Seite 1
Aspiratore a Batteria Istruzioni per l’uso NL Snoerloze stofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspiradora sin Cable Manual de instrucciones Aspirador a Bateria Manual de instruções DK Akku Støvsuger Brugsanvisning Sladdlös Dammsugare Bruksanvisning Batteristøvsuger Bruksanvisning SF Akku-Pölynimuri Käyttöohje GR Φορητή ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσεως 4093D...
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben brauchte Akku bei einer öffentlichen Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kunden- Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren. dienst oder Ihrem Fachhändler zum Decken Sie die Akkukontakte stets mit der Recycling abgegeben werden.
ZUSÄTZLICHE Bodendüse und Saugrohr (Abb. 4) Zur Verwendung für Überkopfarbeiten bzw. zur Erhöhung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN der Reichweite verwenden Sie Bodendüse und Saug- Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und rohr. die Bedienungsanleitung des Ladegerätes vor Das Verlängerungsrohr kann zwischen Bodendüse und Gebrauch sorgfältig durch. Gerät montiert werden.
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungs- gefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vor- richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Saugrohr • Bodendüse •...
Seite 31
EN55014 de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/336/EEC του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/ΚE. y 98/37/CE. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Seite 32
– Φοράτε ωτοασπίδες. – – Póngase protectores en los oídos. – Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los τετραγώνου της επιτάχυνσης δεν ξεπερνά τα 2,5 m/s 2,5 m/s Makita Corporation...