Seite 1
PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO DE ARENA PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA PDSP 1000 B2 PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA DE ARENA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PISTOLA DE JACTO DE AREIA E AR...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Accesorio para el interior de las esquinas La pistola neumática de chorro de arena Material de arenado PDSP 1000 B2 (en lo sucesivo, el aparato) está prevista para la eliminación de óxido y de pintura Volumen de suministro de super ficies metálicas. La utilización del aparato 1 pistola neumática de chorro de arena...
Esto puede reducir con- ■ ¡Use gafas de protección! siderablemente la carga de las vibraciones durante todo el tiempo de trabajo. ■ ¡Use guantes de protección! │ PDSP 1000 B2 3 ■...
Trate de recuperar el material de arenado para INDICACIÓN poder desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Asegúrese de que el regulador giratorio esté ajustado en "0" antes de conectar el aparato a la alimentación de aire comprimido. │ ■ 4 PDSP 1000 B2...
La distancia entre el accesorio y la superficie que deba tratarse es de vital importancia y debe ser lo más reducida posible para que el material de arenado pueda acabar en la bolsa colectora │ PDSP 1000 B2 5 ■...
El accesorio está Cambie el accesorio desgastado Otros fallos Póngase en contacto con un técnico especializa- do o con su proveedor. │ ■ 6 PDSP 1000 B2...
Junta tórica municipal o en su ayuntamiento. Barra de conexión Pasador Botón de ajuste Tornillo Depósito Tuerca Junta tórica Tapa de protección Tornillo Tapón roscado Cubierta del mango │ PDSP 1000 B2 7 ■...
Normas armonizadas aplicadas: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Denominación de la máquina: Pistola neumática de chorro de arena PDSP 1000 B2 Año de fabricación: 03-2016 Número de serie: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA Dotazione Pistola sabbiatrice ad aria compressa COMPRESSA PDSP 1000 B2 Nipplo a innesto per attacco di alimentazione Introduzione dell'aria Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo Grilletto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta Sacchetto di raccolta dell'abrasivo qualità.
Non dirigere l'apparecchio su persone e/o non è effettivamente in funzione. Questo può animali. ridurre chiaramente il carico di vibrazioni per tutto il periodo di lavoro. ■ Indossare una maschera antipolvere. IT │ MT │ PDSP 1000 B2 13 ■...
■ Prendere misure affinché altre persone non vengano infastidite (sviluppo di polveri). ■ Fare in modo che l'abrasivo venga raccolto per poi smaltirlo in modo non dannoso per l'ambiente. │ IT │ MT ■ 14 PDSP 1000 B2...
■ La distanza tra l'accessorio e la superficie da la- vorare gioca un ruolo determinante e dovrebbe essere più breve possibile affinché l'abrasivo possa venire raccolto dal sacchetto IT │ MT │ PDSP 1000 B2 15 ■...
Abrasivo sporco Pulire/sostituire con l'ausilio di un cacciavite e rimuovere il l'abrasivo sacchetto di raccolta dall'apparecchio. L'accessorio è usurato Sostituire l'accessorio Altri guasti │ IT │ MT ■ 16 PDSP 1000 B2...
Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi Leva di regolazione presso l'amministrazione comunale o municipale. Guarnizione circolare Leva di collegamento Perno Pulsante di regolazione Vite Contenitore Dado Guarnizione circolare Coperchio di protezione IT │ MT │ PDSP 1000 B2 17 ■...
(2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Denominazione della macchina: Pistola sabbiatrice ad aria compressa PDSP 1000 B2 Anno di produzione: 03 - 2016 Numero di serie: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-...
PISTOLA DE JACTO DE AREIA Equipamento Pistola de jacto de areia e ar comprimido E AR COMPRIMIDO Bocal de encaixe para ligação de ar PDSP 1000 B2 Gatilho Introdução Saco coletor de material de areamento Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
INCORRETA! Nunca aponte o aparelho não está a ser utilizado. Isto pode reduzir sig- para pessoas e/ou animais. nificativamente o grau de vibração durante o período total de trabalho. ■ Use a máscara antipoeiras. │ PDSP 1000 B2 23 ■...
"0" antes de ligar o ■ Assegure que o produto abrasivo é recolhido, aparelho à fonte de ar comprimido. para que o possa eliminar de acordo com as normas ambientais. │ ■ 24 PDSP 1000 B2...
■ A distância entre o aplicador e a superfície a trabalhar tem um papel muito importante, devendo ser o mais curta possível, para que o produto abrasivo possa ser recolhido pelo saco coletor │ PDSP 1000 B2 25 ■...
Substituir o aplicador desgastado com a ajuda de uma chave de fendas e retirar o saco coletor do aparelho. Outras avarias Contacte um técnico ou distribuidor. │ ■ 26 PDSP 1000 B2...
área de O-ring residência. Alavanca de ligação Pino Botão de ajuste Parafuso Recipiente Porca roscada O-ring Tampa de proteção Parafuso Tampa de rosca Cobertura da pega Injetor │ PDSP 1000 B2 27 ■...
Normas harmonizadas aplicadas: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Designação de tipo da máquina: Pistola de jacto de areia e ar comprimido PDSP 1000 B2 Ano de fabrico: 03 - 2016 Número de série: IAN 275668 Bochum, 02.02.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito...
Surface attachment owner. Point attachment Intended use Outer edge attachment The air sandblaster gun PDSP 1000 B2 (hereinafter Inner edge attachment appliance) is designed for the removal of rust and Blasting medium paint from metal surfaces. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be...
This can ■ Wear protective gloves! significantly reduce the vibration load over the total working period. ■ Wear suitable protective clothing. GB │ MT │ PDSP 1000 B2 33 ■...
Do not remove any type plates. These contain important information for the safe operation of the appliance. ■ If you are inexperienced with the appliance, seek training in how to use it safely. │ GB │ MT ■ 34 PDSP 1000 B2...
The distance between the attachment and the surface being worked plays an important role and should be kept as low as possible so that the blasting medium can be collected by the collecting bag GB │ MT │ PDSP 1000 B2 35 ■...
The attachment is worn Replace the attach- from the appliance. ment Other defects Please contact an expert or your retailer. │ GB │ MT ■ 36 PDSP 1000 B2...
Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Type designation of machine: Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Außenkantenaufsatz Dritte mit aus. Innenkantenaufsatz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Strahlgut Die Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 (nachfolgend Gerät) ist zur Entfernung von Rost Lieferumfang und Farbe auf Metallflächen bestimmt. Jede 1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 andere Verwendung oder Veränderung des 1 Flächenaufsatz...
Einsatz ist. Dies kann die ■ Tragen Sie eine Schutzbrille! Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. ■ Tragen Sie Schutzhandschuhe! DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 43 ■...
Entfernen Sie keine Typenschilder. Sie sind sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah- ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PDSP 1000 B2...
Der Abstand des Aufsatzes zur bearbeitenden Fläche spielt eine wesentliche Rolle. Er sollte so gering wie möglich gehalten werden, damit das Strahlgut vom Auffangbeutel aufgenom- men werden kann. DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 45 ■...
über den Reißverschluss entnehmen. Oder die Sandstrahlmaterial Sandstrahlmaterial Schraubschelle mit Hilfe eines Schrauben- verunreinigt reinigen/austauschen drehers lösen und den Auffangbeutel Der Aufsatz ist Gerät entfernen. Aufsatz ersetzen abgenutzt │ DE │ AT │ CH ■ 46 PDSP 1000 B2...
Werfen Sie das Gerät nicht in den Becherring Hausmüll! Verbindungsstück Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Düse Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stellhebel Stadtverwaltung. O-Ring Verbindungshebel Stift Einstellknopf Schraube Behälter Schraubenmutter O-Ring DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2 47 ■...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PDSP 1000 B2...
Seite 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2016 Ident.-No.: PDSP1000B2-022016-1 IAN 275668...