschakeld is pervlak gebruiken dat daarvoor bestemd is.
  • Seite 8 Bij gebruik van een nieuwe schijf dient u deze niet in worden uitgevoerd bij een erkend Makita service de richting van B te gebruiken, aangezien deze centrum. hierdoor in het werkstuk kan snijden. Wanneer de...
  • Seite 9 ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
  • Seite 10 Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt. TILBEHØR Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader. Tilbehør og utstyr må...
  • Seite 11 • Wheel guard • Carter de protection • Schutzhaube • Protezione mola • Beschermkap • Protector de disco • Protector do disco • Slibeskiveafskærmning • Rondellskydd • Skivevern • Laikan suojus • ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÙÚÔ¯Ô‡ • Depressed center wheel • Meule à centre concave •...
  • Seite 12 • Rubber pad • Plateau caoutchouc • Elastischer Schleifteller • Platorello di gomma • Rubberen steunschijf • Almohadilla de goma • Disco de borracha • Gummibagskive • Gummiplatta • Gummipute • Kumilevy • ∂Ï·ÛÙÈÎfi ˘ fiıÂÌ· • Abrasive disc • Disque abrasif •...
  • Seite 13 Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi (Serial No. : series production) 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in compli- (Numero di serie: Produzione in serie) ance with the following standards or standardized docu- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
  • Seite 14 Yasuhiko Kanzaki, vakuuttaa että tämä tämä tuote (Løbenummer: serieproduktion) (Sarja nro : sarjan tuotantoa) fremstillet af Makita Corporation i Japan, er i overensstem- valmistanut Makita Corporation Japanissa vastaa seuraa- melse med de følgende standarder eller normsættende via standardeja tai stardardoituja asiakirjoja...
  • Seite 15 PORTUGUÊS ENGLISH Noise And Vibration Of Model 9047, 9047S Ruído e Vibração do Modelo 9047, 9047S The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 89 dB (A) nível de pressão de som: 89 dB (A)
  • Seite 16 ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model 9057, 9057S Ruído e Vibração do Modelo 9057, 9057S The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 90 dB (A) nível de pressão de som: 90 dB (A) sound power level: 103 dB (A) nível do sum:...
  • Seite 17 ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model Ruído e Vibração do Modelo 9049, 9049S, 9059, 9059S 9049, 9049S, 9059, 9059S The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são sound pressure level: 90 dB (A) nível de pressão de som: 90 dB (A) sound power level: 103 dB (A) nível do sum:...
  • Seite 20 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884062F991...