Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
McQuay 5SL/SL15C/CR Installationsanleitung

McQuay 5SL/SL15C/CR Installationsanleitung

Ceiling/floor exposed convertible split type air conditioners

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
CEILING/FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE
SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS
© 2004 McQuay International
INSTALLATION MANUAL
IM-CEE-1004-McQuay
Group: CEILING EXPOSED
Part Number: R08019025473
Date: OCTOBER 2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McQuay 5SL/SL15C/CR

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL IM-CEE-1004-McQuay Group: CEILING EXPOSED Part Number: R08019025473 Date: OCTOBER 2004 CEILING/FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS © 2004 McQuay International...
  • Seite 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit (5CEE / CEE Series) 1080 All dimensions are in mm Outdoor Unit (5SL / SL15C / CR) All dimensions are in mm/(in) Dimension 5SL / SL15C /CR (27.5) (20.5) (9.8) (19.1) (6.8) (1.4) (3.7) (3.6) (3.3) (2.6) (17.3) (5.1) (4.3) (0.5) (0.7)
  • Seite 4 Outdoor Unit (5SL / SL Series) All dimensions are in mm/(in) 160.0 Dimension 5SL / SL20C / CR 362 126 5SL / SL25C / CR (33.7) (25.5) (12.9) (11.9) (12.2) (24.8) (1.9) (4.6) (3.0) (7.4) (3.9) (15.4) (14.3) (5.0) (23.7) (6.5) 5SL / SL28C / CR (29.5) (28.7)
  • Seite 5: Safety Precautions

    INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. SAFETY PRECAUTIONS ! CAUTION ! WARNING...
  • Seite 6 IMPORTANT Important information regarding the refrigerant used This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A R407C value: 1975 1652.5 GWP = global warming potential Please fill in with indelible ink, 1 the factory refrigerant charge of the product, 2 the additional refrigerant amount charged in the field and 1 + 2 the total refrigerant charge...
  • Seite 7 INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Preliminary Site Survey Standard Mounting • Electrical supply and installation shall conform to the Ensure that the overhead supports are strong enough to hold local authority (e.g. National Electrical Board). the weight of the unit. Position the hanger rods (wall •...
  • Seite 8 UNDER CEILING INSTALLATION Install the Suspension Bolts 1. Install the suspension bolts so that it can support the indoor unit. 2. Adjust distance to ceiling before installation. 3. Refer to the dimension given to install the unit. Install the Indoor Units 1.
  • Seite 9 1. Refer to the dimension as illustrated when installing the mounting bracket. 2. When the rear piping, determine the pipe hose position. Drill the pipe hole at the slight downward slant to the outdoor side. Mounting Bracket Hook the unit on the mounting bracket Wall Piping and Drain Hose Installation ( Under Ceiling Type)
  • Seite 10 How to Remove Air Inlet Grille 1. Remove the air inlet grille by both hands as the direction 3. Move the air inlet grille upward, and then turn it shown. backwards. (Do not use too much force). 2. Loosen the screw for fixing the panel arm (3 screw, left, 4.
  • Seite 11 INSTALLATION OF FRESH AIR INTAKE 1. Knock out the fresh air intake hole at the top panel 2. Assemble the axial fan, fresh air adapter, filter and dust hose as shown in figure below. TOP PANEL ASSY. FRESH AIR ADAPTER 2"...
  • Seite 12: Refrigerant Piping

    REFRIGERANT PIPING Maximum Pipe Length And Maximum Number Of Therefore, always select the shortest path for the piping system Bends and follow the recommendations as tabulated in the table. If the pipe length is too long, both the capacity and the 5CE/ 5CE/ 5CE/...
  • Seite 13 ELECTRICAL WIRING CONNECTION Electrical Wiring Connection For 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Indoor 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Model Outdoor 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Voltage Range** 220V – 240V /1Ph /50Hz + or 208V – 230V /1Ph /60Hz + Power Supply Cable Size Number Of Conductors* Interconnection Cable Size Number Of Conductors*...
  • Seite 14 5CE/CE15ER Vs Outdoor Coil Sensor 5SL/SL15CR 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Interconnection Cable 5SL/SL25CR COMP COMP Terminal Strip Terminal Strip Indoor Unit Outdoor Unit L/L1 N/L2 N/L2 The electrical power supply must be provided with protection devices (circuit breaker or fuse) with all pole separation system, minimum contact gap of 3mm.
  • Seite 15 VACUUMING AND CHARGING Additional Charge Purging The Piping And The Indoor Unit The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping Except for the outdoor unit which is pre-charged with length is less than 7.6m, then additional charge after refrigerant, the indoor unit and the refrigerant vacuuming is not necessary.
  • Seite 16: Standard Operating Conditions

    Charge Operation Liquid Side Indoor Unit Outdoor Unit This operation must be done by using a gas cylinder and a Discharge Valve Open precise weighing machine. The additional charge is topped-up into the outdoor unit using the suction valve via the service port.
  • Seite 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple trouble shooting tips. Fault Causes / Action 1. The compressor does not operate 3 minutes after the air - Protection against frequent starting.
  • Seite 18 MEMO 1-16...
  • Seite 19 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure (Série 5CEE / CEE) 1080 Toutes les dimensions sont données en mm Unité Extérieure (5SL / SL15C / CR) Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) Dimension 5SL / SL15C /CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4) (3,7) (3,6) (3,3) (2,6) (17,3) (5,1) (4,3) (0,5) (0,7)
  • Seite 20 Unité Extérieure (Série 5SL / SL) Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) 160,0 Dimension 5SL / SL20C / CR 362 126 5SL / SL25C / CR (33,7) (25,5) (12,9) (11,9) (12,2) (24,8) (1,9) (4,6) (3,0) (7,4) (3,9) (15,4) (14,3) (5,0) (23,7) (6,5) 5SL / SL28C / CR (29,5) (28,7)
  • Seite 21: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 22 IMPORTANT Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s'échapper dans l'atmosphère. Type de réfrigérant: R410A R407C Valeur GWP 1975 1652,5 GWP = potentiel de réchauffement global Prière de compléter à...
  • Seite 23: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Étude préliminaire du site Montage standard • L’alimentation électrique et l’installation doivent être Vérifier que les supports de plafond sont assez solides pour conformes aux directives des autorités locales (par supporter le poids de l’appareil. Positionner les tiges de exemple le code électrique national).
  • Seite 24 INSTALLATION SOUS PLAFOND Installer les boulons de suspension 1. Installer les boulons de suspension de façon à ce qu’ils puissent supporter l’appareil intérieur. 2. Ajuster la distance au plafond avant installation. 3. Se référer aux dimensions données pour installer l’appareil. Installer les appareils intérieurs 1.
  • Seite 25 1. Se référer aux dimensions indiquées lors de l’installation du support de montage. 2. Pour la tuyauterie arrière, déterminer la position du tuyau. Percer le trou du tuyau légèrement vers le bas et vers l’extérieur. Support de montage Accrocher l’appareil au support de montage Installation de la tuyauterie et du tuyau d’évacuation (type sous plafond) 1.
  • Seite 26 Comment retirer la grille d’admission d’air 1. Retirer la grille d’admission d’air avec les deux mains 3. Déplacer la grille d’admission vers le haut puis la faire en suivant la direction indiquée. pivoter vers l’arrière. (Ne pas trop forcer). 2. Desserrer les vis de fixation du bras du panneau (3 vis, à 4.
  • Seite 27: Installation De L'unité Extérieure

    INSTALLATION DE L’ADMISSION D’AIR FRAIS 1. Libérer le trou d’admission d’air frais sur le panneau supérieur. 2. Assembler le ventilateur axial, l’adaptateur d’air frais, le filtre et le flexible de conduit comme indiqué dans la figure ci- dessous. PANNEAU SUPÉRIEUR GROUPE ADAPTATEUR D’AIR FRAIS FLEXIBLE DE CONDUIT 2"...
  • Seite 28: Raccordements Des Tuyauteries

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur de tuyau maxi et nombre de coudes maxi Par conséquent, toujours sélectionner le chemin le plus court Si la longueur du tuyau est trop importante, la capacité et la pour le système de tuyauterie et suivre les recommandations fiabilité...
  • Seite 29: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement du câblage électrique pour 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Intérieure 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Modèle Extérieure 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Tension d’alimentation** 220V – 240V /1Ph /50Hz + ou 208V – 230V /1Ph /60Hz + Section du câble d’alim Nombre de conducteurs* Section du câble de liaison Nombre de conducteurs*...
  • Seite 30 5CE/CE15ER Vs Capteur à bobine extérieur 5SL/SL15CR 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Câble d’interconnexion 5SL/SL25CR COMP COMP Plaque à bornes Plaque à bornes Unité Intérieure Unité Extérieure L/L1 N/L2 N/L2 Le circuit d’alimentation électrique doit être équipé d’un dispositif de protection (coupe- circuit ou fusible) à...
  • Seite 31 ASPIRATION ET CHARGEMENT Purge des tuyauteries et de l’unité intérieure Complément De Charge La charge complète de gaz se trouve dans l’unité extérieure, Hormis pour l’appareil extérieur pré-chargé de réfrigérant, jusqu’à une longueur nominale de 7,6m, aucun complément l’appareil intérieur et les tuyaux de connexion doivent être de charge n’est nécéssaire.
  • Seite 32: Entretien Et Maintenance

    Opération de chargement Côté liquide Unité Intérieure Unité Extérieure Valve De Cette opération nécessite impérativement l’utilisation d’un Deversement cylindre de charge ou une balance de précision. Le Ouvert complement de charge se fait sur l’unité extérieure par la vanne d’aspiration via la prise de pression de la vanne de Côté...
  • Seite 33 ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1. Le compresseur ne démarre pas 3 minutes après la mise en - Protection contre les démarrages fréquents.
  • Seite 34 LE MÉMO 2-16...
  • Seite 35: Auslegung Und Abmessung

    AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Innen-Gerät (5CEE / CEE Serien) 1080 Alle Dimensionen sind in mm Außen-Gerät (5SL / SL15C / CR) Alle Dimensionen sind in mm/(in) Abmessung 5SL / SL15C /CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4) (3,7) (3,6) (3,3) (2,6) (17,3) (5,1) (4,3) (0,5) (0,7)
  • Seite 36 Außen-Gerät (5SL / SL Serien) Alle Dimensionen sind in mm/(in) 160,0 Abmessung 5SL / SL20C / CR 362 126 5SL / SL25C / CR (33,7) (25,5) (12,9) (11,9) (12,2) (24,8) (1,9) (4,6) (3,0) (7,4) (3,9) (15,4) (14,3) (5,0) (23,7) (6,5) 5SL / SL28C / CR (29,5) (28,7)
  • Seite 37: Vorsichtmassnahmen

    MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. VORSICHTMASSNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT...
  • Seite 38 WICHTIG Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab. Kältemitteltyp: R410A R407C Wert: 1975 1652,5 GWP = Treibhauspotential Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus, 1 die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes, 2 die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und...
  • Seite 39: Installation Des Innengerätes

    INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorherige Prüfung des Standortes Standard-Montage • Stromversorgung und Montage muss nach den Prüfen Sie, ob die Overhead-Stützen stark genug sind, um Vorschriften der Behörden vor Ort (z.B. National das Gewicht des Gerätes zu tragen. Bringen Sie den Electrical Board) erfolgen.
  • Seite 40: Montage Unter Der Decke

    MONTAGE UNTER DER DECKE Montage der Aufhängung 1. Montieren Sie die Aufhängung, so dass sie das Innen-Gerät tragen kann. 2. Passen sie vor der Montage den Abstand zur Decke an. 3. Beziehen Sie sich auf die für die Montage vorgegebenen Abmessungen. Montage des Innen-Gerätes 1.
  • Seite 41 1. Beziehen Sie sich bei der Montage der Klemme auf die angegebenen Abmessungen. 2. Bestimmen Sie beim Verlegen der Leitung hinten die Position des Schlauchs. Bohren Sie das Leitungsloch in einer leichten Schrägung zu der Stelle im Freien. Montage der Klemme Hängen Sie das Gerät in die Klemme Wand...
  • Seite 42 Entfernung des Lufteinlassgitters 1. Entfernen Sie das Lufteinlassgitter mit beiden Händen 3. Bewegen Sie das Lufteinlassgitter nach oben und drehen in der dargestellten Richtung. Sie es dann rückwärts. (Drehen Sie nicht zu kräftig). 2. Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung des Steuerpult- 4.
  • Seite 43: Montage Der Frischluftansaugung

    MONTAGE DER FRISCHLUFTANSAUGUNG 1. Klopfen Sie das Loch für das Ansaugen von Frischluft oben auf dem Pult heraus 2. Bauen Sie den axialen Ventilator, Frischluftadapter, Filter und Staubschlauch wie in Abbildung unten zusammen. PULT OBEN ASSY. FRISCHLUFTADAPTER 2" LEITUNGSSCHLAUCH FILTER FÜR DIE ANSAUGUNG VON FRISCHLUSFT 3.
  • Seite 44: Kühlmittelleitung

    KÜHLMITTELLEITUNG Maximale Leitungslänge und Anzahl von Biegungen Wählen Sie deshalb für das Leitungssystem immer den Ist die Leitung zu lang sinkt beides, die Kapazität und die kürzesten Weg und befolgen Sie die Empfehlungen in der Zuverlässigkeit. Steigt die Zahl der Biegungen, steigt der Tabelle.
  • Seite 45 KABELANSCHLUß Elektrischer Kabelanschluss des 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Innen-Gerät 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Modell Ausßengeräte 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Spannungsbereich** 220V – 240V /1Ph /50Hz + oder 208V – 230V /1Ph /60Hz + Zuleitungskabelquerschnitt Anzahl der Leiter* Zwischenkabelquerschnitt Anzahl der Leiter* Empfohlene Sicherung* 5CE/CE15E Vs 5SL/SL15C...
  • Seite 46 5CE/CE15ER Vs Sensor Außen-Ventilator 5SL/SL15CR 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Anschlusskabel 5SL/SL25CR COMP COMP Pol Innen-Gerät Pol Außen-Gerät L/L1 N/L2 N/L2 Stromversorgung muss über Schutzvorrichtungen (Leitungsschutzschalter oder Sicherung) mit einem Pol-Trennungssystem erfolgen, Mindest-Kontaktabstand 3 mm. Anschluss-Kabel 5CE/CE28ER Vs Sensor Außen-Ventilator 5SL/SL28CR COMP Anschlusskabel...
  • Seite 47 VAKUUM UND AUFLADEN Entlüftung der leitung und des innenmontage Gesamttest Gerätes Das Außenmontage-Gerät ist bereits werkseitig mit Kältemittel Mit Ausnahme des Außen-Gerätes, der mit dem Kühlmittel befüllt. Falls die Rohrleitung unter 7,6m Länge aufweist, ist gefüllt ist, muss das Innen-Gerät und der Anschluss der eine zusätzliche Kältemittelbefüllung nach der Herstellung Kühlmittelleitungen luft-gereinigt werden, weil die Luft desVakuums nicht erforderlich.
  • Seite 48: Standard-Betriebsbedingung

    Kältemittel-Zusatzbefüllung Flüssigkeitsleitung Außen-Gerät Innen-Gerät Ablaufventil Dieser Arbeitsgang erfordert unbedingt den Einsatzeines Offen Gas-Füllzylinders sowie einer Präzisionswaage. Die Zusatzbefüllung erfolgt am Außenmontage-Gerät mithilfe des Ansaugventils und dem Wartungsanschluß. Sauggasleitung • Abdeckung der Wartungsöffnung entfernen. • Die Niederdrucköffnung des Lademessers an den Ventil Saugventil prüfen...
  • Seite 49: Störungs-Behebung

    STÖRUNGS-BEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme 1. Der Kompressor setzt sich 3 Minuten nach Einschalten des - Schutzeinrichtung gegen häufiges Anlassen. 3 bis 4 Minuten Klimagerätes nicht in Gang.
  • Seite 50 MITTEILUNG 3-16...
  • Seite 51: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna (Serie 5CEE / CEE) 1080 Tutte le dimensioni sono in mm Unità Esterna (5SL / SL15C / CR) Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) Dimensioni 5SL / SL15C /CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4) (3,7) (3,6) (3,3) (2,6) (17,3) (5,1) (4,3) (0,5) (0,7)
  • Seite 52 Unità Esterna (Serie 5SL / SL) Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) 160,0 Dimensioni 5SL / SL20C / CR 362 126 5SL / SL25C / CR (33,7) (25,5) (12,9) (11,9) (12,2) (24,8) (1,9) (4,6) (3,0) (7,4) (3,9) (15,4) (14,3) (5,0) (23,7) (6,5) 5SL / SL28C / CR (29,5) (28,7)
  • Seite 53: Manuale D'installazione

    MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
  • Seite 54 IMPORTANTE Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato Questo prodotto contiene gas fluorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell'atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A R407C Valore GWP 1975 1652,5 GWP = potenziale di riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile, 1 la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto, 2 la quantità...
  • Seite 55: Installazione Dell'unità Interna

    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Indagine preliminare sul luogo dell’installazione Montaggio standard • L’alimentazione elettrica e l’installazione devono essere Accertarsi che i supporti superiori siano abbastanza resistenti conformi alle disposizioni emanate dalle autorità locali da sopportare il peso dell’unità. Installare le barre di (ad esempio, l’ENEL).
  • Seite 56: Montaggio A Soffitto

    MONTAGGIO A SOFFITTO Installare i bulloni di sospensione 1. Inserire i bulloni di sospensione in maniera tale che supportino l’unità interna. 2. Regolare la distanza dal soffitto prima dell’installazione. 3. Quando si installa l’unità, fare riferimento alla dimensione fornita. Installare le unità interne 1.
  • Seite 57 1. Fare riferimento alla dimensione indicata nell’illustrazione quando si installa il supporto di montaggio. 2. Per quanto riguarda la tubatura posteriore, determinare la posizione del tubo. Eseguire il foro della tubatura in maniera leggermente inclinata verso il basso e il lato esterno. Supporto di montaggio Agganciare l’unità...
  • Seite 58 Smontaggio della griglia della presa d’aria 1. Smontare la griglia della presa d’aria con entrambe le 3. Spostare la griglia verso l’alto, quindi ruotarla verso il mani e nella direzione indicata nell’illustrazione. lato posteriore (senza troppa forza). 2. Allentare le viti per il fissaggio del braccio del pannello 4.
  • Seite 59: Installazione Dell'unità Esterna

    MONTAGGIO DELLA PRESA D’ARIA FRESCA 1. Estrarre il foro della presa d’aria fresca nel pannello superiore. 2. Montare la ventola assiale, l’adattatore per l’aria fresco, il filtro e il tubo polvere come indicato nella figura seguente. PANNELLO SUPERIORE ADATTATORE ARIA FRESCA GRUPPO TUBO POLVERE DA 2"...
  • Seite 60 CONDOTTI DEL REFRIGERANTE Lunghezza massima delle tubature e numero È quindi necessario selezionare il percorso più breve per le massimo di gomiti tubature e seguire le indicazioni della tabella. 5CE/ 5CE/ 5CE/ 5CE/ Se i tubi sono troppo lunghi, la capacità e l’affidabilità dell’unità Modello CE15E CE20E CE25E CE28E diminuiranno.
  • Seite 61: Allacciamenti Elettrici

    ALLACCIAMENTI ELETTRICI Cablaggio per 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Interna 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Modello Esterna 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Voltaggi ammessi** 220V – 240V /1Ph /50Hz + o 208V – 230V /1Ph /60Hz + Dimensioni del cavetto di alimentazione mm Numero di conduttori* Dimensioni del cavetto di interconnessione mm Numero di conduttori*...
  • Seite 62 5CE/CE15ER Vs 5SL/SL15CR Sensore serpentina esterna 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Cavo per interconnessione 5SL/SL25CR COMP Morsettiera a striscia COMP Morsettiera a striscia Unità Interna Unità Esterna L/L1 N/L2 N/L2 L’alimentazione elettrica deve essere dotata di limitatori (interruttore di circuito o fusibile) con un sistema di separazione di tutti i poli e una distanza di interruzione minima di 3 mm.
  • Seite 63 SPURGO E RICARICA Spurgo delle tubazioni el del unità interna Ricarica Addizionale Fatto salvo per l’unità esterna prevaricata con refrigerante Il blocco esterno è provvisto del refrigerante, precaricato in fabbrica. Se la lunghezza del tubo è inferiore a 7,6m, dopo R22, l’unità...
  • Seite 64: Pulizia E Manutenzione

    Operazioni di ricarica Unità Interna Per il liquido Unità Esterna Tale operazione deve essere obbligatoriamente effettuata Valvola di scarico utlizzando il cilindro del gas ed una bilancia di precisione. Aperto Il gas refrigerante viene introdotto nel blocco esterno tramite la bocchetta di servizio della valvola aspirante. Per il gas •...
  • Seite 65: Guasti E Riparazioni

    GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Intervento 1. Il compressore nom si mette in funzione 3 minuti dopo aver - Protezione contro gli avvii riavvicinati.
  • Seite 66 PROMEMORIA 4-16...
  • Seite 67: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior (Serie 5CEE / CEE) 1080 Todas las dimensiones están en mm Unidad Exterior (5SL / SL15C / CR) Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) Dimensión 5SL / SL15C /CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4) (3,7) (3,6) (3,3) (2,6) (17,3) (5,1) (4,3) (0,5) (0,7)
  • Seite 68 Unidad Exterior (Serie 5SL / SL) Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) 160,0 Dimensión 5SL / SL20C / CR 362 126 5SL / SL25C / CR (33,7) (25,5) (12,9) (11,9) (12,2) (24,8) (1,9) (4,6) (3,0) (7,4) (3,9) (15,4) (14,3) (5,0) (23,7) (6,5) 5SL / SL28C / CR (29,5) (28,7)
  • Seite 69: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Seite 70 IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A R407C Valor GWP 1975 1652,5 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble, 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y...
  • Seite 71: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Montaje estándar Revisión preliminar del lugar Asegúrese que los soportes elevados sean bastante fuertes • El suministro eléctrico y la instalación debe realizarse para sostener el peso de la unidad. Coloque las barras de conforme a la autoridad local) (por ej. El Consejo Nacional de Electricidad).
  • Seite 72 INSTALACIÓN BAJO TECHO Instale los pernos de suspensión 1. Instale los pernos de suspensión de modo que puedan soportar la unidad de interior. 2. Calcule la distancia al techo antes de la instalación. 3. Consulte la dimensión dada para instalar la unidad. Instale las unidades de interior 1.
  • Seite 73 1. Consulte la dimensión como se ilustra cuando instala el soporte de montaje. 2. Cuando instale la tubería trasera, determine la posición de la manguera de tubo. Perfore el agujero de tubo hacia el lado exterior con una inclinación leve hacia abajo. Soporte de montaje Enganche la unidad al soporte de montaje...
  • Seite 74 Cómo quitar parrilla de entrada de aire 1. Quite la parrilla de entrada de aire con ambas manos en 3. Mueva la parrilla de entrada de aire hacia arriba, y luego la dirección mostrada. gírela hacia atrás. (No use demasiada fuerza). 2.
  • Seite 75: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE TOMA DE AIRE FRESCO 1. Abra el agujero de toma de aire fresco en el panel superior 2. Monte el ventilador axial, el adaptador de aire fresco, el filtro y la manguera de polvo se muestra en el gráfico de abajo. PANEL SUPERIOR ADAPTADOR DE AIRE FRESCO ASSY.
  • Seite 76: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE Por lo tanto, seleccione siempre el camino más corto para el Longitud máxima de tubos y número máximo de sistema de tubería y siga las recomendaciones como se muestra curvas en el cuadro. Si la longitud del tubo es demasiado larga, tanto la capacidad 5CE/ 5CE/ 5CE/...
  • Seite 77: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Conexión de cableado eléctrico para 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Interior 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Modelo Exterior 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Margen de la tensión** 220V – 240V /1Ph /50Hz + o 208V – 230V /1Ph /60Hz + Tamaño del cable de alimentación Número de conductores* Tamaño del cable de interconexión mm...
  • Seite 78 5CE/CE15ER Vs Sensor de bobina exterior 5SL/SL15CR 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Cable de interconexión 5SL/SL25CR COMP Franja terminal COMP Franja terminal Unidad De Interior Unidad De Exterior L/L1 N/L2 N/L2 El circuito de alimentación eléctrica debe tener dispositivos de protección (disyuntor o fusible) multipolar, con una separación mínima de los contactos de 3 mm.
  • Seite 79 LIMPIEZA DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE Limpieza de la tubería y la unidad de interior Carga adicional Excepto para la unidad exterior que es precargada con El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 7,6m, no es necesaria una refrigerante, la unidad de interior y los tubos de conexión carga adicional después de la aspiración.
  • Seite 80: Reparaciones Y Mantenimiento

    Operación de carga Lado del liquido Unidad Interior Unidad Exterior Válvula de Esta operación se debe realizar usando un cilindro de gas y carga una máquina de pesaje obligatoriamente. La carga adicional Abierta se introduce en la unidad de exterior por la válvula de aspiración a través del agujero de servicio.
  • Seite 81 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
  • Seite 82 EL MEMORÁNDUM 5-16...
  • Seite 83 СХЕМА И РAЗМЕРЫ Kомнатного блок (Серия 5CEE / CEE) 1080 Все размеры указаны в мм Hаружного блок (5SL / SL15C / CR) Все размеры указаны в мм (дюймах) Размер 5SL / SL15C /CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4) (3,7) (3,6) (3,3) (2,6) (17,3)
  • Seite 84 Hаружного блок (Серия 5SL / SL) Все размеры указаны в мм /(дюймах) 160,0 Размер 5SL / SL20C / CR (25,5) (24,8) 5SL / SL25C / CR (33,7) (12,9) (11,9) (12,2) (1,9) (4,6) (3,0) (7,4) (3,9) (15,4) (14,3) (5,0) (23,7) (6,5) 5SL / SL28C / CR ( 28,7) (29,5)
  • Seite 85: Руководство По Установке

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. МЕРЫ...
  • Seite 86 ВАЖНО Важная информация об используемом хладагенте Данное изделие содержит фторированные парниковые газы, на которые распространяется действие Киотского Протокола. Не выпускайте газы в атмосферу. Марка хладагента: R410A R407C Величина ПГП 1975 1652,5 ПГП = потенциал глобального потепления Впишите несмываемыми чернилами: 1 количество хладагента, заправленного в изделие на заводе; 2 количество...
  • Seite 87 УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Предварительный Осмотр Места Установки Стандартная Установка • Электрическое питание и установка должны быть Убедитесь, что верхние суппорты достаточно сильны, чтобы согласованы с местным органом (напр., Национальным удерживать вес блока. Расположите подвески (настенный Отделом по Установке Электрооборудования). монтажный кронштейн для напольной стойки) и проверьте его •...
  • Seite 88 УСТАНОВКА ПОД ПОТОЛКОМ Установка Болтов Подвески 1. Установите болты подвески таким образом, чтобы она могла поддерживать внутренний модуль. 2. Отрегулируйте расстояние до потолка перед установкой. 3. Для установки блока обратитесь к предоставленному размеру. Установка Комнатных Блоков 1. Вставьте болты подвески в фитинги подвесного кронштейна. 2.
  • Seite 89 1. При установке монтажного кронштейна уточните размер, как показано на рисунке. 2. При наличии заднего трубопровода определите положение рукава трубы. Просверлите отверстие для трубы на слегка спускающемся к наружной стороне уклоне. Монтажный Кронштейн Подвесьте блок на монтажный кронштейн Стена Установка Трубопроводного и Дренажного Шланга (По Потолочному Типу) 1.
  • Seite 90 Как Снять Решетку Впуска Воздуха 1. Снимите решетку впуска воздуха обеими руками в 3. Снимите решетку впуска воздуха кверху и затем поверните показанном направлении. назад. (Не прикладывайте слишком много усилий). 2. Ослабьте винты для фиксации ручки панели (3 винта, 4. Снимите держатель решетки (с обеих левой и правой левый, правый...
  • Seite 91: Установка Наружного Блока

    УСТАНОВКА ВОЗДУХОЗАБОРНИКА 1. Простучите отверстие воздухозаборника на верхней панели. 2. Смонтируйте осевой вентилятор, адаптер приточного воздуха, фильтр и гибкую трубу, как показано на рисунке ниже. ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ АГРЕГ АТ АДАПТЕРА ПРИТОЧНОГО ВОЗДУХА ГИБКАЯ ТРУБА 2" ФИЛЬТР ВПУСКА ПРИТОЧНОГО ВОЗДУХА 3. Подсоедините провод к коробке управления, как указано на схеме электрических соединений ниже: ДАТЧИК...
  • Seite 92 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА Поэтому всегда выбирайте самую короткую схему прокладки Максимальная Длина Трубы и Максимальное для системы трубопровода и следуйте рекомендациям, Количество Изгибов представленным в таблице. Если труба слишком длинная, то мощность и надежность 5CE/ 5CE/ 5CE/ 5CE/ функционирования модуля упадет. При увеличении количества Модель...
  • Seite 93 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Присоединение Электропроводки Для 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C Комнатый 5CE/CE15/20E 5CE/CE25E 5CE/CE28E Модель Наружный 5SL/SL15/20C 5SL/SL25C 5SL/SL28/30C Диапазон напряжения** 220B – 240B /1Ф /50Гц + или 208B – 230B /1Ф /60Гц + Сечение шнура сети мм...
  • Seite 94 5CE/CE15ER Vs 5SL/SL15CR Датчик Наружного Змеевика 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs Соединительный Кабель 5SL/SL25CR COMP Клеммная Колодка COMP Клеммная Колодка Комнатный Блок Наружный Блок L/L1 N/L2 N/L2 Электроснабжение должно быть оснащено устройствами защиты (автоматический выключатель или плавкий предохранитель) с всеполярной сепарационной системой с минимальным...
  • Seite 95 ОTKAЧKA ВОЗДУХА И ЗАПРАВKA Прочистите трубопровод и внутренний модуль Дозаправка За исключением внешнего модуля, который предварительно Хладагент заправлен заводом-изготовителем на внешнем модуле. заправлен хладагентом, внутренний модуль и соединительные Если длина трубопроводов меньше, чем 7,6 м, то в дозаправке трубы хладагента должны быть продуты, поскольку воздух, после...
  • Seite 96 Операция заправки Комнатного блока Сторона жидкости Наружного блока Клапан Операция должна проводиться при помощи газового цилиндра выпуска и обязательно точным дозатором. Дозаправка во внешний модуль проводится с помощью клапана впуска через вход Сторона технического обслуживания. газа Снимите колпачок входа технического обслуживания. •...
  • Seite 97 МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/действия 1. Компрессор не начинает функционирование по прошествии - Защита от частого включения. Подождите от 3 до 4 минут, чтобы 3 минут...
  • Seite 98 ПАМЯТКА 6-16...
  • Seite 100 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Seite 101 VOÂd²Ã« VO²Â IM-CEE-1004-McQuay dOG œd³Ä ∫ WŽuL−Ä ∫ ¡e'« rÁ— R08019025473 ∫ a¹—Uð OCTOBER 2004 q¹uײKà WKÐUÁ qBHMÄ Ÿu½ ¡«u¼  UHOJÄ ÷—«ØnIÝ VOÂdð W uAJÄË © 2004 McQuay International...
  • Seite 103 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë (5CEE / CEE KÝ WOKš«bë …bŠuë 1080 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł (5SL / SL15C / CR) WOł—U)« …bŠuë ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł œUFÐ_« 5SL / SL15C /CR (0.7) (0.5) (4.3) (5.1) (17.3) (2.6) (3.3) (3.6)
  • Seite 104 (5SL / SL KÝ WOł—U)« …bŠuë ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 160.0 œUFÐ_« 5SL / SL20C / CR (24.8) (25.5) (6.5) (23.7) (5.0) (14.3) (15.4) (3.9) (7.4) (3.0) (4.6) (1.9) (12.2) (11.9) (12.9) (33.7) 5SL / SL25C / CR 5SL / SL28C / CR (28.7) (29.5)
  • Seite 105 VOÂd²Ã« VO²Â wJà ’Uš j³{ ¡«dł« Í—ËdCë sÄ ÊuJ¹ bÁ Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠuà ÊuÄQ*«Ë bO'« ÍœUFë qOGA²Ã« ÊULCà VOÂd²Ã« ‚dDÐ VO²Jë «c¼ „œËe¹ ÆpðU³KD²Ä rzö¹ Æq³I² *« w WFł«dLKà tÐ ÿUH²Šô«Ë W¹UMFÐ «c¼  ULOKF²Ã« VO²Â …¡«dÁ vłd¹ ¨¡«uNë WHOJÄ ‰ULF²Ý« q³Á ÊUÄ_«...
  • Seite 106 ÂU¼ WKLF² *« b¹d³²Ã« …œUÄ ’uB Ð WLNÄ  UÄuKFÄ Æu'« w  «“UGë Ác¼ oKDð ô ÆuðuO ‰uÂuðËdÐ w …UDGÄË Á—uKHÄ włUł“ XOÐ  «“Už vKŽ Z²M*« Íu²×¹ R407C R410A b¹d³²Ã« …œUÄ Ÿu½ ©±® 1652.5 1975 WLOÁ ©±® w*UFë —«d²Šô« WO½UJÄ« ¨v×1 ô d³×Ð W¾³F²Ã« vłd¹ ¨Z²MLKÃ...
  • Seite 107 WOKš«bë …bŠuë VOÂdð wÝUOIë VOÂd²Ã« VOÂd²Ã« ÊUJ* ÍbONL²Ã« ` *« l{ Æ…bŠuë Ê“Ë q LײðË WO U …—uBÐ W¹uÁ nI ë  ULŽœ Ê« sÄ bÂQð Ò WOK;« WDK ë 5½«uÁ lÄ VOÂd²Ã«Ë ¡UÐdNJë b¹Ëeð o «u²¹ Ê« V−¹ • ¨©WO{—ô« vKŽ nOÁu²Kà œ«b'« vKŽ VOÂd²Ã« WOH²Â®  UÁöFë ÊU³CÁ Æ©WOMÞuë...
  • Seite 108 ë X% VOÂd²Ã« oOKF²Ã« wž«dÐ VOÂdð ÆWOKš«bë …bŠuë q L% UNMJ1 v²Š WLJ×Ä …—uBÐ oOKF²Ã« wž«dÐ V Ò Â— Ò Æ± ÆVOÂd²Ã« q³Á nI ë lÄ W U *« j³{« Æ≤ Æ…bŠuë VOÂd²Ã …UDF*« œUFÐô« vë lł—« Æ≥ WOKš«bë  «bŠuë VOÂdð ÆWÁöFë...
  • Seite 109 Ʊ ÆVOÂd²Ã« WOH²Â VOÂdð bMŽ rÝdë w WMO³*« œUFÐô« vë lł—« ÆVOÂd²Ã« q³Á nI ë lÄ W U *« j³{« Æ≤ VOÂd²Ã« WOH²Â vKŽ …bŠuë o KŽ Ò VOÂd²Ã« WOH²Â —«b'« ©nI ë X% Ÿu½® ¡U*« n¹dBð ÂuÞdšË VOÐU½ô« VOÂdð Ʊ...
  • Seite 110 ¡«uNë ‰Ušœ« WJ³ý Ÿe½ WOHO Æs O³*« ÁU&ô« w p¹b¹ WDÝ«uÐ ¡«uNë ‰Ušœ« WJ³ý Ÿe½« Ò Æ± …uÁ qLF² ð ô® ÆnK Kà U¼— Ëœ pÖ bFÐË ¨vKŽöà ¡«uNë ‰Ušœ« WJ³ý „ Ò dŠ Ò Æ≥ Ãd ð ô Æ©eÂdÄË 51 ¨—U ¹ ¨wž«dÐ ≥® WŠuKë Ÿ«—– XO³¦ð wždÐ Œ—« Æ≤...
  • Seite 111 gFM*« ¡«uNë qšbÄ VOÂdð ÆW¹uKFë WŠuKë vKŽ gFM*« ¡«uNë qšbÄ VIŁ qLŽ« Ʊ ÆqHÝô« w qJAë w s O³Ä u¼ UL —U³Gë ÂuÞdšË `ýd*«Ë ¨gFM*« ¡«uNë T¹UNÄË ¨—u;« WłËdÄ lLł« Ò Æ≤ W¹uKFë WŠuKë gFM*« ¡«uNë T¹UNÄ WŽuL−Ä g½« ≤ —U³Gë ÂuÞdš gFM*«...
  • Seite 112 b¹d³²Ã« VOÐU½√ …—uÂc*«  UO u²Ã« l³ð«Ë VOÐU½ô« ÂUEMà W U Ä dBÁ« d²š« ULz«œ ¨pÃcà vBÁô«  «¡UM×½ô« œbŽË vBÁô« VOÐU½ô« ‰uÞ ÆqHÝô« w ‰Ëb'« w œbŽ œ«“ ULK ƅbŠuë …—«błË WFÝ qIð ·uÝ ¨«bł WK¹uÞ VOÐU½ô« X½U «–« qIð «cNÃË b¹d³²Ã« …œUÄ ÊU¹d' ÂUEMë VOÐU½« WÄËUIÄ b¹eð ¨VOÐU½ô«  «¡UM×½« 5CE/ 5CE/ 5CE/...
  • Seite 113 WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð 5CE / CE 15/20/25/28E Vs 5SL /SL 15/20/25/28/30C  ö¹œuLKà WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð 5CE/CE28E 5CE/CE25E 5CE/CE15/20E WOKš«bë “«dÞ 5SL/SL28/30C 5SL/SL25C 5SL/SL15/20C WOł—U)« 208V – 230V /1Ph /60Hz + ! 220V – 240V /1Ph /50Hz + ! Ë«...
  • Seite 114 wł—U)« nK*« f ×²Ä 5CE/CE15ER Vs 5SL/SL15CR 5CE/CE20ER Vs 5SL/SL20CR 5CE/CE25ER Vs 5SL/SL25CR „d²A*« qO u²Ã« q³Â COMP COMP ·dDë j¹dý ·dDë j¹dý WOKš«bë …bŠuë wł—U)« …bŠuë L/L1 N/L2 N/L2 W¹ULŠ …eNł« lÄ WOzUÐdNJë WÁUDë b¹Ëeð V−¹ ¨»UDÁô« qJà q U ÂUE½...
  • Seite 115 s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« w U{ô« s×Aë WOKš«bë …bŠuÃ«Ë VOÐU½_« dONDð qÁ« VOÐU½ô« ‰uÞ ÊU «–« Æ UI³ Ä W½u×AÄ WOł—U)« …bŠuë b¹d³ð …œUÄ Ê« Î VOÐU½ô« ‰uÞ ÊU «–« Æm¹dH²Ã« bFÐ w U{« s×Aà WłUŠô Ê–« ¨Â∑\∂ sÄ V−¹ ¨b¹d³²Ã« …œU0 UI³...
  • Seite 116 s×Aë WOKLŽ qzU ë V½Uł WOKš«bë …bŠuë WOł—U)« …bŠuë r²ð ÆWIOÁœ Ê«eOÄ WÃ¬Ë “UGë W½«uDÝ« ‰ULF²ÝUÐ WOKLFë Ác¼ e−Mð Ê« V−¹ m¹dH²Ã« ÂUL ‰ULF²ÝUÐ WOł—U)« …bŠuë w Èu² Ä vKŽ« vë w U{ô« s×Aë W¾³Fð l² ÆW½UOBë cHMÄ ‰öš sÄ ’UB²Äô« ÂUL •...
  • Seite 117 tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÃœ Æ…bŠuKà —UO²ÃUÐ œËe²Ã« nÁË« «—u ¨¡«uNë WHOJÄ …bŠË qLŽ w ‰ö²š« Í« XEŠô «–« Î ÆtŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÃbà …bOH*«  U×OLK²Ã« iF³Ã WOÃU²Ã« »U³Ýô«Ë  ôU(« h× « VOFë qFHëػU³Ýô« wJà ozUÁœ ¥ vë ≥ …b* dE²½« ÆqOGA²Kà ·uÃQ*« ‚öD½ô« qÐUIÄ W¹UL(« Æ¡«uNë...
  • Seite 118 …dÂcÄ ±∂...
  • Seite 120 Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...

Inhaltsverzeichnis