Seite 14
Art. 6621 (6621/F), 662C (662C/F), 6721 (6721/F) sind Freisprech-Mo- Taste: für Zusatzfunktion, 1. Aktuators Art. 692R oder Art. 692H. nitore der Baureihe 6600 mit 4’’ LCD Farbbildschirm, die in Due Fili Plus Taste: für Türöffner und es endet auch das ggf. geführte Ge- (2-Draht Bussystem) Audio-/Video-Türsprechanlagen verwendet werden.
Seite 15
6600 INSTALLATION DES ART. 6621 MIT HALTERUNGEN ART. R660. INSTALLATION DES ART. 6721 - Das Videohaustelefon fern von Licht- und Wärmequellen installieren. - Das Videohaustelefon fern von Licht- und Wärmequellen installieren. - Ein ca. 120 x 120 mm großes Loch in 1,40 m Höhe, gemessen vom - Die Befestigungsplatte des Monitors in 1,40 m Höhe vom Boden bis zu Boden zur Lochunterkante, in die Gipskartonwand schneiden.
Seite 16
/ Videohaustelefone derselben Gruppe werden mit dem zusätzlichen Kenncode programmiert (siehe Tabelle auf Abschnitt der Schaltpläne, i.e. die mit den elektronischen “DUE FILI Klingeltableaus“ beigelegten Schal- tpläne). Ohne Hilfe des Programmiergerätes Art. 950C oder mit SaveProg können 3 Haustelefone und ein Master-Gerät derselben Gruppe zugeordnet werden.
6600 Programmierung der Tasten BETRIEB Das Videohaustelefon wird mit drei zusätzlichen Tasten für die Funktionen Die Rufe von der Türstation, die internen Rufe und die Etagenrufe unter- Türöffner, Selbsteinschaltung und für die Zusatzfunktion “Treppenhausbe- scheiden sich durch verschiedene Ruftöne. leuchtung” geliefert. Letztere aktiviert das 1. Relais des 1. Aktuators (Art. 69RH), wenn dieser an der Anlage angeschlossen ist.
Seite 26
6600 Legenda per schemi di collegamento - Legenda for wiring diagram - Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne - Leyenda para esquemas de conexionado - Legenda para esquemas de conexionado Sezione minima conduttori - Minimum conductor section - Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser - Sección mínima conductores - Secção mínima condutores Morsetti - Terminals - Bornes - Klemmen - Bornes - Terminais Ø...
Seite 27
TERMINAISON BUS Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnolo- This note applies to all devices with Due Fili Plus tech- Cette remarque concerne tous les dispositifs de la gia Due Fili Plus dotati del “connettore o dip-switch di nology equipped with “BUS termination connector or...
Seite 29
6600 VARIANTE-VARIATION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 1b VARIANTE-VARIATION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 3b (Rif. SC5408). (Rif. SC5408). Schema di collegamento della suoneria supplementare elettronica art. 860A. Schema di collegamento della chiamata fuoriporta La suoneria elettronica Art. 860A ha due suoni diversi a due e a tre tonalità tra il mor- Azionando il pulsante fuoriporta il videocitofono suona con un tono differente da quello setto 7 e il morsetto 8.
Seite 30
Art. 6923 por cada Cavo Art. 732H, 732I videotelefonos suplementario.En alternativa se puede programar (por (Due Fili Twistati) medio del programador Art. 950C) un monitor como jefe de grupo, que Cable type 732H, 732I es el único a encenderse automáticamente a lallamada externa;...
Seite 31
INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. CONFORMITY. CONFORMITÉ AUX NORMES. CONFORMITÀ NORMATIVA. INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI INFORMATION FOR USERS UNDER COMMUNICATION UTILISA- SENSI DELLA DIRETTIVA 2002/96 DIRECTIVE 2002/96 (WEEE) TEURS CONFORMÉMENT À LA DI- (RAEE) RECTIVE 2002/96 (RAEE) NORMAS DE INSTALACIÓN. REGRAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.