Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
gebleicht.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
ten consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Kfz-Kleingeräte-
adapter CA 2000
Car Adapter
CA 2000
Convertisseur de
basses tensions
CA 2000
Auto-adapter voor
kleine apparaten
CA 2000
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*726-03-01/05-AH
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
03/01
Version
Seite 4 - 12
Page 13 - 20
Page 21- 29
Pagina 30- 38
51 01 91
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter-
geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit An-
gabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
This operating manual belongs to this product. It contains
important information on the commissioning and handling of the
product. Please bear this in mind, also when passing it on to other
people.
Please keep this operating manual for future reference!
The table of contents on page 13 gives an overview of the topics of this
operating manual with the page numbers indicated.
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus
mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa
mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une liste des éléments contenus dans l'index page 21
avec indication des pages correspondantes à consulter.
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot het product auto-adapter
voor kleine apparaten CA 2000. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t.
ingebruikneming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden,
zelfs indien u de auto-adapter aan derden doorgeeft.
U dient deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raad-
pleging!
Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in
de inhoudsopgave op pagina 30.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad CA 2000

  • Seite 1 Note de l´éditeur basses tensions Gardez donc ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure ! Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Vous trouverez une liste des éléments contenus dans l’index page 21 Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde, Eingang wir bedanken uns für den Kauf des Kfz-Kleingeräteadapters. Mit Input diesem Adapter haben Sie ein Produkt erworben, welches nach Entrée dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Ingang Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden euro- päischen und internationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ..........4 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 4: Technische Gegevens

    Technische gegevens Die Leitungen des Kfz-Kleingeräteadapters dürfen nicht in der Nähe eines Sicherheitssystem wie z.B. Airbag, Gurtstraffer, ABS usw. installiert werden. Bedrijfsspanning auto – typisch 12 – 24V DC Uitgangsstroom max. 2A Der Kfz-Kleingeräteadapter und Zubehör gehören nicht in Kinder- Uitgangsgelijkspanningen hände.
  • Seite 5: Bedienungselemente

    • Bij foute werking dient u het toestel onmiddellijk uit te schakelen Bedienungselemente en de polariteit van de laagspanningsstekker te controleren. (siehe Ausklappseite) • Koppel de auto-adapter los, indien u het toestel niet gebruikt. 1. Zuleitungsanschluss De levensduur van de auto-adapter is uiteindelijk ook afhankelijk 2.
  • Seite 6: Wartung

    Belüftung, da er u.a. bei Nennlast- ten. betrieb sehr warm werden kann. Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. Bij levering inbegrepen • Auto-adapter voor kleine apparaten CA 2000 • 8 laagspanningsstekkers Wartung • Afstelsleutel • Gebruiksaanwijzing Der Kfz-Kleingeräteadapter ist bis auf einen möglichen Sicherungs-...
  • Seite 7 Dear customer, den wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke Thank you for purchasing the Car Adapter CA 2000. You have gevallen vervalt elk recht op garantie. acquired a state-of-the-art product. Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig...
  • Seite 8 CA 2000. Met deze auto-adapter voor kleine apparaten Due to reasons of safety and approval (CE), unauthorised modifica- heeft u een product verworven, dat volgens de nieuwste technische tions or changes performed to the car adapter or to the connecting inzichten vervaardigd werd.
  • Seite 9: Changement De Fusible

    Scope of the delivery nettoyage du boîtier, des fentes d’aération et des câbles de raccor- dement. Nettoyez l’appareil uniquement au moyen d’un chiffon • Car Adapter CA 2000 doux, non pelucheux et antistatique. • 8 low-voltage connectors • Adjusting spanner •...
  • Seite 10: Fuse Replacement

    Branchement / mise en marche Caution! The car adapter only runs with DC voltage. An AC voltage applied to the input of the car adapter will Choix de la tension unevitably damage the adapter. • Assurez-vous de la tension nécessaire à l’appareil que vous vou- Make sure that the car adapter is sufficiently venti- lez utiliser.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    ment aussi peuvent être sous tension. Avant de procéder à un cali- Introduction brage, une maintenance, une réparation ou au remplacement d’élé- ments, assurez-vous que l’appareil est déconnecté de toute source Cher client, de tension. Maintenance et réparations ne doivent être effectuées nous vous remercions pour l’achat de ce convertisseur de basses que par du personnel qualifié...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädi- gung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden. Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten. ACHTUNG! Der Adapter ist nicht verpolungsgeschützt. Vermei- den Sie deshalb unbedingt eine Verpolung der Anschlussleitungen, d.h.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Afvoeren Produktbeschreibung Indien de auto-adapter voor kleine apparaten CA 2000 niet meer in Der Kfz-Kleingeräteadapter kann mit einer Eingangsspannung von werking gesteld kan worden en ook niet meer hersteld kan worden, 12 - 24 V für alle elektrischen Kleingeräte mit einer max. Stromauf- dient u het toestel volgens de geldende wettelijke bepalingen voor nahme von 2,0 A eingesetzt werden.
  • Seite 14 • Überprüfen Sie die notwendige Polarität des Steckers. Informatio- Informatie hieromtrent vindt u o.a. op de behuizing van het toestel nen finden Sie zum Teil direkt am Gerätegehäuse oder in der zum of in de gebruiksaanwijzing die bij het toestel hoort. Gerät gehörenden Bedienungsanleitung.
  • Seite 15: Entsorgung

    Achtung! Sluit de auto-adapter nooit onmiddellijk aan nadat het toestel vanuit Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen een koude naar een warme ruimte gebracht werd. Het condensatie- Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder Ähnliches. water dat hierbij ontstaat kan onder bepaalde omstandigheden een Dadurch wird die Oberfläche des Kfz-Kleingerätead- defect aan uw toestel veroorzaken.
  • Seite 16: Proper Use

    Proper use Gebruik conform de voorschriften The car adapter converts a 12-V or 24-V DC voltage from the car’s De auto-adapter voor kleine apparaten zet 12 V of 24 V gelijkspan- electrical system into an adjustable voltage from 1.5 to 12 VDC for ning van het boordnet van de auto in een omschakelbare spanning the supply of portable electronic appliances and consumer units om van 1,5 tot 12 VDC voor de voeding van laagspanningsappara-...
  • Seite 17: Product Description

    switched off and disconnected and wait until it has reached room Caractéristiques techniques temperature. Tension de fonctionnement typique pour les véhicules automobiles 12 – 24V DC The ventilation slits must not be covered. The device must be set up on a flame-retardant surface in such a manner that air can enter the Courant de sortie max.
  • Seite 18 Adjusting the polarity • Branchez la fiche de raccordement basse tension dans la douille DC (courant continu) de l’appareil que vous voulez faire marcher. • Determine the correct size of the low-voltage connector for the • Branchez le câble de raccordement du convertisseur de basses device to be operated.
  • Seite 19: Description Du Produit

    Connectors: Mono-jack plug 2.5 / 3.5mm Pièces livrées Low-voltage connector outside / inside 2.35/0.75mm • Convertisseur de basses tensions CA 2000 3.5/1.35mm • 8 fiches de raccordement basse tension 4.0/1.7mm • clé de réglage 5.0/2.1mm • notice d’emploi 5.5/1.5mm 5.5/2.5mm...
  • Seite 20: Avertissements Concernant La Sécurité

    Spécification et précautions d’emploi Avertissements concernant la sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce Le convertisseur de basses tensions est prévu pour convertir une mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée. tension continue de 12 respectivement de 24 volts issus du réseau Nous déclinons toute responsabilité...

Inhaltsverzeichnis