Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WALL 2325:

Werbung

WALL 2325
EN
Mounting intrutions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'intallation
NL
Montagevoorschrit
ES
Intrucciones de montage
IT
Itruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskriter
PL
Intrukcja montażu
WALL 2345
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR
Montaj kılavuzu
RO Intrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
Need help?
Scan the QR-code to ind
the intallation movie on
YouTube:
More information on:
www.vogels.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vogel's WALL 2325

  • Seite 1 Need help? Scan the QR-code to ind WALL 2345 WALL 2325 the intallation movie on YouTube: Mounting intrutions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’intallation Návod na montáž Montagevoorschrit HU Szerelési előírás Intrucciones de montage Montaj kılavuzu...
  • Seite 2 Important Before mounting the wall mount, irst read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuert die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelite verilen parça litesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Seite 3 1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, das die CZE - Umítěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüse am Bildschirm nicht bedecken.
  • Seite 4 (Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. CZE - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) inden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
  • Seite 5 no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). - Entfernen Sie die Kappen (R). - Deserrez les boulons sur les barretes (C). - Déposez les embouts (R).
  • Seite 6 3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. DE - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). RU - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). Achten Sie darauf, das die waagerechten Schienen die Anschlüse am Bildschirm Убедитесь, что...
  • Seite 7 no. 4 4.1 Tighten the bolts. 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). DE - Ziehen Sie die Schrauben fet. - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remetez les embouts (R) en place dans les barres (B).
  • Seite 8 5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites gliser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
  • Seite 9 ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
  • Seite 10 50mm/2.0" ø 5mm ø 13/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
  • Seite 11 no.13 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Visez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piatra (A) alla parete.
  • Seite 12 no.13 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Visez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piatra (A) alla parete.
  • Seite 13 8 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 9 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
  • Seite 14 30kg MAX. 10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). CZE - Zavěte televizor na nátěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
  • Seite 15 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. 10.2 Position the TV level. - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fet. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remetez la molete inférieure en place ;...
  • Seite 16 no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fet/lösen - Guidez les câbles.
  • Seite 17 • Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
  • Seite 18 Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code:...
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Guarantee terms and conditions 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème et la conséquence de fateurs Congratulations on the purchase of this Vogel’s produt! mus das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The produt you now have in your posesion is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kasenbon oder dégâts des eaux, incendie, éralures, exposition à...
  • Seite 20 Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodoto deve esere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de ete produto Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un produto fabricado con acquito originale (fatura, scontrino di casa o ricevuta).
  • Seite 21 Garantivillkor Gwarancja irmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: • Если устройство применялось для другого Gratis till din Vogel’s produkt! Ni har skafat en produkt • Urządzenie nie zotało zaintalowane i używane оборудования, отличного от того, которое указано som är tillverkad av hållfata material och med en i detalj zgodnie z intrukcjami;...
  • Seite 22 1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő RO Garanţie, termeni şi condiţii záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicitări pentru achiziţionarea acetui produs Vogel’s! materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
  • Seite 23 3 以下の場合は、 Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意くださ UK Терміни та умови гарантії 1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния い。 Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи...
  • Seite 24 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...