Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier AD182MMERA Bedienungsanleitung Installationsanleitung
Haier AD182MMERA Bedienungsanleitung Installationsanleitung

Haier AD182MMERA Bedienungsanleitung Installationsanleitung

Mrvii-c; indoor units for mrv-systems
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Air-Conditioning Systems
Indoor Units For
MRV-Systems
AD182 - 482MMERA
Indoor Unit Operation &
DUCT TYPE INDOOR UNIT
Installation Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AD182MMERA

  • Seite 1 Air-Conditioning Systems Indoor Units For MRV-Systems AD182 - 482MMERA Indoor Unit Operation & DUCT TYPE INDOOR UNIT Installation Manual...
  • Seite 2 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA Please read this manual carefully before using this air conditioner Please keep this manual safely for future use...
  • Seite 3 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, - Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio ciò...
  • Seite 4 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich- - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG...
  • Seite 5 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di cari- di Kyoto.
  • Seite 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
  • Seite 7 1 225 1,7 3 5 7,21 167 // 7,21 18 / www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 8 217 176 52 8 7 785 6 3 5 7,1* 1* 2 ,5 21 ,7,21 5 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 9 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 10 6:,7 + /7+ 6:,7 + ,0 6:,7 + /2 . 7,0,1* 1 5 66 6 77,1* ,5 + 1* 6:,7 + ,0,1* 6:,7 + / ,163 7,21 6:,7 + ,/7 5 5 6 7 6:,7 + 6 7 . < www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 11 <67 0 5 66 ,63/ < 03 5 785 ,63/ < ,/7 5 6 5 : 51,1* 6,*1 ,0,1* 23 5 7,21 ,63/ < ,5 + 1* ,63/ < 7,21 67 786 ,63/ < ,1 6:,1* ,63/ < ,63/ < www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 12 21752// 5 87721 87721 87721 87721 87721 87721 87721 87721 -8670 17 87721 77,1* 87721 87721 87721 87721 87721 87721 2: 5 87721 87721 ,63/ < ,63/ < 3 5 7,21 87721 ,63/ < ,63/ < ,63/ < www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 13 ,63/ < ,63/ < ,1* 7+ 77 5< ,63/ < ,63/ < ,1* 7+ 77 5< 203 570 17 /, ,63/ < ,63/ < 5 9, : 87721 21 ,50,1* ,1 , 87,21 21752// 5 3 5 7,21 /2 . www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 14 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 15 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 16 5 66 6:,7 + +226 23 5 7,21 02 5 66 6:,7 + 5 66 6:,7 + 5 66 6:,7 + 21 7+ /,1 21752// 5 72 6:,1* 7+ :,1 6 5 5 66 6:,7 + 2 0 5.6 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 17 5 6 17 7,0 6 77,1* 5 66 6:,7 + 5 66 5 *8/ 7 7+ 7,0 5 66 ? @ 6:,7 + + 6 77,1* ,6 +, 9 77,1* 2 32: 5 ,/85 203 16 7,21 81 7,21 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 18 ,0,1* 6 77,1* 5 66 6:,7 + 7 83 ,0 6 77,1* ,6 +, 9 5 66 6:,7 + / 7,0,1* 3 576 2 :,5 21752// 5 ;3/ 1 7,21 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 19 8 5< ,1 225 0 / 81 7,21 +,6725< 2: 72 + 1* 7+ 81 7,21 6:,7 + 6 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 20 3 5 7,21 1,7 67 57 7 23 5 7,21 02 03 5 785 6 77,1* -867 1 63 1,7 6723 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 21 3 5 7,21 1/< 25 2 1,7 67 57 7 23 5 7,21 02 -867 1 63 1,7 6723 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 22 -867,1* ,5 /2: ,5 -867,1* ,5 /2: ,5 7,21 7 5 81,7 67236 51,1* ,176 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 23 ,0 5 81 7,21 1,7 67 57 7,21 6 77,1* 5 66 7,0 -8670 17 877216 21 ,50 6 77,1* ,176 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 24 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 25 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 26 25 ,167 // 7,21 ,1,6+,1* 7+ ,167 // 7,21 21>7 7+52: : < 7+ 3 576 5 48,5 25 7+ ,167 // 7,21 7 7+ ,167 // 7,21 6,7 5 3 5 7,21 167 // 7,21 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 27 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 28 5 ,13,3 6 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 29 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 30 167 // 7,21 2 7851 ,5 ;+ 867 ,3 6 7,21 2 7851 ,3 ;+ 867 257 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 31 87,216 ,1 167 // 7,21 2 7851 ,3 ;+ 867 ,3 ; 03/ 6 25 167 // 7,21 5,* 5 17 8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 32 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 33 2:1 :,5 21752// 5 520 7+ +2/ 167 // 7+ 21752// 5 +2/ ,5,1* ,16758 7,21 21752// 5 21 7+ +2/ 1 3 < 77 17,21 127 72 35 66,1* 1< :,5 6 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 34 51,1* 77 17,21 OEOF OG Q OEOF OG Q OEOF OG Q www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 35 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 36 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 37 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 38 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 39 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 40 . , 7+ 55 1* 0 176 2 7+ 5 ,13,3 7,21 /,1 .83 2 167 // 7,21 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 41 CLIMATIZZATORE MRVII-C CANALIZZATO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA • Prima di utilizzare il climatizzatore, leggere attentamente il presente manuale. • Conservare il presente manuale per ogni futura evenienza. IST HA102 Rev. 00-2008 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 42: Inhaltsverzeichnis

    Guida alla ricerca dei guasti • Il vostro climatizzatore potrebbe essere soggetto a cambiamenti conseguenti al continuo miglioramento dei prodotti Haier. • Il sistema MRV di climatizzatori multipli adotta la modalità di esecuzione coerente, secondo la quale tutte le unità interne fun- zionano nello stesso momento con la stessa modalità...
  • Seite 43: Precauzioni Per L'uso

    • In caso di spegnimento di una unità del sistema, il suo ventilatore continuerà a funzionare per 2-8 minuti ogni 30-60 minuti come protezione mentre le altre unità continuano a funzionare. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 44: Precauzioni Per L'installazione

    Un collegamento o fis- saggio improprio potrebbe provocare riscaldamento o incen- • Controllare che i fili non siano rivolti verso l’alto ed installare accuratamente il pannello di servizio. Anche l’installazione impropria di quest’ultimo potrebbe provocare riscaldamento o incendi. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 45: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA Condotto Uscita aria Entrata aria AD302MMERA - AD382MMERA - AD482MMERA Condotto Uscita aria Entrata aria www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 46: Tasti E Display Del Comando A Filo

    Premere il pulsante dopo aver pulito Tasto Reset (azzeramento) il punto di ingresso dell'aria e il filtro. In condizioni di funzionamento anomale, L'unità si mette in funzione premere il tasto Reset (azzeramento) con un oggetto appuntito; ciò riporterà l'unità a funzionare in modo normale www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 47 Schermata InDemand (a richiesta) Quando si forza il funzionamento dell'apparecchio nell'area della temperatura apparirà la dicitura “DEMAND (A RICHIESTA)”, oppure apparirà la dicitura HH/LL (AA/BB). Note I modelli illustrati nel manuale non dispongono delle funzioni benessere, reset filtro e cambio dell'aria. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 48: Funzionamento

    Quando il dispositivo di controllo con cavo è acceso, il contenuto dello schermo viene visualizzato interamente per due secondi e nella sezione dell'orologio la dicitura “8888”-“888”-“88”-“8” lampeggia per 30 secondi. In quell'intervallo di tempo nessuno dei tasti è funzionante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 49 Se la funzione di compensazione è impostata, dopo un blackout, quando la corrente tornerà, l'unità tornerà allo stato in cui si trovava prima del blackout. Altrimenti si arresterà. Per riaccendere l'unità premere l'interruttore ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) sul dispositivo di controllo con cavo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 50 • Verrà eseguita prima la sincronizzazione più vicina in termini di tempo. • Se la Sincronizzazione ACCENSIONE e la Sincronizzazione SPEGNIMENTO corrispondono, l'impostazione della sincronizzazione non è valida. • Anche se è stata configurata una sincronizzazione è possibile avviare o spegnere l'unità premendo l'interruttore “ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 51 26° non disponibile blocco a 26° blocco a 26° disponibile sensore del controller Ozione posizione sensore temperatura sensore nell'unità non disponibile Riavvio automatico disponibile Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 52 Dispositivo di controllo Elementi in contrasto Dispositivo di controllo con cavo slave con cavo master Solo con le funzioni riportate di seguito: ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO), MODE (MODALITÀ), FAN SPEED Funzione Tutte le funzioni (VELOCITÀ VENTOLA), SET TEMP. (TEMP. IMPOSTATA), SWING (OSCILLAZIONE) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 53: Tasti E Display Del Telecomando Yr-H71

    Per illuminare il pannello di controllo. 12. Tasto LOCK Per bloccare i tasti e il display del telecomando. 13. Tasti HOUR (impostazione oraria) Per impostare l'orario del Timer e regolare l'ora dell'orologio. 14. Tasto HIGH/SO Per selezionare le modalità HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 54: Tasti E Display Del Telecomando

    Alcuni modelli non dispongono delle seguenti funzioni 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Il tasto HIGH/SO è attivo nelle modalità raffrescamento e riscaldamento, dopo aver premuto il tasto HIGH/SO la velocità del ventilato- re è AUTO. La funzione HIGH viene automaticamente cancellata dopo 15 minuti di funzionamento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 55: Uso Del Telecomando

    Se il tasto viene tenuto premuto, l’ora cambierà rapidamente. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Per confermare l’ora predisposta, premere il tasto SET. “AM” e “PM” smetteranno di lampeggiare, mentre l’orologio inizierà a funzionare. (AM si riferisce alla mattina e PM al pomeriggio). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 56: Funzionamento

    Se la temperatura ambien- te è più bassa della temperatura impostata, il climatizzatore funzionerà solo in modalità Ventilazione. • In modalità Riscaldamento, l'aria calda viene emessa solo dopo un breve periodo di tempo per evitare l'effetto “aria fredda”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 57: Funzionamento In Ventilazione (Solo Codice A)

    Il climatizzatore funzionerà con la velocità del flusso d'aria sele- LIGHT LOCK RESET CODE zionata. (4) Arresto del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, il climatizzatore si arresta. Nota: In modalità Ventilazione, non è possibile impostare la tempera- tura ambiente e la modalità AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 58 • Dato che l'aria calda sale verso l'alto nella modalità Riscalda- mento, sarà utile regolare verso il basso il flusso dell'aria per una migliore circolazione. • Fare attenzione a non prendere freddo quando l'aria fredda scorre verso il basso. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 59 • Il telecomando possiede una funzione memoria, quindi, quando si utilizza la modalità Timer la volta successiva, dopo aver selezio- nato la modalità operativa è sufficiente premere il tasto SET se l'impostazione del Timer è uguale alla volta precedente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 60: Manutenzione

    • Non esporre il filtro a fonti di calore per l’asciugatura, pericolo di incendio. A. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere. B. Se c'è molta polvere, usare una spazzola morbida e un detersivo neutro. C. Lasciare scolare il filtro e quindi farlo asciugare all'ombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 61: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Nel caso si verifichino le seguenti condizioni, interrompere immediatamente il funzionamento, spegnere l’interruttore dell’alimentazione e contattare il centro assistenza autorizzato. • Se il fusibile e l’interruttore sono bruciati. • Se ci sono corpi estranei e acqua nel circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 62 • E’ possibile installare l’unità interna su un soffitto la cui altezza non deve essere superiore a 3 metri. C. Installare l’unità con l’asta di sospensione. Verificare che il luogo di installazione possa sopportare il peso dell’apparecchio. • Nel caso di dubbi, rinforzare il soffitto prima di installare l’apparecchio. AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA 100mm 100mm...
  • Seite 63: Installazione Dell'unità Interna

    Quando la pressione statica aumenta a causa dell’impiego del filtro ad alta efficienza, è possibile modificare la posizio- ne del connettore dal lato della scatola elettrica. Presione statica standard Presione statica max. Impostazione standard Impostazione alta velocità Bianco Bianco Bianco Nero 50Pa 96Pa Bianco Giallo Giallo Giallo Rosso Rosso Rosso Rosso www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 64 Quando non sono stati completati i collegamenti elettrici, installare uno speciale raccordo sul tubo di scarico come ingresso per l’acqua. Se si riscontrano perdite d’acqua dal tubo, controllare l’impianto e provvedere a ristabilire un flusso normale del- l’acqua. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 65 Installazione del condotto ripresa aria e del condotto di scarico Unità interna principale Consultare un tecnico del servizio post-vendita di Haier per la scelta e l’installazione dell’uscita dell’aria, del condotto di ingresso dell’aria, Isolamento dell’uscita di scarico e del condotto di scarico. Sulla base del proget-...
  • Seite 66 Al fine di evitare la formazione di gocce di condensa, l’isolamento termico va applicato dal lato gas e dal lato liquido. Materiale e dimensioni del tubo consentiti Materiale per i tubi Tubo senza saldatura in rame disossidato al fosforo (TP2) per condizionatori modello AD182MMERA AD242~482MMERA Misura del tubo (mm) Lato gas Ø12,7 Ø15,88...
  • Seite 67: Installazione Comando A Filo

    Effettuare con decisione il collegamento dei terminali e non toccare i cavi schermati. Non toccare il pannello del PC con le mani. 4. Posizionare il dispositivo di controllo con cavo sul supporto, facendo attenzione a non schiacciare i fili elettrici. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 68: Collegamenti Elettrici

    • L’unità interna e quella esterna usano una fonte di alimentazione distinta. Tutte le unità devono usare un’unica fonte di alimentazio- ne, ma la potenza e le specifiche vanno calcolate. Le unità interne ed esterne devono essere dotate di un interruttore differenziale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 69 3 fili con polarità. Modalità di comando per l’unità interna controllata tramite telecomando: unità principale comando/unità secondaria comando/telecomando. I morsetti di segnale non necessitano di cavi e non devono essere collegati al comando a filo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 70 La lunghezza totale non può essere superiore a 600m. CODICI DI SETTAGGIO 1 indica che il dip switch è ON e che il ponticello è collegato. 0 indica che il dip switch è OFF e che il ponticello è scollegato. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 71 (scheda di stanza) disponibile funzione contatto passivo (scheda di stanza) non disponibile SW08-6 funzione comando a filo (incluso un comando per unità multiple, due comandi per una unità e un comando per una unità) telecomando www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 72 SW01-[1] su ON e tutti gli altri su OFF. Differenze tra comado a filo principale e comando a filo secondario Differenze Comando a filo principale Comando a filo secondario Funzioni Tutte le funzioni Può controllare: arresto, modalità operativa, quantità aria, temperatura, oscillazione deflettore. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 73: Funzioni Speciali Del Comando A Filo / Telecomando

    Valore effettivo /2 sistema decimale (es. 50 con un sistema di unità di 100) indirizzo di comunicazione tra unità interne e unità esterne Valore effettivo, sistema esadecimale Indirizzo centrale Valore effettivo, sistema esadecimale Premere CHECK per uscire dallo stato di richiesta e tornare allo stato normale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 74: Test Di Funzionamento E Codici Errore

    EEPROM UI guasto comunicazione tra unità interna ed esterna guasto comunicazione tra UI e comando a filo guasto scarico condensa UI indirizzo UI ripetuto indirizzo comando centralizzato ripetuto codice guasto est. guasto corrispondente unità esterna www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 75 CLIMATISEUR MRVII-C GAINABLE MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTALLATION AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA • Avant d'utiliser le climatiseur, lire attentivement ce manuel. • Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter au besoin. IST HA102 F Rev. 00-2008 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 76 Entretien Guide de dépannage • Votre climatiseur pourrait être différent car Haier améliore constamment ses produits. • Le système MRV de climatiseurs multiples adopte le mode de fonctionnement cohérent, c'est-à-dire que toutes les unités intérieures fonctionnent en même temps avec le même mode de fonctionnement, chauffage seul ou froid seul.
  • Seite 77: Précautions Pour L'utilisation

    • Pendant le fonctionnement, fermer les fenêtres et les rideaux pour éviter que l'air et la chaleur du soleil n'entrent dans la piè- ce et diminuent l'efficacité du climatiseur. • Pendant le fonctionnement de l'unité de contrôle ne pas actionner l'interrupteur manuel et utiliser la télécommande. Ne pas appuyer sur l'écran à cristaux liquides pour éviter tout dommage. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 78: Précautions Lors De L'installation

    échauffement ou un risque d'incendie. • Contrôler que les fils ne sont pas dirigés vers le haut et instal- ler soigneusement le panneau de service. L'installation incorrecte de ce dernier pourrait également pro- voquer un échauffement ou un risque d'incendie. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 79: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA Gaine Sortie air Entrée air AD302MMERA - AD382MMERA - AD482MMERA Gaine Sortie air Entrée air www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 80: Touches Et Écran De La Commande Filaire

    Après le nettoyage de Touche de réinitialisation l'entrée d'air et du filtre, En cas d'état anormal, enfoncez appuyez sur ce bouton. la touche de réinitialisation avec L'unité se met en marche une pointe, pour permettre un retour à l'état normal www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 81 Affichage EnDemande Lorsque le fonctionnement est forcé, “DEMAND (DEMANDE)” s'affiche, ou HH/LL s'affiche dans la zone de température. Remarq Les modèles dans le manuel n'ont pas les fonctions de santé, de réinitialisation du filtre ni de renouvellement d'air. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 82: Fonctionnement

    à cause du climatiseur extérieur et de la protection du système. • Lorsque le contrôleur filaire est sous tension, l'écran s'affiche pleinement pendant deux secondes. et la zone d'horloge clignote “8888”-“888”-“88”-“8” pendant 30 secondes. Tous les boutons sont inactifs à ce moment. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 83: Fonctionnement

    Si SW1-6 est sur ON, il n'y a pas de fonction de compensation. Lorsque le courant revient après une coupure de courant, l'appareil retourne à l'état antérieur si la fonction de compensation est réglée. Sinon, il s'arrête. Au redémarrage de l'unité, appuyez sur le bouton “ON/OFF” du contrôleur filaire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 84: Réglage De La Minuterie

    • La durée réglée la plus courte est effectuée en premier. • Su l'heure de minuterie ON et de minuterie OFF sont les mêmes, le réglage est invalide. • Même en condition de minuterie, vous pouvez démarrer ou arrêter l'unité en appuyant sur le bouton “ON/OFF”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 85 Verrouillage 26° non disponible Verrouillage 26° Verrouillage 26° disponible Capteur du contrôleur Option de position du capteur de température Capteur dans l'unité non disponible Redémarrage auto disponible Réglage d'usine réglage par défaut réglage par défaut Réglage d'usine www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 86 2. Différence de fonctions entre les contrôleurs filaires maître et esclave : Éléments Contrôleur filaire Contrôleur filaire esclave contrastants maître Uniquement avec les fonctions ci-dessous : ON/OFF, MODE, Fonction Toutes les fonctions FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR), SET TEMP. (TEMP. CONSIGNE), SWING (OSCILLATION) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 87 Pour éclairer le tableau de commande. 12. Touche LOCK Pour verrouiller les touches et l’écran de la télécommande. 13. Touches HOUR (programmation horaire) Pou programmer l’heure de la minuterie et régler l’heure de l’horloge. 14. Touche HIGH/SO: Pour sélectionner les modes HIGH ou SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 88: Touches Et Écran De La Télécommande

    Certains modèles ne disposent pas des fonctions 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. La touche HIGH/SO est active dans les modes refroidissement et chauffage ; après avoir appuyé sur la touche HIGH/SO, la vitesse du ventilateur est AUTO. La fonction HIGH est automatiquement annulée après 15 minutes de fonctionnement. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 89: Utilisation De La Télécommande

    Un appui prolongé sur la touche permet le défilement rapide de l’heure. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Pour confirmer l'heure programmée, appuyer sur la touche SET. "AM" et PM" cessent de clignoter et l'horloge commence à fonctionner. (AM signifie matin et PM après-midi). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 90 à fonctionner par intermittence avec vitesse du ventilateur basse, indépendamment de la vitesse du ventilateur programmée. Si la température ambiante est plus basse que la température programmée, le climatiseur fonctionnera seulement en mode Ventila- tion. • En mode Chauffage, l'air chaud n'est soufflé qu'au bout de quelques instants pour éviter l'effet «air froid». www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 91 Le climatiseur fonctionnera à la vitesse du flux d'air sélectionnée. LIGHT LOCK RESET CODE (4) Arrêt du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF, le climatiseur s'arrête. Note: En mode ventilation il n'est pas possible de programmer la tem- pérature ambiante et le mode AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 92: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    • Étant donné que l’air chaud monte, il sera utile, en mode Chauffage, de régler le flux d’air vers le bas afin qu'il circule mieux. • Faire attention à ne pas prendre froid quand l’air froid est diri- gé vers le bas. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 93 • La télécommande possède une fonction mémoire, il suffit donc, quand on utilise le mode Timer la fois suivante, d'appuyer, après avoir sélectionné le mode de fonctionnement, sur la touche SET si la programmation du Timer est la même que la fois précédente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 94: Entretien

    • Ne pas faire sécher le filtre près d'une source de chaleur, risque d'incendie. A. Retirer la poussière à l'aide d'un aspirateur. B. S'il y a beaucoup de poussière, utiliser une brosse souple et un détergent neutre. C. Laisser s'égoutter le filtre puis le faire sécher à l'ombre. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 95: Guide De Dépannage

    Si les conditions suivantes se produisent, arrêter immédiatement l'appareil, éteindre l'interrupteur de l'alimentation et contacter le SAV agréé. • Si le fusible et l'interrupteur ont brûlé. • S'il y a des corps étrangers et de l'eau dans le circuit réfrigérant. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 96 C. Installer l'unité avec la tige de suspension. Vérifier que l'endroit où le climatiseur sera installé est assez solide pour sup- porter le poids de l'appareil. • En cas de doutes renforcer le plafond avant d'installer l'appareil. AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA 100mm 100mm...
  • Seite 97: Installation De L'unité Intérieure

    Quand la pression statique augmente à cause de l'emploi du filtre haute efficacité il est possible de modifier la position du connecteur du côté du boîtier électrique. Pression statique standard Pression statique maxi Configuration standard Programmation de la vitesse Blanc Blanc Blanc Noir 50Pa 96Pa Bleu Bleu Bleu Blanc Jaune Jaune Jaune Bleu Rouge Rouge Rouge Rouge www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 98 Si les branchements électriques n'ont pas encore été effectués installer un raccord spécial sur le tuyau d'évacuation qui ser- vira d'entrée pour l'eau. En cas de fuites d'eau sur le tuyau, contrôler l'installation et rétablir le flux normal de l'eau. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 99 Installation du conduit reprise d'air et du conduit d'évacuation Unité intérieure principale Consulter un technicien du service après-vente Haier pour le choix et l'installation de la sortie de l'air, du conduit d'entrée de l'air, de la sor- Calorifugeage tie d'évacuation et du conduit d'évacuation.
  • Seite 100 Pour éviter la formation de gouttes de condensation le calorifugeage doit être appliqué du côté gaz et du côté liquide. Matériau et dimensions du tuyau permis Matériau pour les tuyaux Tuyau sans soudure en cuivre désoxydé au phosphore (TP2) pour climatiseurs. modèle AD182MMERA AD242~482MMERA Mesure du tuyau (mm) Côté gaz Ø12,7 Ø15,88...
  • Seite 101: Installation De La Commande Filaire

    Assurez fermement la connexion du bornier, et faites attention au câble blindé. Ne touchez pas le panneau de PC avec vos mains. 4. Placez contrôleur filaire sur le support, en faisant attention à ne pas appuyer sur les fils. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 102: Branchements Électriques

    • L'unité intérieure et l'unité extérieure utilisent une source d'alimentation distincte. Toutes les unités doivent utiliser une seule source d'alimentation, mais la puissance et les spécifications doivent être calculées. Les unités intérieures et extérieures doivent être munies d'un disjoncteur différentiel. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 103 à l'aide de 3 fils avec polarité. Mode de commande pour l'unité intérieure pilotée par télécommande: unité principale commande/unité secondaire commande/télécommande. Les bornes de signal ne doivent pas être raccordées à la commande filaire par un câble. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 104 La longueur totale ne doit pas être supérieure à 600 m. CODES DE PROGRAMMATION 1 indique que le dip switch est ON et que le cavalier est raccordé. 0 indique que le dip switch est OFF et que le cavalier est déconnecté. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 105 Le SW08- [6] doit être programmé par l'installateur. SW08-5 fonction fonction contact passif (carte pièce) disponible fonction contact passif (carte pièce) non disponible SW08-6 fonction commande filaire (y compris une commande pour unités multiples, deux commandes pour une unité et une commande pour une unité) télécommande www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 106 SW01-[1] sur ON et tous les autres sur OFF. Différences entre commande filaire principale et commande filaire secondaire Différences Commande filaire principale Commande filaire secondaire fonctions Toutes les fonctions Peut piloter: arrêt, mode de fonctionnement, quantité d'air, température, oscillation déflecteur. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 107: Fonction Spéciales De La Commande Filaire / Télécommande

    Valeur réelle /2 système décimal (ex. 50 avec un système d'unité de 100) adresse de communication entre unités intérieures et unités extérieures Valeur réelle, système hexadécimal Adresse centrale Valeur réelle, système hexadécimal Appuyer sur CHECK pour quitter l'état de requête et revenir à l'état normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 108: Test De Fonctionnement Et Codes D'erreur

    EEPROM UI panne communication entre unité intérieure et extérieure panne communication entre UI et commande filaire panne évacuation condensats UI adresse UI répétée adresse commande centralisée répétée code panne ext. panne correspondante unité extérieure www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 109 KLIMAGERÄT MRVII-C KANALANSCHLUSS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um auch zu einem späteren Zeitpunkt darin nachschlagen zu können.
  • Seite 110 Instandhaltung Anleitung zur Fehlersuche • Ihr Klimagerät könnte infolge der kontinuierlichen Verbesserungen der Haier-Produkte Änderungen aufweisen. • Das MRV-System für mehrere Klimageräte funktioniert nach dem folgerichtigen Ausführungsmodus, d. h. alle Innengeräte arbeiten zum selben Zeitpunkt mit demselben Betriebsmodus – nur Heizbetrieb oder nur Kühlbetrieb.
  • Seite 111: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Um Schäden zu vermeiden, keinen Druck auf das Flüssigkristalldisplay ausüben. • Wenn ein Gerät des Systems abgeschaltet wird, läuft sein Lüfter alle 30 bis 60 Minuten für 2 bis 8 Minuten weiter als Schutz, während die anderen Geräte weiterarbeiten. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 112: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Der unsachgemäße Anschluss oder die unzureichende Befe- stigung können zu Überhitzung oder Bränden führen. • Sicherstellen, dass die Drähte nicht nach oben zeigen und das Servicepaneel sorgfältig installieren. Auch die unsachgemäße Installation des Servicepaneels kann zu Überhitzung oder Bränden führen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 113: Bezeichnung Der Geräteteile

    Bezeichnung der Geräteteile AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA Leitung Luftaustritt Lufteintritt AD302MMERA - AD382MMERA - AD482MMERA Leitung Luftaustritt Lufteintritt www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 114: Tasten Und Display Der Kabelsteuerung

    Drücken Sie diese Taste, nach Rücksetztaste dem der Lufteinlass und Filter Wenn das Gerät nicht mehr gereinigt wurde. Das Gerät setzt normal funktioniert, drücken Sie sich in Betrieb. die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, so dass sich Gerät wieder auf Normalbetrieb zurücksetzt. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 115 Temperatur und die Gerätenummer an. Timer-Betriebsanzeige Zeigt den Timer-Betrieb Belüftungsanzeige Luftjalousieklappenanz Prüfstatusanzeige eige Anforderungsanzeige Wird ein Gerätebetrieb erzwungen, erscheint „DEMAND“ (Anforderung) oder „HH/LL“ im Temperatursegment. Hinweise Die Modelle in der Bedienungsanleitung besitzen keine Funktion für Gesundheit, Filterreset und Belüftung. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 116: Betrieb

    Außenbereich und der Systemschutzvorrichtung möglicherweise nicht den eingestellten Wert. • Wenn sich die verkabelte Steuereinheit einschaltet, zeigt der Bildschirm zwei Sekunden lang alle Anzeigen an und die Werte „8888“-„888“-„88“-„8“ blinken 30 Sekunden lang im Uhrzeitsegment. Sämtliche Tasten lassen sich in diesem Zeitraum nicht bedienen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 117: Aktuelle Zeiteinstellung

    Fließt nach einem Stromausfall wieder Strom, kehrt das Gerät zum vorherigen Status zurück, wenn die Ausgleichsfunktion aktiviert wurde. Andernfalls hält es seinen Betrieb an. Um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen, müssen Sie den Ein-/Ausschalter („ON/OFF“) auf der verkabelten Steuereinheit betätigen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 118: Timer-Einstellung

    • Die kürzere Timer-Einstellung wird zuerst ausgeführt. • Sind die Zeiteinstellungen für Timer ON (EIN) und Timer OFF (AUS) identisch, ist die Einstellung ungültig. • Auch bei aktiviertem Timer können Sie das Gerät durch Betätigen des Ein-/Ausschalters („ON/OFF“)aktivieren oder deaktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 119 Steuereinheit. Steuereinheit des Klimaschranks Sichtbare Zimmertemperatur Anzeigeoption für die Zimmertemperatur Unsichtbare Zimmertemperatur 26°-Sperre nicht verfügbar 26°-Sperre 26°-Sperre verfügbar Sensor der Steuereinheit Option für die Position des Temperatursensors Sensor im Gerät Nicht verfügbar Automatischer Neustart Verfügbar Werkseinstellung Standardeinstellung Standardeinstellung Werkseinstellung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 120 Ist die verkabelte Steuereinheit eingeschaltet, sind die obigen Vorgänge ungültig. 2. Funktionale Unterschiede zwischen verkabelten Haupt- und Zweitsteuereinheit: Kontrastierende Verkabelte Verkabelte Zweitsteuereinheit Komponenten Hauptsteuereinheit Nur mit nachfolgenden Funktionen: ON/OFF (Ein/Aus), MODE (Betriebsart), FAN SPEED (Gebläsedrehzahl), SET TEMP. Funktion Alle Funktionen (Eingestellte Temperatur), SWING (Schwenkbetrieb) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 121: Tasten Und Display Der Fernbedienung Yr-H71

    12. Taste LOCK Für die Verriegelung der Tasten und des Displays der Fernbedie- nung 13. Tasten HOUR (Einstellung der Uhrzeit) Für die Einstellung der Uhrzeit des Timers und der Uhr. 14. Taste HIGH/SO Für die Auswahl der Betriebsarten HIGH oder SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 122: Tasten Und Display Der Fernbedienung

    Einige Modelle verfügen nicht über die Funktionen 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Die Taste HIGH/SO ist nur im Kühl- und Heizmodus aktiv. Nach dem Drücken der Taste HIGH/SO ist die Lüfterdrehzahl AUTO. Die Funktion HIGH wird nach 15 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 123: Gebrauch Der Fernbedienung

    HEAT 3. Zur Bestätigung der eingegebenen Uhrzeit die Taste SET drücken. LIGHT LOCK RESET CODE “AM” und “PM” hören auf zu blinken und die Uhr beginnt zu laufen. (AM bezieht sich auf den Vormittag und PM auf den Nachmittag). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 124: Betrieb

    Raumtemperatur die eingestellte Temperatur um mehr als 2 °C überschreitet. Wenn die Raumtemperatur niedriger ist als die eingestellte Temperatur, läuft das Klimagerät nur im Lüftungsmodus. • Im Heizmodus wird die Warmluft erst nach einer gewissen Zeit abgegeben, um den “Kaltlufteffekt” zu vermeiden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 125 Das Klimagerät funktioniert mit der gewählten Geschwindigkeit LIGHT LOCK RESET CODE des Luftstroms. (4) Ausschalten des Klimageräts Die Taste ON/OFF drücken, das Klimagerät schaltet sich aus. Hinweis: Im Lüftungsmodus ist es nicht möglich, die Raumtemperatur einzustellen und den AUTO-FAN-Modus zu aktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 126: Regelung Der Richtung Des Luftstroms

    Luftstrom waagrecht eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Da die warme Luft im Heizbetrieb nach oben steigt, sollte der Luftstrom nach unten eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Wenn der Kaltluftstrom nach unten gerichtet ist, besteht Erkäl- tungsgefahr. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 127 • Nach dem Auswechseln der Batterien oder bei Stromausfall muss der Timer neu eingestellt werden. • Die Fernbedienung besitzt eine Speicherfunktion. Wenn die Einstellung des Timers gleich bleibt, muss daher beim nächsten Gebrauch des Timer-Modus nach der Auswahl der Betriebsart nur die Taste SET gedrückt werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 128: Instandhaltung

    50 °C betragen, um Verfärbungen oder Verformungen des Filters zu vermeiden. • Den Filter zum Trocknen nicht an Wärmequellen annähern – Brandgefahr. A. Den Staub mit einem Staubsauger absaugen. B. Bei starker Verschmutzung eine weiche Bürste und Neutralreiniger verwenden. C. Den Filter abtropfen und im Schatten trocknen lassen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 129: Anleitung Zur Fehlersuche

    Überprüfen, ob der Filter durch Staub oder Schmutz verstopft ist. Die eingestellte Luftstromgeschwindigkeit überprüfen. Überprüfen, ob der Betriebsmodus Lüftung eingestellt ist. Wenn die folgenden Bedingungen auftreten, das Gerät unverzüglich abschalten, die Spannungsversorgung unterbrechen und den Kundendienst benachrichtigen. • Schmelzsicherung und Schalter durchgebrannt • Fremdkörper und Wasser im Kältemittelkreislauf www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 130 • Das Innengerät kann an einer Decke mit einer Höhe von maximal 3 m installiert werden. C. Das Gerät mit dem Aufhängestab installieren. Sicherstellen, dass der Installationsort für das Gewicht des Geräts geeignet ist. • Im Zweifelsfall die Decke vor der Installation des Geräts verstärken. AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA 100mm 100mm...
  • Seite 131: Installation Des Innengeräts

    Wenn der statische Druck aufgrund des Einsatzes des Hochleistungsfilters ansteigt, kann die Position des Steckverbinders von der Seite des Stromkastens geändert werden. statischer Standarddruck max. statischer Druck Standardeinstellung Hochgeschwindigkeitseinstellung Weiß Weiß Weiß Nero 50Pa 96Pa Blau Blau Blau Weiß Gelb Gelb Gelb Blau www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 132 Den Ring nach dem Test wieder einsetzen. Wenn die elektrischen Anschlüsse noch nicht fertiggestellt sind, eine Spezialverschraubung am Abflussrohr als Wassereintritt anbringen. Wenn Wasserleckagen an der Leitung festgestellt werden, die Anlage prüfen und versuchen, den normalen Was- serfluss wiederherzustellen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 133 Hauptgerät (innen) Für die Auswahl und die Verlegung der Lufteintritts- und Luftaustritts- leitungen, des Abflusses und der Abflussleitung einen Techniker des Wärmeisolierung Haier-After-Sales-Service zu Rate ziehen. Die Austritts-/Abflussleitung Luftansaugleitung Luftansaugpaneel Deckenoberfläche Luftaustrittsleitung A in Form und Länge auf der Grundlage des Projekts und nach Berech- nung des externen statischen Drucks auswählen.
  • Seite 134 Wärmeisolierung an der Gas- und an der Flüssigkeitsseite angebracht werden. Zulässige Länge des Rohrs und zulässiger Höhenunterschied Werkstoff für die Leitungen phosphordeoxidierte Kupferleitung (TP2) für Klimageräte Modell AD182MMERA AD242~482MMERA Abmessungen des Rohrs (mm) Gasseite Ø12,7 Ø15,88 Flüssigkeitsseite...
  • Seite 135: Installation Der Kabelsteuerung

    Stellen Sie einen sachgemäßen und sicheren Anschluss her und kommen Sie nicht mit den abgeschirmten Leitungen in Kontakt. Berühren Sie die PC-Konsole nicht mir Ihren Händen. 4. Stecken Sie die verkabelte Steuereinheit in den Halter, wobei Sie darauf achten müssen, keine Leitungen einzuklemmen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 136: Elektrische Anschlüsse

    230V-1Ph-50Hz etzstromversorgung 230V-1Ph-50Hz • Innen- und Außengerät benutzen eine unterschiedliche Stromversorgungsquelle. Alle Geräte müssen eine einzige Stromversor- gungsquelle benutzen, die Leistung und die Spezifikationen sind jedoch zu berechnen. Die Innen- und Außengeräte müssen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgerüstet sein. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 137 Die Kabelsteuerung und die Innengeräte sind ebenso wie die Haupt- und die Hilfskabelsteuerung mit 3 Drähten mit Pola- rität angeschlossen. Steuermodus für das über Fernbedienung gesteuerte Innengerät: Hauptsteuergerät/Hilfssteuergerät/Fernbedienung Die Signalklemmen benötigen keine Kabel und müssen nicht an die Kabelsteuerung angeschlossen werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 138 Die Abschirmung des Kommunikationskabels muss an einem Ende geerdet sein. b. Die Gesamtlänge darf höchstens 600 m betragen. EINSTELLCODES 1 gibt an, dass der Dip-Switch auf ON steht und die Überbrückung angeschlossen ist. 0 gibt an, dass der Dip-Switch auf OFF steht und die Überbrückung nicht angeschlossen ist. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 139 Das Setup von SW08-[6] wird vom Installationspersonal vorgenommen. SW08-5 Funktion Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) verfügbar Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) nicht verfügbar SW08-6 Funktion Kabelsteuerung (einschließlich einer Steuerung für mehrere Geräte, zwei Steuerungen für ein Gerät und eine Steuerung für ein Gerät) Fernbedienung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 140 • Nur wenn zwei Steuerungen ein Innengerät steuern, kann eine der Steuerungen als Hilfssteuerung eingestellt werden. Hier- zu den SW01-[1] auf ON und alle anderen auf OFF stellen. Unterschiede zwischen Hauptkabelsteuerung und Hilfskabelsteuerung Unterschiede Hauptkabelsteuerung Hilfskabelsteuerung Funktionen Alle Funktionen Gesteuert werden können folgende Funktionen: Stopp, Betriebsmodus, Luftmenge, Temperatur, Schwingen der Luftleitlamelle www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 141: Sonderfunktionen Der Kabelsteuerung/Fernbedienung

    Bewegung PMV (elektronisches Expansionsventil) Innengeräte Ist-Wert / 2, Dezimalsystem (z. B. 50 bei einem Einheitensystem von 100) Adresse für die Kommunikation zwischen Innen- und Außengeräten Ist-Wert, Hexadezimalsystem zentrale Adresse Ist-Wert, Hexadezimalsystem CHECK drücken, um den Abfragestatus zu beenden und in den Normalstatus zurückzukehren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 142: Funktionstest Und Fehlercodes

    Störung Fühler Tc1 Temp. Leit. IG Störung Fühler Tc2 Temp. Leit. IG Störung Temperaturfühler, doppelte Überhitzung Fehler EEPROM IG Kommunikationsfehler zwischen Innengerät und Außengerät Kommunikationsfehler zwischen IG und Kabelsteuerung Fehler Kondensatabfluss IG Adresse IG wiederholt Adresse Zentralsteuerung wiederholt Code ext. Fehler Fehler am Außengerät www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 143 CLIMATIZADOR MRVII-C CANALIZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AD182MMERA AD242MMERA AD282MMERA AD302MMERA AD382MMERA AD482MMERA • Antes de usar el climatizador, lea atentamente el presente manual. • Conserve el presente manual para cualquier eventualidad futura. IST HA102 E Rev. 00-2008...
  • Seite 144 Guía de búsqueda de averías • Su climatizador podría verse sujeto a cambios debidos a la continua mejora de los productos Haier. • El sistema MRV de climatizadores múltiples adopta el modo de ejecución coherente, según el cual todas las unidades inte- riores funcionan en el mismo momento con el mismo modo operativo, sólo calefacción o sólo refrigeración.
  • Seite 145: Precauciones Para El Uso

    No realice presiones sobre la pantalla de cristales líquidos para evitar daños. • En caso de que una unidad del sistema se apague, su ventilador seguirá funcionando entre 2 y 8 minutos cada 30-60 minu- tos como medida de protección mientras las otras unidades sigan funcionando. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 146: Precauciones Para La Instalación

    • Controle que los cables no estén girados hacia arriba e insta- le con cuidado el panel de servicio. La instalación inadecuada de este último también podría provocar un sobrecalentamien- to o incendios. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 147 Denominazione dei componenti AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA Conducto Salida aire Entrada aire AD302MMERA - AD382MMERA - AD482MMERA Conducto Salida aire Entrada aire www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 148: Teclas Y Display Del Mando Con Cable

    Si se produce un estado anómalo en entrada y el filtro de una unidad, pulse el botón del aire, pulse este botón. establecimiento con un objeto afilado. La unidad comenzará Esta operación puede devolver el a funcionar. estado de funcionamiento normal a la unidad. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 149 Cuando se exige que el dispositivo funcione, se mostrará el mensaje “DEMAND” (DEMANDA) o la indicación HH/LL (AA/BB) aparecerá en área de temperatura. Comen- tarios Los modelos del manual no tienen las funciones Saludable, Restablecimiento del filtro y Cambio de aire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 150: Encendido Y Apagado

    • Cuando el controlador cableado está encendido, la pantalla se muestra completamente durante dos segundos y el mensaje “8888”-“888”-“88”-“8” parpadea durante 30 segundos en el área del reloj. Durante ese período, ningún botón funciona. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 151 Si la alimentación está activada después de un corte de corriente, la unidad recuperará el estado anterior si la función de compensación está establecida. De lo contrario, se detendrá. Al reiniciar la unidad, pulse el botón "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) del controlador cableado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 152 • En primer lugar se llevará a cabo el tiempo de establecimiento más corto. • Si las temporizaciones de ENCENDIDO y APAGADO coinciden, la configuración no será válida. • Incluso en el modo de temporización, puede poner en marcha o apagar la unidad mediante el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 153 Bloqueo a los 26º disponible. DESACTIVADO ACTIVADO Sensor del controlador. Opción de posición del sensor de temperatura. Sensor de la unidad. DESACTIVADO ACTIVADO No disponible. Reinicio automático. Disponible. DESACTIVADO Configuración predeterminada ACTIVADO Configuración predeterminada. DESACTIVADO Configuración predeterminada. Configuración predeterminada www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 154 2. Diferencia de funciones entre el controlador cableado maestro y el esclavo: Elementos de Controlador cableado Controlador cableado esclavo contraste maestro Solamente con las funciones siguientes: ENCENDIDO/APAGADO, Función Todas las funciones MODO, VELOCIDAD DEL VENTILADOR, ESTABLECIMIENTO DE TEMPERATURA y OSCILACIÓN www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 155: Teclas Y Display Del Mando A Distancia Yr-H71

    12. Tecla LOCK Para bloquear las teclas y el display del mando a distancia. 13. Teclas HOUR (programación horaria) Para programar la hora del Timer y regular la hora del reloj. 14. Tecla HIGH/SO Para seleccionar los modos HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 156: Teclas Y Display Del Mando A Distancia

    Algunos modelos no disponen de las siguientes funciones 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. La tecla HIGH/SO está activa en el modo refrigeración y calefacción, después de haber pulsado la tecla HIGH/SO la velocidad del ven- tilador es AUTO. La función HIGH se cancela automáticamente después de 15 minutos de funcionamiento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 157: Uso Del Mando A Distancia

    FILTER HEAT 3. Para confirmar la hora preestablecida, pulse la tecla SET. “AM” y “PM” dejarán de parpadear y el LIGHT LOCK RESET CODE reloj empezará a funcionar. (AM se refiere a la mañana y PM a la tarde). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 158 Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, el climatizador sólo funcionará en modo Ventilación. • En el modo Calefacción, el aire caliente se emite después de un breve período de tiempo para evitar el efecto “aire frío”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 159 El climatizador funcionará con la velocidad del flujo de aire LIGHT LOCK RESET CODE seleccionada. (4) Paro del climatizador Pulse la tecla ON/OFF, el climatizador se para. Nota: En el modo Ventilación no se puede programar la temperatura ambiente ni el modo AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 160 • Dado que el aire caliente sube hacia arriba en el modo Cale- facción, será útil regular hacia abajo el flujo del aire para una mejor circulación. • Preste atención a no coger frío cuando el aire frío se dirige hacia abajo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 161 • El mando a distancia posee una función memoria, por lo tanto cuando se vuelve a usar el modo Timer, después de haber seleccio- nado el modo operativo basta con pulsar la tecla SET si la programación del Timer es igual a la de la vez anterior. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 162 • No exponga el filtro a fuentes de calor para secarlo, riesgo de incendio. A. Quite el polvo con un aspirador. B. Si hay mucho polvo, use un cepillo suave y un detergente neutro. C. Deje escurrir el filtro y luego déjelo secar a la sombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 163: Guía De Búsqueda De Averías

    En caso de que se den las siguientes condiciones, interrumpa inmediatamente el funcionamiento, apague el interruptor de la alimen- tación y contacte con el centro de asistencia técnica autorizado • Si el fusible y el interruptor están quemados. • Si hay cuerpos extraños y agua en el circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 164 C. Instalar la unidad con la barra de suspensión. Verifique que el lugar de instalación pueda sostener el peso del aparato. • En caso de duda, refuerce el techo antes de instalar el aparato. AD182MMERA - AD242MMERA - AD282MMERA 100mm...
  • Seite 165 Presión estática estándar Presión estática máx. Programación estándar Programación alta velocidad Rojo Blanco Blanco Nero 50Pa 96Pa Azul Azul Azul Rojo Amarillo Amarillo Amarillo Azul Rojo Rojo Rojo Rojo www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 166 Cuando las conexiones eléctricas no han sido completadas, instale un empalme en el tubo de desagüe como entrada para el agua. Si se producen pérdidas de agua en el tubo, controle la instalación y proceda a restablecer un flujo normal del agua. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 167 Instalación del conducto de toma de aire y del conducto de desagüe Unidad interior principal Consulte con un técnico del servicio postventa de Haier para la elec- ción e instalación de la salida del aire, el conducto de entrada del aire, aislamiento la salida de desaguadero y el conducto de desagüe.
  • Seite 168 Material y medidas del tubo permitidos Material para los tubos Tubo sin soldadura de cobre desoxidado con fósforo (TP2) para acondicionadores modelo AD182MMERA AD242~482MMERA Medida del tubo (mm) Lado gas Ø12,7 Ø15,88...
  • Seite 169: Instalación Del Mando Con Cable

    Realice la conexión de los terminales de forma segura y no toque los cables apantallados. No toque el panel PC con las manos. 4. Coloque el controlador cableado en el soporte y preste atención para no presionar ningún cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 170: Conexiones Eléctricas

    • La unidad interior y la exterior usan una fuente de suministro eléctrico distinta. Todas las unidades deben usar una única fuente de suministro eléctrico, pero se calculan la potencia y las características. Las unidades interiores y exteriores deben estar provistas de un interruptor diferencial. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 171 3 cables con polaridad. Modo de mando para la unidad interior controlada mediante mando a distancia: unidad principal mando/unidad secundaria mando/mando a distancia. Los bornes de señal no necesitan cables y no se tienen que conectar al mando con cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 172 La longitud total no puede ser superior a 600 m. CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN 1 indica que el dip switch está ON y que el puente está conectado. 0 indica que el dip switch está OFF y que el puente está desconectado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 173 (tarjeta de estancia) disponible unción contacto pasivo (tarjeta de estancia) no disponible SW08-6 Función mando con cable (incluso un mando para unidad múltiple, dos mandos para una unidad y un mando para una unidad) mando a distancia www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 174 SW01-[1] en ON y todos los demás en OFF. Diferencias entre mando con cable principal y mando con cable secundario Diferencias Mando con cable principal Mando con cable secundario Funciones Todas las funciones Puede controlar: paro, modo operativo, cantidad de aire, temperatura, oscilación del deflector. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 175: Funciones Especiales Del Mando Con Cable / Mando A Distancia

    Valor efectivo /2 sistema decimal (ej. 50 con un sistema de unidad de 100) dirección de comunicación entre las unidades interiores y las exteriores Valor efectivo, sistema hexadecimal Dirección central Valor efectivo, sistema hexadecimal Pulse CHECK para salir del estado de petición y volver al estado normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 176: Test De Funcionamiento Y Códigos De Error

    EEPROM UI avería comunicación entre la unidad interior y la exterior avería comunicación entre UI y mando con cable avería desaguadero agua de condensación UI dirección UI repetida dirección mando centralizado repetida código avería ext. avería correspondiente unidad exterior www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 177 Air-Conditioning Systems Contact us: +38 (044) 227-93-08 www.aclima.com.ua info@aclima.com.ua www.haier.com www.haier-ukraine.com.ua...

Inhaltsverzeichnis