Seite 3
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
ENGLISH Explanation of general view 1 Tighten 4 Wrench 10 6 Switch 2 Loosen 7 Dressing stone 5 Collet nut 3 Wrench 17 SPECIFICATIONS 9. Watch out for flying sparks. Hold the tool so Model that sparks fly away from you and other per- Collet size ..........
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Important: Wheel points shall be stored and handled with care. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 Vastzetten 4 Steeksleutel 10 6 Schakelaar 2 Losdraaien 7 Opruwsteen 5 Moer 3 Steeksleutel 17 TECHNISCHE GEGEVENS 7. Houd het gereedschap bij de geïsoleerde Modell greep vast wanneer u slijpt op plaatsen waar Afmeting spantang ........... 6 mm het gereedschap met verborgen elektrische Maximale diameter van slijpstift ....
Draai de moer los en steek de slijpstift in de spantang. worden uitgevoerd bij een erkend Makita service Gebruik de kleinste sleutel om de as tegen te houden centrum. en de grootste sleutel om de moer goed vast te zetten.
Seite 8
Aichi 446-8502 Japan declares that this product della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, (Serial No. : series production) Anjo, Aichi 446-8502 Japan, dichiara che questo manufactured by Makita Corporation in Japan is in prodotto compliance with the following standards or standard- (Numero di serie: Produzione in serie) ized documents, fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
Seite 9
(Sarja nro : sarjan tuotantoa) (Løbenummer: serieproduktion) valmistanut Makita Corporation Japanissa vastaa fremstillet af Makita Corporation i Japan, er i overens- seuraavia standardeja tai stardardoituja asiakirjoja stemmelse med de følgende standarder eller norm- HD400, EN50144, EN55014, EN61000 sættende dokumenter,...
Seite 10
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is O nível normal de pressão sonora A é 79 dB (A). 79 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder The noise level under working may exceed 85 dB (A). 85 dB (A).
Seite 12
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883181E976...