Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
01
ZIVA
ALYA
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
DENTAL LED LIGHT
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
M A N UA L E D ' U S O
USER MANUAL AND INSTALLATION
I N ST R U C T I O N M A N UA L
MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION
M O D E D ' E M P LO I
GEBRAUCHSANLEITING UND INSTALLATION
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O
MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
FARO SPA Ornago (Italy)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faro ZIVA

  • Seite 1 G E B R AU C H S A N L E I T U N G GEBRAUCHSANLEITING UND INSTALLATION M A N UA L D E U S O MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Dispositivo Medico conforme alla direttiva 93/42/CE FARO SPA Ornago (Italy) FARO SPA Ornago (Italy)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE REQUISITI DI SICUREZZA ..................2 1.1 Simbologia utilizzata ....................2 1.1.1 Simbologia usata nel manuale ................ 2 1.1.2 Simbologie presenti in etichettatura prodotto ..........2 1.1.3 Simbologia presente sull’imballaggio ............3 1.2 Uso previsto ......................3 1.3 Norme generali e principali avvertenze ..............4 1.4 Conservazione e utilizzo: prescrizioni ambientali ..........
  • Seite 3: Requisiti Di Sicurezza

    1. REQUISITI DI SICUREZZA Gentile Cliente, FARO le augura buon lavoro con la nuova lampada di alta qualità. Per lavorare in modo sicuro e per sfruttare al massimo le performances del prodotto, legga attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo del dispositivo. Segua in particolare tutte le avvertenze e le note riportate.
  • Seite 4: Simbologia Presente Sull'imballaggio

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.3 Simbologia presente sull’imballaggio  ...
  • Seite 5: Norme Generali E Principali Avvertenze

    Avvertenza per il pericolo danneggiamento Per evitare il rischio di danneggiare il prodotto non spingere e/o forzare il pannello diffusore della luce. Avvertenza smaltimento Il Prodotto è coperto dalla Direttiva RAEE 2012/19/UE Per la rottamazione e lo smaltimento dei materiali attenersi alla normativa vigente del proprio paese, ricorrendo eventualmente a ditte specializzate riconosciute e au- torizzate. Alla fine del ciclo vita dividere i materiali in base alla loro tipologia (ferrosi, gom- ma, plastica). Non lasciare piccoli componenti dell’apparecchiatura incustoditi o alla portata di persone esposte (bambini) perché potenziali fonti di pericolo. La società FARO non ammette alcuna modifica al prodotto che non sia espressamente autorizzata per iscritto, pena la decadenza della conformità alle norme di sicurezza e della garanzia.
  • Seite 6: Conservazione E Utilizzo: Prescrizioni Ambientali

    I diffusori permettono di ottenere uno spot di luce regolare ed uniforme ad ogni livello dell’illu- minamento e di distribuire uniformemente la luce nell’ambiente. La regolazione dell’intensità luminosa deve essere effettuata con l’applicazione “CASAMBI”. Per i collegamenti elettrici attenersi alle istruzioni fornite nel paragrafo installazione. DESCRIZIONE DELLE PARTI LAMPADA ZIVA Fig. 1...
  • Seite 7: Installazione Dispositivo

    3. INSTALLAZIONE DISPOSITIVO Avvertenza per il pericolo elettrico, per lampada e testata: Il dispositivo deve essere installato da tecnici specializzati. All’atto dell’installazione l’alimentazione deve sempre essere disinserita. Per la connessione utilizzare una morsettiera conforme alla EN 60998-2-1 oppure EN60998-2-2. ES: Cembre Z205-1 serie Zetamini Verificare i dati di targa prima dell’installazione.
  • Seite 8: Posizionamento

    Il posizionamento rispetto alla poltrona rimane invariato (vedi punto 3.2 fig.3) Per tutte le info di installazione fare riferimento all’istruzione presente nel kit accessori INSTALLAZIONE AL SOFFITTO La lampada Ziva è completa degli elementi di fissaggio a soffitto. IN DOTAZIONE: •...
  • Seite 9: Istruzioni D'uso

    Note per l’installazione Assicurarsi della tenuta dei tasselli nel soffitto applicando un carico assiale di almeno 15 kg. Il mancato rispetto delle prescrizioni può provocare il distaccamento del prodotto con rischio di caduta sulle persone. 4. ISTRUZIONI D’USO MODALITA’ D’USO La lampada può...
  • Seite 10 (oppure di un vicino mostrata tra i disposit comando sempliceme Aggiungi a… serve mostrata tra i disposit •  ATTIVARE LA LAMPADA ZIVA lampada alla propria r Aggiungi a… serve • Premere sull’icona ZIVA • lampada alla propria r FIG.6 FIG.6...
  • Seite 11 A questo punto la configurazione è conclu Viene chiesto di assegnare il nome alla • nuova rete, in questo caso "Faro MODO D’USO ZIVA", ma non ci sono particolari restrizioni. Le altre funzioni avanzate possono • essere ignorate per un funzionamento basilare.
  • Seite 12: Manutenzione

    5. MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA Non esistono operazioni di manutenzione ordinaria. 6. PULIZIA Avvertenza contro il pericolo di degrado e corrosione Per tutte le parti della lampada in metallo o plastica è tassativamente proibito l’impiego di sostanze abrasive, acide, contenenti cloro o ioni di cloro, deter- genti a base di trielina, benzina, acquaragia o similari.
  • Seite 13: Guida Ai Problemi

    User agli scenari del dell’applicazione. sezione delle istruzioni d’uso. dell’applicazione. Per tutte le altre problematiche contattare il servizio tecnico autorizzato Faro Spa. 8. SPECIFICHE TECNICHE Tensione di alimentazione : 220-240 V ~ 50/60Hz Potenza assorbita : 240 W Protezione contro i pericoli elettrici : Classe I...
  • Seite 14 INDEX SAFETY REQUIREMENTS ..................14 1.1 Symbols used ......................14 1.1.1 Symbols used in the manual ................. 14 1.1.2 Symbols present in product label ..............14 1.1.3 Symbols on the packaging ................15 1.2 Intended use ......................15 1.3 General rules and main warnings ............... 16 1.4 Storage and use: environmental requirements ..........
  • Seite 15: Safety Requirements

    1. SAFETY REQUIREMENTS Dear Customer, FARO hopes you enjoy working with the new high-quality light. In order to work safely and to get the best of the performance out of the product, read this manual carefully before using the device. In particular, follow all the warnings and the notes.
  • Seite 16: Symbols On The Packaging

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.3 Symbols on the packaging  ...
  • Seite 17: General Rules And Main Warnings

    To avoid the risk of damaging to the product, do not push and/or force the light panel. Disposal notice The product is covered by WEEE Directive 2012/19/UE For the scrapping and disposal of materials, follow the regulations in force in your country, possibly using recognized and authorized specialist companies. At the end of the useful life, separate the materials according to their type (ferrous, rubber, plastic). Do not leave small parts of the appliance unattended or within the reach of exposed persons (children) because they are tpotential sources of danger. The company FARO does not allow any modification to the product that is not expressly authorised in writing, under penalty of forfeiture of compliance with the safety and warranty regulations.
  • Seite 18: Storage And Use: Environmental Requirements

    The diffusers allow to obtain a regular and uniform light spot at any level of lighting and to distribute the light in the environment. Adjustment of light intensity must be carried out with the “CASAMBI” application For electrical connections, please follow the instructions contained in the installation paragraph. DESCRIPTION OF THE COMPONENTS ZIVA LAMP Fig. 1...
  • Seite 19: Device Installation

    3. DEVICE INSTALLATION Warning of potential electrical, light and head hazard: The device must be installed by specialist technicians. The power supply must always be disconnected during installation operations. For the connection, use a terminal board in accordance with EN 60998-2-1 EN60998-2-2 E.g:...
  • Seite 20: Positioning

    • 6 fischer with Ø 6 mm screw INSTALLATION PROCEDURE Determine the size of the positioning axis of the magnets on the Ziva lamp. Drill the ceiling with a Ø6mm drill bit Insert the plugs. Fix the 2 fixing brackets to the ceiling, keeping the position dimensions of the magnets detected before, in order to allow the magnets the complete support.
  • Seite 21: Instruction Of Use

    Note for installation Make sure the rawlplugs are securely in the ceiling by applying an axial load of at least 15 kg. Failure to comply with the requirements may result in the detachment of the product with risk of falling on persons. 4.
  • Seite 22 (oppure di un vicino mostrata tra i disposit comando sempliceme Aggiungi a… serve mostrata tra i disposit •  ATTIVARE LA LAMPADA ZIVA lampada alla propria r Aggiungi a… serve • Premere sull’icona ZIVA • lampada alla propria r FIG.6 FIG.6...
  • Seite 23 A questo punto la configurazione è conclu Viene chiesto di assegnare il nome alla • nuova rete, in questo caso "Faro HOW TO USE ZIVA", ma non ci sono particolari restrizioni. Le altre funzioni avanzate possono • essere ignorate per un funzionamento basilare.
  • Seite 24: Maintenance

    5. MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE There are no routine maintenance operations. 6. CLEANING Warning against the risk of degradation and corrosion For all parts of the light made of metal or plastic it is strictly forbidden to use abrasive, acidic substances, containing chlorine or chlorine ions, detergents based on trichloroethylene, petrol, turpentine or similar.
  • Seite 25: Troubleshooting

    User described in the instructions section. to the options on the changed. application. For all other problems, contact Faro Spa authorized technical support. 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage : 220-240V ~ 50/60Hz Power consumption : 240W...
  • Seite 26 INDEX EXIGENCES DE SÉCURITÉ ..................26 1.1 Symboles utilisés ....................26 1.1.1 Symboles utilisés dans le manuel ..............26 1.1.2 Symboles présents sur étiquetage produit ............ 26 1.1.3 Symboles présents sur l’emballage ............... 27 1.2 Usage prévu ......................27 1.3 Normes générales et instructions principales ............. 28 1.4 Conservation et emploi: prescriptions environnementales .......
  • Seite 27: Exigences De Sécurité

    1. EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cher Client, FARO vous souhaite bon travail avec cette nouvelle lampe de haute qualité. Pour travailler en toute sécurité et exploiter au mieux les prestations du produit, lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le dispositif. En particulier, respecter toutes les consegnes ou notes indiquées.
  • Seite 28: Symboles Présents Sur L'emballage

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.3 Symboles présents sur l’emballage  ...
  • Seite 29: Normes Générales Et Instructions Principales

    Pour la mise à la casse et l’élimination des matériaux, se conformer aux réglementations en vigueur de son propre pays, en vous adressant, éventuellement, à des sociétés spécialisées et agréées. Au terme du cycle de vie, diviser les matériaux en fonction de leur typologie (ferreux, caoutchouc, plastique). Ne pas laisser de petits composants sans surveillance ou à la portée de personnes exposées (enfants) car ils représentent une source potentielle de danger. La société FARO n’admet aucune modification sur le produit si non autorisée expressément par écrit, sous peine de déchéance de la conformité sécuritaire et de la garantie.
  • Seite 30: Conservation Et Emploi: Prescriptions Environnementales

    Les diffuseurs permettent d’obtenir un spot de lumière régulière et uniforme à chaque niveau d’é- clairage et de bien distribuer la lumière dans le local. L’intensité lumineuse se règle au moyen de l’application “CASAMBI” Pour les branchements électriques, se conformer aux instructions fournies dans le paragraphe installation. DESCRIPTIONS DES PARTIES LAMPE ZIVA Fig. 1...
  • Seite 31: Installation Dispositif

    3. INSTALLATION DISPOSITIF Mise en garde contre le danger électrique, pour lampes et tête Il faudra faire installer le dispositif par des techniciens spécialisés. Lors de l’installation, déconnecter toujours l’alimentation. Pour la connexion, utiliser un bornier conforme à la EN 60998-2-1 ou bien EN60998- 2-2.
  • Seite 32: Positionnement

    Le positionnement, par rapport au fauteuil, reste inchangé (voir point 3.2 fig.3) Pour toutes les informations concernant l’installation, se référer aux instructions présentes dans le kit accessoires. INSTALLATION AU PLAFOND La lampe ZIVA est fournie complète d’éléments de fixation au plafond EN DOTATION: • Lampe •...
  • Seite 33: Mode D'emploi

    Notes pour l’installation Assurez-vous de la bonne tenue des chevilles en y appliquant une charge axiale d’un minimum de 15 kg. Le non-respect de ces prescriptions pourrait provoquer le détachement du produit avec par conséquent un risque de chute sur les personnes. 4.
  • Seite 34 (oppure di un vicino mostrata tra i disposit comando sempliceme Aggiungi a… serve mostrata tra i disposit •  ATTIVARE LA LAMPADA ZIVA lampada alla propria r Aggiungi a… serve • Premere sull’icona ZIVA • lampada alla propria r FIG.6 FIG.6...
  • Seite 35 A questo punto la configurazione è conclu Viene chiesto di assegnare il nome alla • nuova rete, in questo caso "Faro MODE ZIVA", ma non ci sono particolari restrizioni. Le altre funzioni avanzate possono • essere ignorate per un funzionamento basilare.
  • Seite 36: Maintenance

    5. MAINTENANCE MAINTENANCE ORDINAIRE Pas de nécessité d’entretien ordinaire. 6. NETTOYAGE Mise en garde contre le danger de dégradation et de corrosions Pur toutes les pièces de la lampe en métal ou plastique, interdiction formel- le d’employer toutes substances abrasive, acide, contenant du chlore ou des ions de chlore, des détergents à...
  • Seite 37: Guide En Cas De Problèmes

    à l’aide de l’application en programmes de l’ap- ont été modifiées. suivant le mode d’emploi. plication. Pour tout autre problème, contacter le service technique agréé Faro Spa. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension d’alimentation : 220-240 V ~ 50/60Hz Puissance absorbée...
  • Seite 38 INHALTSANGABE SICHERHEITSANFORDERUNGEN ............... 38 1.1 Verwendete Symbole ..................... 38 1.1.1 Im Handbuch verwendete Symbole .............. 38 1.1.2 Symbole auf den Produktetiketten ..............38 1.1.3 Symbole auf der Verpackung ................ 39 1.2 Vorgesehene Verwendung ..................39 1.3 Allgemeine Normen und wichtige Hinweise ............40 1.4 Aufbewahrung und Verwendung: Umgebungsvorschriften ......
  • Seite 39: Sicherheitsanforderungen

    1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN Sehr geehrter Kunde, FARO wünscht Ihnen eine gute Arbeit mit der neuen Hochqualitätsleuchte. Um sicher zu arbeiten und die Eigenschaften des Produkts optimal zu nutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung, vor der Verwendung des Geräts, sorgfälting durch. Befolgen Sie besonders alle Warnungen und Hinweise.
  • Seite 40: Symbole Auf Der Verpackung

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4   1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.3 Symbole auf der Verpackung...
  • Seite 41: Allgemeine Normen Und Wichtige Hinweise

    Keine kleinen Teile des Geräts unbeaufsichtigt oder in Reichweite gefärdeter Personen (Kinder) hinterlassen, da diese eine Gefahrenquelle darstellen. Die Unternehmen FARO untersagt Änderungen des Produktes, es sei denn diese wur- den ausdrücklich schriftlich genehmigt, wird diese Vorschrift nicht beachtet, erlisch die Konformität mit den Sicherheitsnormen, wie auch die Garantie.
  • Seite 42: Aufbewahrung Und Verwendung: Umgebungsvorschriften

    Lichtspot zu erhalten und das Licht im Raum zu verteilen. Die Einstellung der Lichtintensität muss mit der Anwendung “CASAMBI” durchgeführt werden. Für den elektrischen Anschluss sind die Anweisungen im Abschnitt Installation zu beachten. BESCHREIBUNG DER ELEMENTE ZIVA LAMPE Abb. 1...
  • Seite 43: Installation Der Vorrichtung

    3. INSTALLATION DER VORRICHTUNG Hinweis zur elektrischen Gefahr, an Lampe und Kopfteil: Das Gerät muss von Fachpersonal installiert werden. Bei der Installation muss das Gerät von der Versorgung isoliert sein. Zum Anschluss verwendet man ein Klemmbrett nach EN 60998-2-1 oder EN60998- 2-2.
  • Seite 44: Positionierung

    Die Positionierung in Bezug auf den Stuhl bleibt unverändert (siehe Punkt 3.2 Abb.3) Sie finden alle Installationsinformationen in der Anleitung des Zubehörsatzes. DECKENINSTALLATION Die ZIVA Lampe wird mit den Elementen zur Befestigung an der Decke geliefert. LIEFERUMFANG: • Lampe •...
  • Seite 45: Bedienungsanleitung

    Anmerkungen zur Installation Sicherstellen, dass die Anker in der Decke fest sitzen, indem eine axiale Belastung von mindestens 15 kg angewendet wird. Werden die Vorschriften nicht beachtet, kann dies zum Lösen des Produkts und der Gefahr des Herabfallens auf Personen führen. 4.
  • Seite 46 (oppure di un vicino mostrata tra i disposit comando sempliceme Aggiungi a… serve mostrata tra i disposit •  ATTIVARE LA LAMPADA ZIVA lampada alla propria r Aggiungi a… serve • Premere sull’icona ZIVA • lampada alla propria r FIG.6 FIG.6...
  • Seite 47: Verwendung

    A questo punto la configurazione è conclu Viene chiesto di assegnare il nome alla • nuova rete, in questo caso "Faro VERWENDUNG ZIVA", ma non ci sono particolari restrizioni. Le altre funzioni avanzate possono • essere ignorate per un funzionamento basilare.
  • Seite 48: Wartung

    5. WARTUNG ORDENTLICHE WARTUNG Es ist keine ordentliche Wartung vorgesehen. 6. REINIGUNG Hinweise zur Gefahr der Beschädigung und Korrosion An allen Lampenelementen aus Metall oder Kunststoff ist die Verwendung von scheuernden, säure-, chlor- oder chlorionenhaltigen Reinigungsmitteln auf Basis von Trielin, Benzin, Terpentinöl oder ähnlichem strikt verboten. Warnung Zur Reinigung keine Reinigungsmittel-Desinfektionsmittel verwenden, die folgende Substanzen enthalen:...
  • Seite 49: Leitfaden Zur Problemlösung

    User funktioniert nicht. Der Abstand Das Smartphone in der Nähe der Lampe zwischen Smartphone User bringen. und Ziva ist zu hoch. Die Lampe einstellen. Die Anwendung Die Ausrichtung der Lampe mit der “CASAMBI” ist User Anwendung wiederholen. nicht mit der Ziva Lampe ausgereichtet.
  • Seite 50 ÍNDICE REQUISITOS DE SEGURIDAD ................50 1.1 Símbolos utilizados ....................50 1.1.1 Símbolos utilizados en el manual ..............50 1.1.2 Símbolos presentes en el etiquetado del producto ........50 1.1.3 Símbolos presentes en el embalaje ............... 51 1.2 Uso previsto ......................51 1.3 Normas generales y advertencias principales ............
  • Seite 51: Requisitos De Seguridad

    1. REQUISITOS DE SEGURIDAD Estimado Cliente, FARO le desea lo mejor en su trabajo con la nueva lámpara de alta calidad. Para trabajar de modo seguro y para aprovechar al máximo las prestaciones del producto, lea atentamente el presente manual antes de utilizar el dispositivo por primera vez.
  • Seite 52: Símbolos Presentes En El Embalaje

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4   1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.3 Símbolos presentes en el embalaje...
  • Seite 53: Normas Generales Y Advertencias Principales

    Advertencia de eliminación El producto está contemplado en la Directiva RAEE 2012/19/UE Para el desguace o la eliminación de materiales aténgase a la normativa vigente del propio país, utilizando eventualmente empresas especializadas, reconocidas y autorizadas. Al final de su vida útil divida el material en base a su tipología (ferrosos, goma y plástico). No deje los componentes pequeños del equipo sin vigilanci y al alcance de personas expuestas (niños) en cuanto son potenciales fuentes de peligro. La sociedad FARO no admite ninguna modificación del producto que no sea autorizada expresamente por escrito, de lo contrario la conformidad con la normativa de seguridad y la garantía perderán su validez.
  • Seite 54: Conservación Y Uso: Requisitos Ambientales

    El ajuste de la intensidad luminosa debe realizarse con la aplicación “CASAMBI” Para realizar las conexiones eléctricas siga las instrucciones expuestas en el apartado de instalación. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES LÁMPARA ZIVA Fig. 1...
  • Seite 55: Instalación Del Dispositivo

    3. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Advertencia para el peligro eléctrico, para la lámpara y el cabezal: El dispositivo debe instalarse por técnicos especializados. En el momento de la instalación la alimentación debe estar siempre desconectada. Para la conexión utilice una caja de bornes de conformidad con lo previsto en la normativa EN 60998-2-1 o EN60998-2-2.
  • Seite 56: Colocación

    • N°6 fischer con tornillo de Ø 6 mm PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Determine en la lámpara Ziva el tamaño de la distancia entre ejes de colocación de los imanes. Perfore el techo con una broca de Ø6mm Introduzca los tacos Fije los nº...
  • Seite 57: Instrucciones De Uso

    Notas para la instalación Asegúrese de la fijación de los tacos al techo aplicando una carga axial de al menos 15 kg. El incumplimiento de las prescripciones puede provocar el desprendimiento del producto con el riesgo de caída sobre las personas. 4.
  • Seite 58 (oppure di un vicino mostrata tra i disposit comando sempliceme Aggiungi a… serve mostrata tra i disposit •  ATTIVARE LA LAMPADA ZIVA lampada alla propria r Aggiungi a… serve • Premere sull’icona ZIVA • lampada alla propria r FIG.6 FIG.6...
  • Seite 59 A questo punto la configurazione è conclu Viene chiesto di assegnare il nome alla • nuova rete, in questo caso "Faro MODO D’USO ZIVA", ma non ci sono particolari restrizioni. Le altre funzioni avanzate possono • essere ignorate per un funzionamento basilare.
  • Seite 60: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ORDINARIO No existen operaciones de mantenimiento ordinario. 6. LIMPIEZA Advertencia contra el peligro de degradación y corrosión Para todas las partes de metal y de plástico de la lámpara queda prohibido taxativamente el uso de sustancias abrasivas, ácidas, que contengan cloro o iones de cloro, detergentes a base de tricloroetileno, gasolina, trementina o similares.
  • Seite 61: Guía De Problemas

    La distancia entre el smartphone y la lám- AAcerque el smartphone a la lámpara. User La lámpara no se para Ziva es excesiva. regula. La aplicación “CASAMBI” no Repita la alineación de la lámpara con la User está alineada con la aplicación.
  • Seite 62: Certificato Di Garanzia

    Repairs under guarantee must be performed at FARO; expenses and transport risks are at the risk of the purchaser. Repair under guarantee is considered valid only when: − all sections of the certifi cate have been fi lled in and sent in advance to FARO by Fax (039.6010540).
  • Seite 63: Garantiezertifikat

    fi nal una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.
  • Seite 64 FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.

Inhaltsverzeichnis