1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN Sehr geehrter Kunde, FARO wünscht Ihnen gute Arbeit mit Ihrer neuen hochqualitativen Dentallampe. Um sicher zu arbeiten und um die Leistungen des Produkts optimal zu nutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
1.1.3 Symbole auf der Verpackung HOCH ZERBRECHLICH NICHT NASS MACHEN NICHT DREHEN KEINE HAKEN VERWENDEN ÜBERLAGBARES HÖCHSTGEWICHT LAGERTEMPERATUR TRANSPORTBEDINGUNGEN RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT ATMOSPHÄRISCHER DRUCK WIEDERVERTWERTBARE PAPPE VORGESEHENER GEBRAUCH Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Praxen für Zahnmedizin, Zahn- und Mundheilkunde und Dentalhygiene zum Beleuchten des Behandlungs- und Eingriffsraumes bei Behandlungen von Pathologien der Mundhöhle und Zähne vorgesehen.
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN UND DIE WICHTIGSTEN WARNHINWEISE • Das Gerät kann als Zubehör zur Dentaleinheit aber auch auf spezielle Anwendungen installiert werden. Das Gerät kann sowohl von der Dentaleinheit, als auch von einem an das Stromversorgungsnetz angeschlossenen Stromgerät versorgt werden. Bitte sehen Sie im Abschnitt zur Installation nach.
Lieferumfangs installiert und verwendet werden. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Die ALYA-Leuchte ist zum Betrieb in der unten angegeben elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer muss gewährleisten, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird Emissionstest Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Konformität...
ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ALYA-Leuchte ist zum Betrieb in der unten angegeben elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer muss gewährleisten, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird Störsicherheitstes Konformität Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Der Bodebelag sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein.
Das Fernsteuerkabel erlaubt, die Lampe vom Köcher der Dentaleinheit aus zu steuern. Die im Abschnitt Installation gelieferten Anweisungen befolgen. Bei der Version “Alya mit Theia Tech” mit Licht auf dem hinteren Arm besteht die Lichtquelle aus einer Leuchtdiodenreihe, deren Licht über einen Lichtschirm in den umliegenden Raum gestreut wird.
Lo sviluppo dei codici è il seguente: Lunghezza bracci (solo per lampada completa) Gerätetyp (komplette Lampe, Lampe komplett mit Theia Tech oder Kopf) ALYA – Lampada completa ALYA – Lampada completa Alimentazione (con o senza trasformatore, solo per lampada completa) Schnittstelle für die Einschaltung und Regulierung (Joystick oder Näherungssensor;...
Seite 79
5 Sensorschalter Rem cable 230 V AC 9 Joystick 240 V AC 8 Sensorschalter 240 V AC ALYA – komplette Lampe mit Theia Tech 3° Digit Montage 4° Digit Kopftyp 5° Digit 6° Digit 7° 8° 9° Digit und Armgrößen...
KOMPLETTE DENTALLAMPE 3.2.1 Erforderliche elektrische Eigenschaften Die Anforderungen für die korrekte Installation für jede Anwendung (Dentaleinheit, Wand, Boden, Decke) sind die folgenden: Strom- Stromversorgungstyp und Konform mit IEC Stromkabel Klassifikat. versorgung Schutzvorrichtungen 60601-1 Version Transformator konform mit komplette IEC /EN 60601-1 dritte Lampe Ausgabe und IEC / EN 60601- 2 mit Thermoschutz oder nach...
Überprüfen, ob in der Verpackung folgende Komponenten sind: - Dentallampe / Kopf (in der bestellten Version) - Blatt zum Herunterladen der Anleitungen von der Webseite www.faro.it/download 3.2.2 Montage der kompletten Lampe Version Dentaleinheit Mit einer digitalen Richtwaage nachprüfen, dass das Anschlusselement perfekt parallel zum Boden ist.
Attenzione – Rischio di caduta della testata post installazione: Warnung vor Gefahr durch Herunterfallen aufgehängter Gegenstände - usare solo le viti fornite dalla FARO. - usare solo le viti fornite dalla FARO. - avvitare le viti di sicurezza a pacco.
3.3.2 Erforderliche elektrische Eigenschaften Die Anforderungen für die korrekte Installation des Kopfes sind:: Stromversorgungstyp und Konform mit IEC Strom- Stromkabel Klassifikat. versorgung Schutzvorrichtungen 60601-1 17-24 Vac Transformator konform 50/60 Hz mit IEC /EN 60601-1 dritte Ausgabe und IEC / EN 60601- 2 mit Thermoschutz oder nachgeschalteter geeigneter Sicherung:...
4. BEDIENUNGSANWEISUNG Aufmerksam den Absatz 1 zur sicheren Bedienung des Geräts durchlesen. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden (siehe Abschnitt “Reinigung des Geräts”). Achtung Der gleichzeitige Gebrauch von Lampe und einem Elektrokauter kann zu einer Fehlfunktion der Lampe führen. Achtung Der Joystick muss vorsichtig bedient werden, um Schäden zu vermeiden.
Komplette Lampe mit Theia Tech Wie bei der kompletten Lampe, zusätzlich wird sich das Licht des feststehenden Armes mit dem des Kopfes synchronisieren. 4.1.3 Lampe / Lampe komplett Theia Tech / Kopf“ALYA” MIT FERNBEDIENUNG Einschalten /Ausschalten /Regulierung - Zum Einschalten und Ausschalten den Drucktaster “A” drücken und loslassen.
• NATRIUMHYDROXID • METHYLENCHLORID • METHYLALKOHOL • SÄUREN Faro empfiehlt die folgenden in seinem Labor getesteten Desinfektionsmittel: Eco Jet-1 (Cattani Group) / Sporekin Plus DS (Ims srl) / Zefirol Quick (Molteni Dental) / Durr FD366 Sensitive REINIGUNG DER ARME Zum Reinigen immer mit einen mit einem der empfohlenen Desinfektionsmittel angefeuchteten Lappen über die Oberflächen gehen.
Dekontamination und Desinfektion Vor dem Sterilisieren der Griffe müssen sie dekontaminiert und desinfiziert werden. Faro hat die folgenden Desinfektionsmittel in seinem Labor getestet: Eco Jet-1 (Cattani Group) / Sporekin Plus DS (Ims srl) / Zefirol Quick (Molteni Dental) / Durr FD366 Sensitive Achtung - Gefahr der Beschädigung von Plastikteilen...
Benutzer Verfahren. Verwendung Die Oberflächen mit dem spezifischen Benutzer Auf den Reflektoren nicht empfohlener Produkt “Faro Perflex” reinigen. Die (Parabeln) haben sich Produkte. Oberflächen mit Isopropylalkohol reinigen, Flecken gebildet oder Um die Oberflächen wieder herzustellen, die reflektierende muss der Reflektor vom technischen Schicht ist abgegangen.
La firma FARO concede al cliente final una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.
Seite 119
FARO SpA se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel. FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.