Herunterladen Diese Seite drucken
Elvox 8000 Installations- Und Bedienungsanleitung

Elvox 8000 Installations- Und Bedienungsanleitung

Ccd farbkamera mit sprechstelle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8000:

Werbung

Art. 559B
TELECAMERA CCD A COLORI CON POSTO ESTERNO
COLOUR CCD CAMERA WITH SPEECH UNIT
CAMÉRA CCD EN COULEURS AVEC POSTE EXTERNE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.559.B00
GB
F
Art. 559B
CCD FARBKAMERA MIT SPRECHSTELLE
CÁMARA CCD EN COLOR CON APARATO EXTERNO
TELECÂMARA CCD A CORES COM POSTO EXTERNO
D
RL.05
8000
E
P
4/2011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 8000

  • Seite 1 MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 8000 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
  • Seite 2: Caractéristiques

    NOTE: for the 8000, 8100 and PATAVIUM series entrance panels use the esterno audio. Può essere montata solo su targhe serie 8000, 8100, PA- colour camera versions. TAVIUM, 1200. N.B. Per le serie di targhe 8000, 8100 e PATAVIUM utilizzare le versioni CHARACTERISTICS: per telecamere a colori. CCD 1/4" color sensor CARATTERISTICHE 3,7mm F4.5 auto-iris lens with non-adjustable focus...
  • Seite 3 Este tipo de cámara CCD está provisto de aparato deve ser iluminado frontalmente de modo a evitar a focagem em contraluz. externo audio. Para montar en las placas serie 8000, 8100, 1200 y PA- Este tipo de têlecâmara CCD está equipada, ainda, com posto externo TAVIUM.
  • Seite 4 INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 8000 - INSERTION OF CAMERA ON 8000 SERIES PANELS MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 8000 - EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 8000 INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 8000 - INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 8000 Inserción de la cámara en placas modulares...
  • Seite 5 559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 8100 INSERTION OF CAMERA ON 8100 SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 8100 EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 8100 MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 8100 INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 8100 Inserire il posto esterno o la telecamera nella sede della targa (come indicato fig.
  • Seite 6 559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE PATAVIUM INSERTION OF CAMERA ON PATAVIUM SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE PATAVIUM EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE PATAVIUM MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE PATAVIUM INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE PATAVIUM Targhe video Video panels...
  • Seite 7 559B INSERIMENTO DELLA TELECAMERA SULLE TARGHE SERIE 1200 INSERTION OF CAMERA ON 1200 SERIES PANELS INSERTION DE LA CAMÉRA SUR LES PLAQUES SÉRIE 1200 EINBAU DER KAMERA AN DEN KLINGELTABLEAUS DER SERIE 1200 MONTAJE DE LA CÁMARA EN PLACAS DE LA SERIE 1200 INSERÇÃO DA TELECÂMARA NAS BOTONEIRAS DA SÉRIE 1200 INSTALLAZIONE DELLE TARGHE CON TELECAMERA 559B PANEL INSTALLATION WITH CAMERA 559B...
  • Seite 8 559B INSTALLAZIONE DI UNA TARGA VIDEOCITOFONICA DA INCASSO PARETE INSTALLATION OF A FLUSH-MOUNTED VIDEO INTERCOM ENTRANCE PANEL INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE À ENCASTRER POUR PORTIER VIDÉO INSTALLATION EINER UP-KLINGELTABLEAU FÜR VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE INSTALACIÓN DE UNA PLACA DE EMPOTRAR PARA VIDEOPORTERO INSTALAÇÃO DUMA BOTONEIRA DE EMBEBER PARA VIDEOPORTEIRO Fig.
  • Seite 9 Placa con aparato externo Botoneira com posto externo Botoneira com posto externo Telecâmara com posto externo Telecâmara com posto externo serie-série 8000, 8100, 1200, PATAVIUM Art. 559B serie-série 8000, 8100, 1200, PATAVIUM Art. 559B B- Pulsante supplementare serratura L1- Modulo LED targa...
  • Seite 10 Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie-série 8000, 8100, 1200, PATAVIUM B- Pulsante supplementare serratura Additional push-button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco...
  • Seite 11 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Seite 12: Filiali Italia

    Via Conti Biglia, 2 20162 Milano CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...