Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ondus Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ondus:

Werbung

FIN
Käyttöalue
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien)
kanssa ei ole mahdollista!
Tekniset tiedot
• Virtauspaine
• Käyttöpaine
• Testipaine
Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on
vältettävä!
• Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria:
pesuallashana:
Bidéhana:
• Lämpötila
lämpimän veden tulo
suositus
terminen desinfiointi mahdollinen
PL
Zakres stosowania
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody
(pracującymi w systemie otwartym) nie jest możliwe!
Dane techniczne
• Ciśnienie przepływu
• Ciśnienie robocze
• Ciśnienie kontrolne
Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar, należy wmontować
reduktor ciśnienia.
Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną
a ciepłą!
• Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar:
dla bateria umywalkowa:
dla bateria bidetowa:
• Temperatura
doprowadzeniu wody gorącej
Zalecane
Możliwa dezynfekcja termiczna
UAE
väh. 0,5 bar / suositus 1 - 5 bar
enint. 10 bar
16 bar
n. 12 l/min
n. 9 l/min
enint. 70 °C
(energiansäästö) 60 °C
enint. 90 °C
min. 0,5 bar / zalecane 1 – 5 bar
maks. 10 bar
16 bar
ok. 12 l/min
ok. 9 l/min
maks. 70 °C
(energooszczędna) 60 °C
maks. 90 °C
Asennus
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen
asennuksen (EN 806 huomioitava)!
Asennus ja liitäntä, ks. kääntöpuolen sivu II, kuvat [1] - [3].
Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros.
Asenna vipupohjaventtiili, ks. kääntöpuolen sivu I.
Tiivistä tulpan reuna!
Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen
tiiviys.
Tarkasta hanan toiminta, ks. kuva [4].
Huolto
Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa
erikoisrasvalla.
Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.
Säätöosan, ks. kääntöpuolen sivu II, kuva [5].
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Kun asennat säätöosan, huolehdi siitä, että tiivisteet ovat
kunnolla paikoillaan. Ruuvaa ja kiristä ruuviliitos paikalleen.
Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).
Instalacja
Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody
rurowe (przestrzegać EN 806)!
Montaż i podłączenie, zob. strona rozkładana II, rys. [1] do [3].
Przestrzegać rysunku wymiarowego na stronie rozkładanej I.
Zamontować zestaw odpływowy, zob. strona rozkładana I.
Uszczelnić kielich!
Odkręcić zawory doprowadzenie wody zimnej i gorącej oraz
sprawdzić szczelność połączeń.
Sprawdzić działanie armatury, zob. rys. [4].
Konserwacja
Skontrolować wszystkie części, oczyścić i ewentualnie wymienić,
przesmarować specjalnym smarem do armatur.
Zamknąć doprowadzenie wody zimnej i gorącej.
Głowica, zob. strona rozkładana II, rys. [5].
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Podczas montażu głowicy zwrócić uwagę na prawidłowe
osadzenie uszczelek. Nałożyć złączkę gwintową i dokręcić.
Części zamienne, zob. strona rozkładana I (* = wyposażenie
dodatkowe).
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

32 12532 695