Seite 1
Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 6620, 6720, 662A Videocitofono incasso/tavolo/parete Sound System Sound System flush-mount/desktop/Wall monitor Sound System Portier-v encastr./de table/saillie Sound System UP-Videohaustelefon/Tischgerät/AP-Monitor Sound System Videoportero de empotrar/sobremesa/sup. Sound System...
Seite 2
6600 Art. 6620 (da incasso parete, flush-mounted version, montage à encastrement, UP-Version, versión de empotre, versão de embeber) Art. 662A (da tavolo, table version, version de table, Tischversion, versión de sobremesa, versão de mesa) Art. 6720 (da esterno parete,surface wall-mounting version, version mural en saillie, AP-Version, versión de empotre, versão montagem saliente)
Seite 3
Ground for terminals V. Massa relativa al morsetto V NOTE: Monitor type 6600, 6700, 6620, 6720 dispose on the rear of a microswitch N.B. Il monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispongono sul retro di un microin- for the switching of the “auxiliary (position A)/self-start (position B)” function of terruttore per la commutazione della funzione “ausiliaria (posizione A)/...
Seite 4
M: Masse correspondant aux bornes V. der Taste „ „, Alle Monitore verfügen über einen Farbregler. N.B. Le moniteur art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispose à l’arrière d’un microin- terrupteur pour la commutation de la fonction “auxiliaire (position “A”)/autoallu- mage (position “B”) du bouton-poussoir .
Seite 5
(posição “B”)” do botão . El monitor Art. 660A, 662A dispõe dum N.B. El monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispone en la parte posterior de un microinterruptor no fundo da base para a comutação da função “auxiliar” (po- microinterruptor para la conmutación de la función “auxiliar (posición “A”)/autoe-...
Seite 7
6600 Legenda per schemi di collegamento Legenda for wiring diagram Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne Leyenda para esquemas de conexionado Legenda para esquemas de ligação A- Targa per videocitofono Serie 1300, 1200, 8000, A- Plaque de rue pour portier vidéo Série 1300, A- Placa para vídeo-portero de las series 1300, 8100, 3300, PATAVIUM e portalettere 2550/301- 1200, 8000, 8100, 3300, PATAVIUM et boîte aux...
Seite 8
Schéma de raccordement du bouton-poussoir auto-allumage moniteur Anschluss der Taste für Monitor-Selbsteinschaltung Esquema de conexión del pulsador de autoencendido del monitor Monitor Ligação do botão de autoacendimento do monitor Moniteur Art. 6620 Alimentatore Art. 6720 Power supply Art. 662A E’ possibile attivare l’impianto video dal Es ist möglich, die Video-Türsprechanl-...
Seite 9
Art. 6620, 6720, 662A (collegamento al morsetto 13). 662A (connection to terminal 13). Should up to 5 Art. 6620, 6720, 662A (raccordement à la borne 13). monitors be connected, it is not necessary the use Se si collegano fino a 5 monitor, non è necessario Si on raccorde jusqu’à...
6600 INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. Installation should be carried out observing L’installation doit être effectuée dans le respect L’installazione deve essere effettuata con l’os- current installation regulations for electrical des dispositions régulant l’installation du maté- servanza delle disposizioni regolanti l’installa- systems in the Country where the products are riel électrique en vigueur dans le Pays d’instal- zione del materiale elettrico in vigore nel Paese...