Seite 1
USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES BELLA IDRO Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Seite 3
Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
Seite 4
INDICE PREMESSA DESCRIZIONE DEL PANNELLO UTILIZZO CONFIGURAZIONE INSTALLATIVA OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO INDICAZIONI SULLA COTTURA GESTIONE DEL FORNO A STUFA SPENTA...
1 PREMESSA 1.1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO Il tasto ON/Off ( 1.2 UTILIZZO L’utilizzo del pannello comandi è molto semplice ed 1.3 CONFIGURAZIONE INSTALLATIVA dall’installatore in fase di installazione:...
2 OPERAZIONI PRELIMINARI 2.1 CARICAMENTO PELLET 2.2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 2.3 IMPOSTAZIONI INIZIALI è al menu delle impostazioni: premere tasto corrispondente all’icona delle 2.4 IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA Dal menu delle impostazioni: 2.5 IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA...
Seite 7
2.6 MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY 2.7 ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI...
3 UTILIZZO DELLA STUFA 3.1 ACCENSIONE Prima di effettuare l’accensione della stufa è necessario funzionamento la stufa sia alimentata elettricamente e l’interruttore di accensione sia in posizione di On. Per mettere in funzione la stufa è necessario premere per pannello comandi. Durante la prima accensione della stufa si possono dall’essiccamento di alcuni materiali utilizzati.
Seite 9
1.1.1 MODIFICA CON LA STUFA SPENTA Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente all’icona delle Temperatura desiderata: – – 1.1.2 MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ MANUALE premere il pulsante ( massimo. scelta.
Seite 10
1.1.3 MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ PROGRAMMATA Giorno ora e temperatura correnti quella manuale ( le impostazioni. manuale. 3.3 SPEGNIMENTO istante il tasto di accensione ( Nel caso si tenti di accendere la stufa mentre è in fase...
4 INDICAZIONI SULLA COTTURA 4.1 GESTIONE DEL FORNO A STUFA SPENTA spenta sfruttando una resistenza elettrica posta sulla parte superiore del forno stesso. Dal menu iniziale premere il tasto corrispondente – – – – 4.2 USO DEL PIANO COTTURA direttamente a contato col piano stesso. Utilizzare accessori.
5 FUNZIONI DISPONIBILI 5.1 CRONOTERMOSTATO desiderata. Menu ( Per utilizzare la funzione di cronotermostato è necessario premere tasto corrispondente all’icona della selezionare una delle tre temperature di comfort con il E’ importante settare le tre temperature in modo crescente dati: icona per il set della temperatura ( selezionare l’orario desiderato con il tasto corrispondente il tasto corrispondente all’icona della temperatura (...
della settimana. oppure pressione del tasto ( 5.2 ECOMODE in automatico quando la temperatura scende di un certo Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente all’icona delle Esempio: si imposta una temperatura desiderata di 20°C, la stufa al raggiungimento dei 20°C si spegnerà per riaccendersi a 17°C (3 °C in meno della temperatura desiderata).
Seite 14
5.3 ANTIGELO Tale funzione si attiva solo se è abilitato il cronotermostato. Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente all’icona delle Esempio: la funzione Antigelo è attiva e quando la stufa rileva una temperatura ambiente di 12°C si accende, per spegnersi due gradi al di spora dei 12°C cioè...
5.4 AUTONOMIA Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle 5.5 BLOCCO TASTI dei tasti ( del pannello comandi. Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle...
5.6 FUNZIONE RESET tutte le impostazioni fatte dall’utente per riportarle allo stato Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle...
6 GESTIONE DEGLI ALLARMI CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE E 0 0 4 Errore di comunicazione interrotto o staccato. NO CONNECTION Mancanza di pellet E 1 0 1 Errore di mancata accensione Bassa qualità del pellet MANCATA ACC. Braciere sporco E 1 0 2 Bassa qualità...
Seite 18
INDEX PREFACE DESCRIPTION INSTALLATION CONFIGURATION PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS ELECTRICITY SUPPLY INITIAL SETTINGS LANGUAGE SETTINGS DATE AND TIME SETTINGS ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE “IN STAND-BY” SCREEN ENABLING ACOUSTIC SIGNALS (BEEPS) USING THE STOVE START-UP OPERATIONAL SETTINGS ADJUSTMENT SHUT-DOWN COOKING INSTRUCTIONS OVEN MANAGEMENT WITH STOVE OFF HOB USE...
Seite 19
1 PREFACE 1.1 DESCRIPTION The control panel consists of a backlit LCD screen with six The ON/OFF (1) and the MENU (2) are the only keys have a permanent function, the others perform different actions 1.2 USE The control panel is very easy to operate and is user-friendly. All you have to do is push the button which corresponds to symbol visualised on the screen in order to carry out the various commands.
2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 LOADING THE PELLETS other undesirable elements in the system, which could compromise the functionality of the stove. 2.2 ELECTRICITY SUPPLY recommended that you move the switch to the OFF (O) position. 2.3 INITIAL SETTINGS it is recommended that you adjust menu: 2.4 LANGUAGE SETTINGS Scroll the menu with “up”...
Seite 21
2.6 ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE “IN of the screen in Stand-By mode. Scroll the menu with “up” and “down” buttons ( Press the button next to the “set” symbol ( The “back” button ( ) allows you return to the previous screen and save your data.
3 USING THE STOVE The brazier must be clean and free from any ashes The hearth door, the hopper lid and the ash box must properly closed The stove must be connected to the mains and the switch turned to the ON position disappear.
Seite 23
3.2.1 ADJUSTMENT (STOVE TURNED OFF) Press the Menu button ( Scroll the menu with “up” and “down” buttons ( Press the button next to the “set” symbol ( buttons ( Desired temperature: – – Maximum power (1..5) Press the “OK” button ( 3.2.2 MANUAL ADJUSTMENT OF FUNCTIONING STOVE hopper ( ) (if it has been enabled)
Seite 24
3.2.3 MANUAL ADJUSTMENT OF FUNCTIONING STOVE (AUTOMATIC MODE) Date, time and current temperature automatic mode ( ) you can adjust Press the “back” button ( from automatic (timer) mode to manual. ) button If you attempt to switch the stove on in the shutdown phase, menu.
4 COOKING INSTRUCTIONS The oven tray may be placed at different levels based on the type of food to be cooked. To cook biscuits, place the tray in the middle, while for cases, we recommend you use maximum power (“5”). 4.1 OVEN MANAGEMENT WITH STOVE OFF lower part of the oven.
Seite 26
5 FUNCTIONS 5.1 TIMER down of the unit in automatic mode (for pre-selected days, To access the timer menu, press the Menu button ( ) and information: Date, time and temperature The “set temperature” symbol ( day ( hours at 30 minute intervals ( The “back”...
) the day ( week. the “clock” symbol ( manual to automatic mode: Press the button next to the “OK” symbol ( If the timer was previously activated, it can be immediately 5.2 ECOMODE “1”. The “Ecomode” function, ensures that the stove shuts down when the selected temperature is reached and turns back on automatically when the temperature falls below a determined level, as set by the user.
5.3 FROST PROTECTION The “Antifreeze” function causes the stove to automatically and switch off when the temperature (water/room) rises a This function only turns on if the timer thermostat is enabled. Press the Menu button ( the arrow buttons ( ) symbol move to the “ON”...
Seite 29
5.4 PELLET LEVEL The estimation is only valid if the hopper has been previously level has been reached. Press the Menu button ( Press the button next to the “set” symbol ( buttons ( symbol ( 5.5 BLOCK KEYS unblock use of the control panel keys, this can be achieved ) and ( ) at the same time.
Seite 30
5.6 REST FUNCTION If necessary, you can perform a factory rest on all the Press the Menu button ( Press the button next to the “set” symbol ( Press the “back” button (...
6 ALARM MANAGEMENT The stove is supplied with an automatic status control system. When a system anomaly is detected, an error CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES E 0 0 4 Communication error has been interrupted or disconnected NO CONNECTION Hopper is empty E 1 0 1 Start-up failure Pellet quality...
INHALT VORBEMERKUNG BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS GEBRAUCH KONFIGURATION BEI DER INSTALLATION VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS STROMVERSORGUNG ANFANGSEINSTELLUNGEN SPRACHE EINSTELLEN DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN SIGNALTÖNE EINSTELLEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN AUSSCHALTEN ANGABEN ZUM KOCHEN UND BACKEN STEUERUNG DES BACKOFENS BEI AUSGESCHALTETEM PELLETOFEN GEBRAUCH DES KOCHFELDS VERFÜGBARE FUNKTIONEN...
1 VORBEMERKUNG 1.1 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 1.1). 1.2 GEBRAUCH Das Bedienfeld ist einfach und intuitiv in seinem 1.3 KONFIGURATION BEI DER INSTALLATION Check ”EXT. THERM. JA” ”EXT. THERM. NEIN” ”Reserve”...
2 VORBEREITUNGEN 2.1 EINFÜLLEN DER PELLETS Pellets aus dem Behälter fallen. 2.2 STROMVERSORGUNG 2.3 ANFANGSEINSTELLUNGEN ) drücken. ) drücken. 2.4 SPRACHE EINSTELLEN ) das Menü ) ändern. 2.5 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN ) das Menü ) die...
3 GEBRAUCH DES OFENS 3.1 EINSCHALTEN Parameter unterschiedlich sein kann. 3.2 FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN 60 ÷ 80 °C L - 10°C ÷ 40°C - H 55 ÷ 75 °C Hierbei handelt es sich um die erreichen.
3.2.1 EINSTELLUNGEN BEI AUSGESCHALTETEM OFEN ) drücken. ) drücken. ) das Menü – – 3.2.2 PARAMETER DES OFENS FÜR DEN MANUELLEN MODUS EINSTELLEN drücken.
) drücken. 5.2 ECOMODE ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) zum nächsten Abschnitt bei der sich der Ofen erneut einschaltet. Über die Tasten Beispiel: Folgende Einstellung: Eco ON | -3° bedeutet, das die gewünschte Temperatur auf 20°C eingestellt ist und sich der Ofen nach Erreichen der 20°C ausschaltet und wieder einschaltet, wenn die Temperatur auf 17°C (3 °C unter der gewünschten Temperatur) gefallen ist.
5.3 FROSTSCHUTZ Diese Funktion wird freigegebenem programmierbarem Thermostat aktiviert. ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) auf ) auf den Beispiel: Folgende Einstellung: ON | 12° | +2° bedeutet, dass die Funktion Frostschutz aktiviert ist und der Ofen sich einschaltet, sobald die Raumtemperatur unter 12 °C sinkt.
6 ALARMVERWALTUNG CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ZUENDUNG Glutbecken verschmutzt E 1 0 2 ABGASTEMP. E 1 0 3 ABGASEVENT. E 1 0 4 BLACK OUT E 1 0 5 Alarm Wasserzulauf-Fühler WASSERFÜHLER E 1 0 6 Alarm Wasserrücklauf-Fühler...
Seite 46
INDEX AVANT-PROPOS DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION CONFIGURATION D’INSTALLATION OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES CONFIGURATION DE LA LANGUE CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE) ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE...
2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 2.1 CHARGEMENT DU PELLET 2.2 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2.3 CONFIGURATIONS INITIALES 2.4 CONFIGURATION DE LA LANGUE 2.5 CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE ”>>” (...
Seite 49
2.6 MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE) 2.7 ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES...
3 UTILISATION DU POÊLE 3.1 MISE EN MARCHE ) du panneau de commande enfoncée 3.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 60 ÷ 80 °C L - 10°C ÷ 40°C - H 55 ÷ 75 °C...
Seite 51
3.2.1 MODIFICATION À POÊLE ÉTEINT – – 3.2.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE MANUEL 3.5 -...
Seite 52
3.2.3 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE PROGRAMMÉ 3.3 ARRÊT...
6 GESTION DES ALARMES CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ALLUMAGE E 1 0 2 TEMP.FUMEES E 1 0 3 VENT.FUMEES E 1 0 4 E 1 0 5 SONDE EAU E 1 0 6 SONDE DE RETOUR E 1 0 8...
Seite 60
ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL PANEL CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FORMULACIONES INICIALES FORMULACIÓN DE LA LENGUA FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO...
Seite 61
1 INTRODUCCIÓN 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL que tienen siempre la misma función, las demás asumen activa. 1.2 USO visualizados en la pantalla activa para ejecutar las distintas órdenes. 1.3 CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN en el momento de la instalación: ”TERM EXT SÍ” ”TERM EXT NO”...
2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGO DEL PELLET La primera operación a realizar antes de encender el No vacíe el saco directamente en el depósito para evitar 2.2 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 2.3 FORMULACIONES INICIALES se aconseja de las mismas: pulse la tecla correspondiente al icono de las 2.4 FORMULACIÓN DE LA LENGUA 2.5 FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA...
Seite 63
2.6 MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY 2.7 HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS...
3 USO DE LA ESTUFA 3.1 ENCENDIDO funcionamiento Para poner en funcionamiento la estufa es necesario el panel de mandos. diferentes parámetros que son analizados por la estufa. En los primeros encendidos se aconseja mantener los 3.2 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO en la estufa son: 60 ÷...
Seite 65
3.2.1 MODIFICACIÓN CON LA ESTUFA APAGADA Pulse la tecla correspondiente al icono de las Temperatura deseada: – – 3.2.2 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD MANUAL Cuando la estufa está encendida la pantalla muestra una un icono en que se indica la estimación del nivel de pellet en el depósito ( Cada vez que se llena el depósito de pellet es necesario elección.
Seite 66
3.2.3 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD PROGRAMADA es decir, con el cronotermostato activo, en la pantalla se durante el día manual ( moverse en las horas sucesivas a la actual con intervalos formulaciones. manual. 3.3 APAGADO tecla power ( mediante la tecla de alimentación.
Seite 67
4 INDICACIONES SOBRE LA COCCIÓN La fuente del horno se puede poner en diferentes niveles 4.1 GESTIÓN DEL HORNO CON LA ESTUFA APAGADA encuentra en la parte superior del horno. – – – – Si se selecciona una temperatura para el horno, el icono del horno parpadea.
5 FUNCIONES DISPONIBLES 5.1 CRONOTERMOSTATO confort deseada. Para utilizar la función de cronotermostato es necesario pulse la tecla correspondiente al icono de la temperatura seleccione una de las tres temperaturas de confort con Es importante ajustar las tres temperaturas de forma datos: durante el día icono para el set de la temperatura (...
Seite 69
sucesivo o pasar sencillamente al día sucesivo ( días de la semana. relativa al icono del reloj ( presión de la tecla ( 5.2 ECOMODE Pulse la tecla correspondiente al icono de las e”. Ejemplo: formula una temperatura deseada de 20°C, al alcanzar los 20°C la estufa se apagará...
Seite 70
5.3 ANTICONGELACIÓN automáticamente una vez alcanzada la temperatura Esta función se activa sólo si está habilitado el cronotermostato. Pulse la tecla correspondiente al icono de las pantalla se visualiza el correspondiente icono. Ejemplo: detecta una temperatura ambiente de 12°C se enciende para apagarse dos grados por encima de los 12°C, esto es, a 14°C.
Seite 71
5.4 AUTONOMÍA completamente el pellet en el interior del depósito el usuario formula el estado de lleno con la correspondiente tecla ( pulse la tecla correspondiente al icono de las 5.5 BLOQUEO TECLAS de mandos pulsando simultáneamente las teclas ( el uso del panel de mandos.
6 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La estufa tiene un control automático en el estado de funcionamiento. Cuando se detecta una la pantalla del CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS E 0 0 4 Error de comunicación interrumpida o desenchufada. NO CONNECTION Falta de pellet E 1 0 1 Error de fallo en encendido Calidad del pellet...
Seite 76
Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.