Herunterladen Diese Seite drucken
Elvox 8000 series Technisches Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8000 series:

Werbung

1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
CANC
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
0
R
.,;
8000
OCCUPATO
ATTENDERE
1
2
3
1
2
ABC
DEF
ABC
4
5
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
CANC
7
8
9
7
8
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
0
0
R
R
.,;
.,;
Istruzioni per il montaggio delle targhe citofoniche/videocitofoniche Serie 8000
Mounting instructions for 8000 series interphone/video door entry system entrance panels
Instructions pour le montage de platines parlophoniques/visiophoniques Série 8000
Montageanleitungen der Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie 8000
Instrucciones de montaje de las placas para portero automático/videoportero serie 8000
Instruções de montagem das botoneiras áudio/vídeo Série 8000
Οδηγίες τοποθέτησης μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς 8000
Manuale installatore- Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
1
2
3
3
1
1
ABC
DEF
DEF
4
5
6
6
4
4
GHI
JKL
MNO
MNO
GHI
GHI
CANC
CANC
7
8
9
9
7
7
PQRS
TUV
WXYZ
WXYZ
PQRS
PQRS
0
R
R
R
.,;
Εγχειρίδιο οδηγιών
1
2
2
2
3
3
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
4
5
5
6
5
6
GHI
JKL
JKL
JKL
MNO
MNO
CANC
CANC
7
8
8
8
9
9
PQRS
TUV
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
0
0
R
0
.,;
.,;
.,;
3
DEF
6
MNO
CANC
9
WXYZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 8000 series

  • Seite 1 WXYZ WXYZ Istruzioni per il montaggio delle targhe citofoniche/videocitofoniche Serie 8000 Mounting instructions for 8000 series interphone/video door entry system entrance panels Instructions pour le montage de platines parlophoniques/visiophoniques Série 8000 Montageanleitungen der Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie 8000 Instrucciones de montaje de las placas para portero automático/videoportero serie 8000 Instruções de montagem das botoneiras áudio/vídeo Série 8000...
  • Seite 2: Installazione

    La serie 8000 è compatibile con i sistemi analogici e digitali Elvox, Sound System, Die Installation hat nach den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation chiamata in c.a., Due Fili e Digibus, per versioni con tasti singoli, o con tastiera e...
  • Seite 3: Installation

    Description Description The 8000 series consists of a group of primary modular elements which enable the La série 8000 est un ensemble de composants modulaires « primaires » avec les- composition of entrance panels for interphones and video door entry systems which quels il est possible de réaliser des platines de rue pour systèmes parlophoniques...
  • Seite 4: Montaje

    La serie 8000 es compatible con los sistemas analógicos y digitales Elvox, Sound Die Serie 8000 ist mit den Elvox Digital- und Analogsystemen Sound System, Wech- System, llamada en c.a., Due Fili y Digibus, para versiones con teclas o con teclado selstromruf, Due Fili und DigiBus in Ausführungen mit herkömmlichen Tasten oder...
  • Seite 5 χαρακτηριστικών. A série 8000 é compatível com os sistemas analógicos e digitais Elvox, Sound Sys- Η σειρά 8000 είναι συμβατή με αναλογικά και ψηφιακά συστήματα Elvox, Sound tem, chamada em c.a., Due Fili e Digibus, para versões com teclas simples, ou com System, συστήματα...
  • Seite 6 Standard modules for the composition of an entrance panel with keypad and display Modules de base pour la composition d’une platine de rue avec clavier et écran moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX Basismodule für die Zusammenstellung eines Klingeltableaus mit Tastatur und Display Módulos básicos para la composición de una placa con teclado y pantalla...
  • Seite 7 Art. 12TS e Art. 12TD e da collegare all’unita elettronica base per l’espansione del numero di pulsanti. Products art. RPS1, RPS2, RPS3, RPS4, and RPD1, RPD2, RPD3, RPD4, are modular cover plates for 8000 series entrance panels with conventional buttons in a single row or in two rows, for use with additional electronic modules art.
  • Seite 8 8000 Accessori: Telai portamoduli Accessori: Scatole da incasso Accessories: Module support frames Accessories: Flush-mounting back boxes Accessoires : Châssis porte-modules Accessoires : Boîtes pour montage à encastrer Zubehör: Modulträger Zubehör: UP-Gehäuse Accesorios: Bastidores para módulos Accesorios: Cajas de empotrar Acessórios: Caixilhos porta-módulos Acessórios: Caixas de embeber Εξαρτήματα: Πλαίσια...
  • Seite 9 8000 Accessori: Cornici parapioggia Accessories: Rainproof covers Accessoires : Cadres anti-pluie Zubehör: Regenschutzrahmen Accesorios: Marcos antilluvia Acessórios: Aros anti-chuva Εξαρτήματα: Κορνίζες για προστασία από τη βροχή Art. 9212 Fig. 3 Art. 9222 Art. 9232 Art. 9242 Abb. 3 per 2 moduli verticali Εικ.
  • Seite 10 8000 Fig. 6 Fig. 5 Abb. 6 Abb. 5 Εικ. 6 Εικ. 5 Fig. 7 Abb. 7 Εικ. 7 Fig. 9A Fig. 9B Abb. 9A Abb. 9B Εικ. 9A Εικ. 9B Part. A - Part. A Part. A - Part. A Rep.
  • Seite 11 8000 Fig. 12 Abb. 12 Εικ. 12 Fig. 11 Retro - Back Abb. 11 Verso - Rückseite Εικ. 11 Parte trasera - Trás Πίσω πλευρά Fig. 13 Abb. 13 Εικ. 13 Fig. 14A Fig. 14B Abb. 14A Abb. 14B Εικ. 14A Εικ.
  • Seite 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 49400617A0 01 1407 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...