Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDEXS 150 D3 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-exzenterschleifer profi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDEXS 150 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3
TRYCKLUFTSEXCENTERSLIP
PROFESSIONELL
Översättning av bruksanvisning i original
PNEUMATINIS EKSCENTRINIS
ŠLIFUOKLIS PROFI
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 292188
PNEUMATYCZNA SZLIFIERKA
MIMOŚRODOWA PROFI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
PROFI
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDEXS 150 D3

  • Seite 1 ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3 TRYCKLUFTSEXCENTERSLIP PNEUMATYCZNA SZLIFIERKA PROFESSIONELL MIMOŚRODOWA PROFI Översättning av bruksanvisning i original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PNEUMATINIS EKSCENTRINIS DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER PROFI ŠLIFUOKLIS PROFI Originalbetriebsanleitung Naudojimo instrukcijos originalo vertimas IAN 292188...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . 11 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 5: Inledning

    TRYCKLUFTSEXCENTERSLIP Smörj dagligen med PROFESSIONELL PDEXS 150 D3 olja Rotationsriktning Inledning Grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt Utrustning en produkt med hög kvalitet . Bruksanvisningen Avtryckare/Manöverspak ingår som en del av leveransen . Den innehåller Anslutning till dammutsug viktig information om säkerhet, användning och...
  • Seite 6: Allmänna Säkerhets Anvisningar För Tryckluftsanordningar

    även hänsyn tas till den tid produkten är av- stängd eller är påkopplad, men inte används . Detta kan komma att minska bullerexpone- ringen väsentligt för den totala arbetstiden . PDEXS 150 D3   │  3 ■...
  • Seite 7: Risker På Grund Av Utslungade Delar

    Var noga med att hålla balansen och se till att du står stadigt . ■ För att sätta på och stänga av produkten vid tillfälliga avbrott ska energitillförseln brytas . ■ Använd endast de smörjmedel som rekommen- deras av tillverkaren . ■ 4  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 8: Risker På Grund Av Tillbehör

    ångor på en så låg nivå som möjligt . ■ De här excentersliparna ska inte användas i explosiva miljöer och är inte isolerade mot ■ Använd andningsskyddsutrustning enligt arbets- elektriska strömkällor . givarens instruktioner eller enligt kraven i arbets- miljöföreskrifterna . PDEXS 150 D3   │  5 ■...
  • Seite 9: Risker På Grund Av Buller

    Rikta aldrig luftflödet mot dig själv eller andra personer . ■ Slangar som slungas omkring kan orsaka allvar- liga skador . Därför ska man alltid kontrollera att slangarna och fastsättningarna är oskadda och inte har lossnat . ■ 6  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 10: Produktspecifik Säkerhetsinformation För Slipar

    Lyft upp ena sidan av slippapperet och dra loss pressorn . det från sliptallriken ♦ Installera en smörjare i tryckluftsledningen eller vid tryckluftsverktyget . ♦ Smörj manuellt med 3–5 droppar pneumatik- olja i sticknippeln var femtonde minut under driften . PDEXS 150 D3   │  7 ■...
  • Seite 11: Ta Produkten I Bruk

    Skruva fast den nya sliptallriken genom att pressorn) och först därefter försörjningsslangen vrida medsols och hålla emot med skruvnyckeln på produkten . Då undviker du att försörjnings- slangen far iväg okontrollerat eller slår tillbaka . ■ 8  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 12: Underhåll Och Rengöring

    Fråga din kommun- eller stadsdelsförvaltning om ■ Rengör endast produkten med en torr, mjuk möjligheterna att lämna uttjänta apparater till trasa eller tryckluft . återvinning . ■ Använd aldrig starka och/eller repande rengö- ringsmedel . PDEXS 150 D3   │  9 ■...
  • Seite 13: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    (kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen . Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www .lidl .service .com . ■ 10  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 14: Service

    . Kontakta först det serviceställe som anges . EN ISO 11148-8: 2011 KOMPERNASS HANDELS GMBH Maskinens typbeteckning: BURGSTRASSE 21 TRYCKLUFTSEXCENTERSLIP PROFESSIONELL DE - 44867 BOCHUM PDEXS 150 D3 TYSKLAND www .kompernass .com Tillverkningsår: 08 ­ 2017 Serienummer: IAN 292188 Bochum, 31 .08 .2017 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på...
  • Seite 15 ■ 12  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 16 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 17: Wstęp

    PNEUMATYCZNA SZLIFIERKA W czasie użytkowania MIMOŚRODOWA PROFI lub konserwacji szlifier- ki należy zawsze nosić PDEXS 150 D3 ochronę oczu . Wstęp W przypadku wystę- powania zapylenia Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany należy zawsze nosić produkt charakteryzuje się wysoką jakością . maskę oddechową .
  • Seite 18: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzeń Pneumatycznych

    . Może to znacz- nie obniżyć stopień narażenia na emisje hałasu w całym okresie pracy . PDEXS 150 D3   │  15 ■...
  • Seite 19: Zagrożenia Spowodowane Wyrzucanymi Elementami

    . unikaniu dyskomfortu i zmęczenia . ■ W przypadku przerwy w zasilaniu zwolnij element sterujący do uruchamiania i zatrzymy- wania urządzenia . ■ Stosuj wyłącznie środki smarowe zalecane przez producenta . ■ 16  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 20: Zagrożenia Spowodowane Akcesoriami

    . żonych wybuchem atmosferach oraz nie są izolowane przed kontaktem ze źródłami energii ■ Używać sprzętu ochrony dróg oddechowych elektrycznej . zgodnie z instrukcjami swojego pracodawcy oraz zgodnie z przepisami BHP . PDEXS 150 D3   │  17 ■...
  • Seite 21: Zagrożenia Spowodowane Hałasem

    . ■ Jeśli stosowane są uniwersalne połączenia obrotowe (połączenia kłowe), konieczne jest stosowanie trzpieni blokujących, aby zapewnić ochronę w przypadku awarii połączenia węża z maszyną oraz węży między sobą . ■ 18  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 22: Szczegółowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifierek

    . 3 - 5 kropli oleju do urządzeń ► Przed założeniem nowego arkusza ściernego pneumatycznych . usuń pył i zanieczyszczenia z tarczy szlifier- skiej ♦ Zwróć uwagę na to, aby otwory arkusza ścier- nego pokrywały się z otworami tarczy szlifier- skiej PDEXS 150 D3   │  19 ■...
  • Seite 23: Uruchomienie

    Przykręć mocno nową tarczę szlifierską w prawo, kontrując ją kluczem płaskim ► Najpierw odłącz wąż od źródła zasilania sprężonym powietrzem (kompresor), a do- piero potem odłącz przewód zasilający od urządzenia . Pozwala to uniknąć rzucania wężem zasilającym . ■ 20  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 24: Konserwacja I Czyszczenie

    Należy używać tylko oryginalnych części za- całkowicie miennych producenta, gdyż przeciwnym razie z wylotu . istnieje niebezpieczeństwo dla użytkowników . W razie wątpliwości należy skontaktować się z centrum serwisowym . ■ Regularnie sprawdzaj tarczę szlifierską kątem uszkodzeń . PDEXS 150 D3   │  21 ■...
  • Seite 25: Utylizacja

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy- powodują utratę gwarancji . masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji . ■ 22  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 26: Serwis

    Oznaczenie typu maszyny: wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu PNEUMATYCZNA SZLIFIERKA (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia MIMOŚRODOWA PROFI PDEXS 150 D3 usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . Rok produkcji: 08 ­ 2017 Numer seryjny: IAN 292188 Na stronie www .lidl-service .com możesz...
  • Seite 27 ■ 24  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 28 Atitikties deklaracijos originalo vertimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PDEXS 150 D3  ...
  • Seite 29: Įžanga

    PNEUMATINIS EKSCENTRINIS Kasdien tepkite alyva ŠLIFUOKLIS PROFI PDEXS 150 D3 Sukimosi kryptis Įžanga Dalys Sveikiname įsigijus naują įrankį . Pasirinkote kokybišką gaminį . Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis . Paleidiklis / valdymo svirtis Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Dulkių...
  • Seite 30: Pneumatinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    į laikotarpius, kai įrankis buvo išjungtas arba veikė, tačiau iš tikrųjų nebuvo naudojamas . Todėl spinduliuojamojo triukšmo poveikis per visą darbo laikotarpį gali būti gerokai mažesnis . PDEXS 150 D3   │  27 ■...
  • Seite 31: Nusviestų Dalių Keliami Pavojai

    Jei nutrūktų energijos tiekimas, atleiskite įjungimo trunka ilgai, su įrankiu dirbantis asmuo turėtų ir išjungimo įtaisą . keisti kūno padėtį; tai padės išvengti nemalonių ■ Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas pojūčių ir nuovargio . tepimo priemones . ■ 28  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 32: Priedų Keliami Pavojai

    į oro bei hidraulinės žarnos kelia- mus pavojus užkliūti . ■ Šie šlifavimo švitriniu popieriumi šlifuokliai arba poliruokliai neskirti naudoti sprogioje aplinkoje ir nėra izoliuoti nuo prisilietimo prie elektros srovės šaltinių . PDEXS 150 D3   │  29 ■...
  • Seite 33: Triukšmo Keliami Pavojai

    Niekada nenukreipkite oro srovės į save arba į kitus žmones . ■ Besivartančios žarnos gali sunkiai sužaloti . Todėl kas kartą patikrinkite, ar žarnos ir jų tvirti- nimo dalys nėra pažeistos ir atsilaisvinusios . ■ 30  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 34: Specialieji Šlifuoklių Naudojimo Saugos Nurodymai

    Suslėgtojo oro tiekimo linijoje arba prie pneu- matinio įrankio įtaisykite papildomai sumontuo- jamą tepalinę . ♦ Naudodami įrankį kas 15 minučių ranka įlašin- kite apie 3–5 lašus pneumatinės alyvos į įkiša- mąją movą PDEXS 150 D3   │  31 ■...
  • Seite 35: Naudojimo Pradžia

    Pirmiausia nuo suslėgtojo oro tiekimo šaltinio džio rodyklę, prilaikydami veržliarakčiu atviru (kompresoriaus) atjunkite žarną ir tik tada galu oro tiekimo žarną atjunkite nuo įrankio . Taip išvengsite nekontroliuojamo oro tiekimo žarnos vartymosi . ■ 32  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 36: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Reguliariai tikrinkite, ar šlifavimo diskas savivaldybės arba miesto administracijoje . pažeistas . ■ Įrankį valykite tik sausa, minkšta šluoste arba suslėgtuoju oru . ■ Jokiu būdu nenaudokite aštrių ir (arba) braižan- čių valymo priemonių . PDEXS 150 D3   │  33 ■...
  • Seite 37: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . Svetainėje www .lidl-service .com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos . ■ 34  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 38: Priežiūra

    . EN ISO 11148-8: 2011 KOMPERNASS HANDELS GMBH Įrankio tipas: BURGSTRASSE 21 PNEUMATINIS EKSCENTRINIS DE - 44867 BOCHUM ŠLIFUOKLIS PROFI PDEXS 150 D3 VOKIETIJA www .kompernass .com Pagaminimo metai: 2017­08 Serijos numeris: IAN 292188 Bochumas, 2017-08-31 Semi Uguzlu - Kokybės vadybininkas -...
  • Seite 39 ■ 36  │   PDEXS 150 D3...
  • Seite 40 Original­Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PDEXS 150 D3 DE │...
  • Seite 41: Einleitung

    DRUCKLUFT­ Tragen Sie stets einen EXZENTERSCHLEIFER PROFI Gehörschutz . PDEXS 150 D3 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ausstattung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Auslöser / Bedienhebel Teil dieses Produkts .
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Gerät Ersatzschilder zu erhalten . abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist . Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Energieversorgung frei . Ermüdung sein kann . ■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Schmiermittel . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 44: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach higen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie den Kontakt mit elektrischen Stromquellen nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- isoliert . schriften gefordert . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45: Gefährdungen Durch Lärm

    Schmerzen in Ihren Fingern oder Händen fest- niemals am Schlauch . stellen oder sich die Haut an Ihren Fingern oder Händen weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit der Schleifmaschine für Schleifblätter oder dem ■ 42  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 46: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluft- leitung oder am Druckluftgerät . ♦ Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca . 3–5 Tropfen Pneumatik-Öl von Hand in den Steck- nippel PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    Schrauben Sie einen neuen Schleifteller danach den Versorgungsschlauch von dem im Uhrzeigersinn fest und halten Sie mit dem Gerät . So vermeiden Sie ein Herumwirbeln Maulschlüssel dagegen . des Versorgungsschlauches . ■ 44  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder ■ Überprüfen Sie den Schleifteller regelmäßig Stadtverwaltung . auf Beschädigungen . ■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit Druckluft . PDEXS 150 D3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 46  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 50: Service

    EN ISO 11148-8: 2011 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Typbezeichnung der Maschine: Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Druckluft-Exzenterschleifer Profi PDEXS 150 D3 Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch Herstellungsjahr: 08 ­ 2017 IAN 292188 Seriennummer: IAN 292188 Importeur Bochum, 31 .08 .2017...
  • Seite 51 ■ 48  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150D3-082017-1 IAN 292188...

Inhaltsverzeichnis