Herunterladen Diese Seite drucken
Elvox 6620 Technisches Handbuch

Elvox 6620 Technisches Handbuch

Up-videohaustelefon/tischgerät/ap-monitor sound system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6620:

Werbung

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Art. 6620, 6720, 662A
Videocitofono incasso/tavolo/parete Sound System
Sound System flush-mount/desktop/Wall monitor Sound System
Portier-v encastr./de table/saillie Sound System
UP-Videohaustelefon/Tischgerät/AP-Monitor Sound System
Videoportero de empotrar/sobremesa/sup. Sound System
Video porteiro de embeber/montagem saliente/de mesa Sound System
6600

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 6620

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 6620, 6720, 662A Videocitofono incasso/tavolo/parete Sound System Sound System flush-mount/desktop/Wall monitor Sound System Portier-v encastr./de table/saillie Sound System UP-Videohaustelefon/Tischgerät/AP-Monitor Sound System Videoportero de empotrar/sobremesa/sup. Sound System...
  • Seite 2 6600 Art. 6620 (da incasso parete, flush-mounted version, montage à encastrement, UP-Version, versión de empotre, versão de embeber) Art. 662A (da tavolo, table version, version de table, Tischversion, versión de sobremesa, versão de mesa) Art. 6720 (da esterno parete,surface wall-mounting version, version mural en saillie, AP-Version, versión de empotre, versão montagem saliente)
  • Seite 3 Ground for terminals V. Massa relativa al morsetto V NOTE: Monitor type 6600, 6700, 6620, 6720 dispose on the rear of a microswitch N.B. Il monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispongono sul retro di un microin- for the switching of the “auxiliary (position A)/self-start (position B)” function of terruttore per la commutazione della funzione “ausiliaria (posizione A)/...
  • Seite 4 M: Masse correspondant aux bornes V. der Taste „ „, Alle Monitore verfügen über einen Farbregler. N.B. Le moniteur art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispose à l’arrière d’un microin- terrupteur pour la commutation de la fonction “auxiliaire (position “A”)/autoallu- mage (position “B”) du bouton-poussoir .
  • Seite 5 (posição “B”)” do botão . El monitor Art. 660A, 662A dispõe dum N.B. El monitor Art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispone en la parte posterior de un microinterruptor no fundo da base para a comutação da função “auxiliar” (po- microinterruptor para la conmutación de la función “auxiliar (posición “A”)/autoe-...
  • Seite 6 Monitor Alimentation Art. 7200 Netzgerät Alimentador Videocitofono - Monitor RETE-MAINS Alimentador RÉSEAU-NETZ Moniteur - Videohaustelefone Art. 6680 RED-REDE Monitor Art. 6620, 6720, 662A S1 C1 Cavo - Cable Câble - Kabel Cable - Cabo Art. 0061/001, 0061/003 ELVOX N° vc4306R1...
  • Seite 7 6600 Legenda per schemi di collegamento Legenda for wiring diagram Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne Leyenda para esquemas de conexionado Legenda para esquemas de ligação A- Targa per videocitofono Serie 1300, 1200, 8000, A- Plaque de rue pour portier vidéo Série 1300, A- Placa para vídeo-portero de las series 1300, 8100, 3300, PATAVIUM e portalettere 2550/301- 1200, 8000, 8100, 3300, PATAVIUM et boîte aux...
  • Seite 8 Schéma de raccordement du bouton-poussoir auto-allumage moniteur Anschluss der Taste für Monitor-Selbsteinschaltung Esquema de conexión del pulsador de autoencendido del monitor Monitor Ligação do botão de autoacendimento do monitor Moniteur Art. 6620 Alimentatore Art. 6720 Power supply Art. 662A E’ possibile attivare l’impianto video dal Es ist möglich, die Video-Türsprechanl-...
  • Seite 9 Art. 6620, 6720, 662A (collegamento al morsetto 13). 662A (connection to terminal 13). Should up to 5 Art. 6620, 6720, 662A (raccordement à la borne 13). monitors be connected, it is not necessary the use Se si collegano fino a 5 monitor, non è necessario Si on raccorde jusqu’à...
  • Seite 10: Regras De Instalação

    6600 INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. Installation should be carried out observing L’installation doit être effectuée dans le respect L’installazione deve essere effettuata con l’os- current installation regulations for electrical des dispositions régulant l’installation du maté- servanza delle disposizioni regolanti l’installa- systems in the Country where the products are riel électrique en vigueur dans le Pays d’instal- zione del materiale elettrico in vigore nel Paese...
  • Seite 11 6600...
  • Seite 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.660.002 03 1411 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

Diese Anleitung auch für:

6720662a