Herunterladen Diese Seite drucken
Palazzetti Ecofire Michelle Beschreibung, Reinigung, Technische Angaben

Palazzetti Ecofire Michelle Beschreibung, Reinigung, Technische Angaben

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecofire Michelle:

Werbung

IT
DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE
EN
DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA
DE
BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN
FR
DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES
DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOFIRE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
MICHELLE
®
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
parte
integrante
del
producto.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti Ecofire Michelle

  • Seite 1 DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE MICHELLE ® Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
  • Seite 2 RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES [cm] 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 3 DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL A Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque B Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Pellet Behaelter Tanque pellet C Display Display Tableau Bedienungsfeld Panel...
  • Seite 4 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO t° t° t° SENSOR UI / HERMOSTAT ext 3-4 ext 1-2 ∆ +16V EMP. SENSOR CN12 N FAN CN10 . . - ~220 240 Vac ESSURE SAFETY comb NOTE:...
  • Seite 5 LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SONDA REGULAD. EXHAUST FAN SPEED 1 SENSORE DI HALL CAPTEUR DE HALL HALL FUEHLER VELOC. TURBINA SENSOR HUMOS 2 TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 3 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE...
  • Seite 6 ITALIANO PULIZIA Le operazioni di pulizia possono essere effettuate dall’utente a patto che si siano lette e ben comprese tutte le istruzioni riportate nel presente manuale. Si raccomanda di effettuare la pulizia a stufa spenta e fredda. Apertura porta Per aprire la porta agire sulla leva di apertura utilizzando la maniglia in dotazione (Fig.
  • Seite 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 8: Opening The Door

    ENGLISH CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual. Only clean the stove when it is off and cold. Opening the door Open the door using the provided handle (Fig. 1). RESPONSIBILITIES OF END USER: •...
  • Seite 9 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 10: Öffnen Der Tür

    DEUTSCH REINIGUNG Der Kunde kann die Reinigung problemlos selbst durchführen, sofern er die Hinweise der vorliegenden Anleitung durchgelesen und verstanden hat. Den Heizofen nur reinigen, wenn er ausgeschaltet und kalt ist. Öffnen der Tür Die Tür über den mitgelieferten Kalthandgriff öffnen (Fig. 1). DURCH DEN ENDBENUTZER AUSZUFÜHREN: •...
  • Seite 11 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 12 FRANÇAIS NETTOYAGE Les opérations de nettoyage peuvent être effectuées par l’utilisateur après avoir lu et bien compris toutes les consignes figurant dans le présent manuel. Il est préférable de nettoyer l’installation lorsque le poêle est éteint et froid. Ouverture de porte Pour ouvrir la porte, utiliser le levier d’ouverture avec la poignée froide fournie (fig.
  • Seite 13 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 14 ESPAÑOL LIMPIEZA Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual. Se recomienda efectuar la limpieza con la estufa apagada y fría. Apertura de la puerta Para abrir la puerta, accionar la palanca de apertura utilizando el tirador frío en dotación (Fig.
  • Seite 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (6 kW) TYPE AP021B_0_06 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Seite 17 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (6 kW) TYPE AP021B_0_06 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8,0 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Seite 18 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (7 kW) TYPE AP021B_0_07 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Seite 19 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (7 kW) TYPE AP021B_0_07 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8,0 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Seite 20 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (8 kW) TYPE AP021B_0_08 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Seite 21 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (8 kW) TYPE AP021B_0_08 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8,0 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Seite 22 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (9 kW) TYPE AP021B_0_09 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Seite 23 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (9 kW) TYPE AP021B_0_09 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8,0 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Seite 24 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (10 kW) TYPE AP021B_0_10 CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017 4 STELLE CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 4 STARS / 4 STERNE / ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G.
  • Seite 25 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MICHELLE (10 kW) TYPE AP021B_0_10 USCITA FUMI SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO Ø 8,0 cm TUBO INGRESSO ARIA AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR Ø...
  • Seite 26 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 27 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER MICHELLE O 80 Dimensioni (mm)- Dimensions (mm) - Abmessungen (mm) Dimensions (mm) - Dimensiones (mm) 004726820 - 26/06/2020...
  • Seite 28 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.