Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características Técnicas; Instalación; Conexiones Eléctricas - Comunello RAMPART 600 Installations- Und Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
2 MODELOS Y DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 DESCRIPCIÓN
Actuador electromecánico para puertas seccionales compensadas con muelles.
El motorreductor se puede utilizar en guías con correas o cadena de transmisión,
centralita de control electrónica integrada, con finales de carrera electrónicos (encoder),
para un motor de 24V
, receptor enchufable: 433,92 MHz "narrowband" (banda
estrecha).
2.2 INSTALACIÓN TÍPICA
C
D
B
LEYENDA
A MOTORREDUCTOR CON CENTRALITA INTERIOR
B FOTOCÉLULAS DE CIERRE
C LUZ INTERMITENTE
D SELECTOR DE LLAVE
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
RAMPART 600
Fuerza nominal
Longitud carrera máxima:
Velocidad máxima de arrastre
Peso actuador
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RAMPART 600
Alimentación
Salida Luz intermitente
Salida motor
Alimentación fotocélulas
Temperatura de servicio
Receptor
Transmisores
Códigos TX máx. en la memoria
Potencia nominal
Absorción máxima
4 INSTALACIÓN
4.1 CONTROLES PRELIMINARES
Para un funcionamiento correcto del automatismo, compruebe que:
• Todos los accesorios tengan las dimensiones adecuadas.
• La puerta, al dejarla en cualquier posición, no se mueva por su cuenta.
• Se hayan respetado los espacios mínimos y máximos indicados en la
FIG. 1.
• En el caso de puerta basculante, observe que durante el movimiento,
la misma no tenga contacto con la guía de la cadena (FIG. 2).
• Controle que en la carrera de la puerta no haya puntos de mayor
fricción durante el cierre y la apertura.
4.2 LÍMITES DE UTILIZACIÓN
Antes de realizar la instalación del motorreductor, compruebe que sus
datos estén dentro de los límites de utilización indicados en el capítulo
"Características técnicas del producto".
4.3
INSTALACIÓN
DEL
RAMPART
4.3.1 INSTALACIÓN
• Prepare las 2 piezas de guía para ensamblarlas (obvie este punto en
32
COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved
A
RAMPART 1000
600 N
1000 N
3000 mm
80 mm/s
100 mm/s
10 Kg
10,5 Kg
RAMPART 1000
230V ~ 50 Hz
24V
5 W max.
24V
1x65 W max.
28V
8 W max.
-10 + 55 °C
433,92 MHz
18 Bit Código fijo o Rolling Code
200
100 W
150 W
1,0 A
1,5 A
MOTORREDUCTOR
el caso de una única pieza).
• Desplace en el interior de las guías la cabeza con polea FIG. 3.
• Una las dos piezas de guía utilizando el empalme, como se muestra
en la FIG. 4 (obvie este punto en el caso de una única pieza).
• Coloque la cabeza con engranaje en el extremo de la guía y ensamble
el tensor con muelle en la misma guía (FIG. 5).
• Apriete la tuerca suministrada contra el muelle hasta obtener una
tensión suficiente de la cadena/correa (FIG. 6).
• Ensamble la palanca de arrastre y la placa de fijación en la puerta con
la corredera de la guía (puede utilizarse solo la palanca "A") (FIG. 7).
• Introduzca la placa de soporte en la guía (FIG. 8).
• Fije el actuador a la guía con los tornillos y las placas suministradas
(FIG. 9).
• Fije las placas de apoyo a la placa de soporte de la guía (FIG. 10).
Los discos perforados pueden cortarse según la longitud necesaria.
En el caso de fijación directamente en el techo, no utilice las placas
suministradas.
• Fije la placa anterior sobre la puerta, en posición central (FIG. 11).
• Ensamble la placa anterior sobre la puerta con el perno y el pasador
suministrados (FIG. 12).
• Fije la guía en el techo tal como se muestra en las FIG. 13 y 14.
• Fije la palanca de arrastre a la puerta con el perno y el pasador
suministrados (FIG. 15).
• Ate el tirador de activación del dispositivo de desbloqueo manual (FIG.
16).
4.3.2 REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA
• Desenrosque y coloque el final de carrera en la posición deseada FIG.
17.
• Bloquee el final de carrera apretando el tornillo.
4.3.3 DESBLOQUEO MANUAL
• Para desbloquear y permitir un movimiento manual de la puerta, tire
del tirador atado a la corredera de la guía (FIG. 18).
• La puerta podrá moverse manualmente.
5 CONEXIONES ELÉCTRICAS
El actuador se suministra con el cable de alimentación listo para la
conexión a un cuadro eléctrico (protegido adecuadamente). Para la
conexión de los accesorios (pulsadores, selectores, fotocélulas, etc.)
véase el siguiente apartado.
• En fase de instalación utilizar exclusívamente
cables doblementes aislados (cables con
cubierta) sea por conexiones a tensión de
red (230V) sea por conexiones en muy baja
tensión de seguridad SELV (luz intermitiente,
fotocélulas).
• El doble aislamiento de los cables debe ser
mantenido hasta la proximidad inmediata de
los bornes, desenvainandolos tan sólo cerca
de los terminales de conexión y deben ser
vinculados por precintos.
• En fase de instalación exclusivamente corondel
en plastico.
• Utilizar corondeles distintas por cablaje en baja
tensión (230V) y por cablaje en tension de
seguridad muy baja (SELV).
• "Los conductors en tensión de seguridad muy
baja, deben estar fisicamente separados (por
lo menos 4 mm en aire) de los conductors
a tensión de red,
adecuadamente aislados con aislamiento
adicional con grosor mínimo de 1 mm.
• Utilizar cables FG7 2X1,5 mm2 como cable
de alimentación o de categoria superior.
• Preverse en la fuente de la red de alimentación
de la automación un dispositivo que asegure
MOD.
la desconexión completa onnipolarde la red
(con categoria III de sobretensión y con una
distancia de apertura de los contactos en cada
o bien deben estar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rampart 1000

Inhaltsverzeichnis