Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WALL 2246
EN
Mounting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'installation
NL
Montagevoorschrift
ES
Instrucciones de montage
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
EL
Οδηγίες συναρμογής
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR
Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
More information on:
www.vogels.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vogel's WALL 2246

  • Seite 1 WALL 2246 Mounting instructions Οδηγίες συναρμογής Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке BG Инструкции за монтаж 設置の説明書 Instrucciones de montage CZE Návod k montáži Istruzioni di montaggio Návod na montáž...
  • Seite 2 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Seite 3 1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die CZE - Umístěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken.
  • Seite 4 (Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. CZE - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
  • Seite 5 no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). - Entfernen Sie die Kappen (R). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Déposez les embouts (R).
  • Seite 6 3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm Убедитесь, что...
  • Seite 7 no. 4 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). 4.1 Tighten the bolts. DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B).
  • Seite 8 5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
  • Seite 9 no.13 6 Screw the wall mount onto the stud adapter. DE - Schrauben Sie den Wandhalter an die Adapterplatte. - Vissez le support mural sur l’adaptateur à fixation. NL - Bevestig de wandsteun met schroeven aan de adapter. - Atornille el soporte de pared al adaptador del montante. - Avvitare il supporto da parete sull’adattatore a piolo - Aparafuse o suporte de parede no adaptador de montagem.
  • Seite 10 50mm/2.0" ø 5mm 50mm/2.0" ø 5mm ø 13/64" ø 13/64" no.13 7 Drill the holes. 8 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Bohren Sie die Löcher. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Forez les trous.
  • Seite 11 ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" no.13 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" no.13 7 Drill the holes. 8 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Bohren Sie die Löcher. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Forez les trous.
  • Seite 12 9 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 10 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
  • Seite 13 20kg MAX. 1 1.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). CZE - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
  • Seite 14 1 1.2 Position the TV level. 1 1.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.
  • Seite 15 no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen - Guidez les câbles.
  • Seite 16 • Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
  • Seite 17 Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code:...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Guarantee terms and conditions 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème est la conséquence de facteurs Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! muss das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The product you now have in your possession is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à...
  • Seite 19 Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un producto fabricado con acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta).
  • Seite 20: Warunki Gwarancyjne

    Garantivillkor Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: • Если устройство применялось для другого Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt • Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane оборудования, отличного от того, которое указано som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj zgodnie z instrukcjami;...
  • Seite 21 1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő RO Garanţie, termeni şi condiţii záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
  • Seite 22 3 以下の場合は、 Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意くださ UK Терміни та умови гарантії 1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния い。 Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи...
  • Seite 24 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...