Seite 1
For instruction video, scan QR-code. WALL 2325 WALL 2345 Mounting instructions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке BG Инструкции за монтаж 設置の説明書 Instrucciones de montage Návod k montáži...
Seite 2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
Seite 3
Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die CS - Umístěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken.
Seite 4
(Optional) (Optional) Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. CS - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
Seite 5
no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). DE - Entfernen Sie die Kappen (R). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Déposez les embouts (R).
Seite 6
3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. RU - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). DE - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm Убедитесь, что...
Seite 7
no. 4 4.1 Tighten the bolts. 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. DE - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B).
Seite 8
Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas. - Togliere i coperchietti (Q) dal supporto a parete (A).
Seite 9
ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" 20 mm/0.8" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Seite 10
50 mm/2.0" ø 5 mm ø 13/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen.
Seite 11
no. 5 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Seite 12
no. 5 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Seite 13
Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
Seite 14
10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). CS - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
Seite 15
10.2 Position the TV level. 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.
Seite 16
no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen - Guidez les câbles.
Seite 17
• Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
Seite 18
Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code: :$//BBB0RXQWLQJB,QVWULQGG ...
Seite 19
Guarantee terms and conditions 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème est la conséquence de facteurs Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! muss das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The product you now have in your possession is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à...
Seite 20
Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un producto fabricado con acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta).
Seite 21
Garantivillkor Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: • Если устройство применялось для другого Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt • Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane оборудования, отличного от того, которое указано som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj zgodnie z instrukcjami;...
Seite 22
1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő RO Garanţie, termeni şi condiţii záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
Seite 23
UK Терміни та умови гарантії 1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния 3 以下の場合は、 Vogel sの保証は無効となりますのでご注意くださ Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, い。 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи се на дефекти в •...
Seite 25
Parts list WALL 2325/2345 WALL 2345 WALL 2325 5 mm / 13/64" 5 mm / 13/64" 10 mm / 25/64" no. 4 no. 5 M4 x 16 M4 x 25 M6 x 16 4x G1 4x G2 4x G3 M6 x 25...