Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Introducción; Aviso; Seguridad; Símbolos Y Convenciones De Este Manual - Midland ALAN 516 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Introducción
Enhorabuena. El ALAN 516 es un equipo de última generación que cumple la normativa española UN-30
que permite su libre uso, sin necesidad de obtención de licencia o pago de tasa alguna.
El ALAN 516 dispone de 69 canales, que conjugados con 38 subtonos CTCSS y 83 códigos DCS, ponen
a su alcance 8349 posibilidades de comunicación diferentes. Su compacidad y ligereza, unida a la practicidad
de los accesorios disponibles, le permiten ser su mejor aliado en cualquier circunstancia, ya sea en el
trabajo o durante el tiempo libre. Gracias a la pantalla LCD y a los controles de diseño ergonómico, la
utilización del equipo es muy intuitiva y de fácil comprensión.
Para una mayor flexibilidad se incluye de serie la función VOX, la cual permite transmitir sin necesidad de
pulsar el PTT, sólo hablando, en el modo de manos libres.
ALAN COMMUNICATIONS, S.A. está comprometida en una mejora constante de la calidad, por lo que las
características pueden ser mejoradas sin previo aviso.

Aviso

Se ha hecho un esfuerzo para que toda la información de este manual sea completa, precisa, y puesta al
día. ALAN COMMUNICATIONS, S.A. no asume ninguna responsabilidad sobre cualquier error por causas
ajenas a su control. Tampoco podemos responsabilizarnos de los cambios realizados por personas no
autorizadas que puedan afectar a la aplicación de la información contenida en este manual.

Seguridad

Su transceptor portátil ALAN 516 ha sido diseñado cuidadosamente para proporcionarle un uso seguro y
fiable durante muchos años. Sin embargo, como con todo equipo electrónico, conviene tomar una serie
de precauciones para evitar daños personales o al propio equipo:
Lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Téngalo siempre a mano. Lea y siga las
instrucciones de seguridad etiquetadas en el equipo.
Sujete la radio firmemente; no lo haga por la antena ya que podría dañarla.
No mantenga la radio con la antena demasiado cerca o en contacto con partes expuestas del cuerpo
humano mientras esté transmitiendo. Para un óptimo funcionamiento es mejor mantener la radio en
posición vertical y a unos 5-10 cm de la boca.
Asegúrese de no pulsar el PTT cuando no necesite transmitir.
No utilice la radio en ambientes explosivos o cerca de detonadores.
Vigile las condiciones ambientales de funcionamiento. La radio ha sido diseñada para soportar
condiciones adversas. Evite sin embargo, las temperaturas extremas (fuera del margen de –20 a
+55°C) y la exposición prolongada a la radiación solar. Manténgala alejada de lugares polvorientos,
húmedos o con vibraciones excesivas.
No intente nunca reparar o desmontar el equipo (exceptuando el mantenimiento descrito en este
manual); podría causar daños e invalidaría la garantía. Contacte siempre con su distribuidor.
Utilice solo accesorios originales; en caso contrario podría ocasionar daños al equipo.
No use el equipo cerca del agua o vierta líquidos sobre él. Si se mojase, séquelo inmediatamente con
un paño limpio y suave.
Apague la radio antes de limpiarla. Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el párrafo
"Cuidado y Mantenimiento".
Manipule adecuadamente las baterías. Siga estrictamente las instrucciones al respecto contenidas
en el párrafo "Cuidado y Mantenimiento".
Asegúrese de que el cargador de batería (adaptador CA) se enchufa a la corriente adecuada. Si no
está seguro, consulte con la compañía eléctrica local.
Para evitar daños en el cable del cargador, no ponga nada encima ni lo sitúe donde pudiera ser pisado.
El ALAN 516 cumple las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC sobre compatibilidad electromagnética y baja
tensión.
Símbolos y Convenciones de Este Manual
2
Este símbolo marca una "nota". Las notas son ayudas adicionales.
Este símbolo marca "notas de peligro". Las notas de peligro se han de seguir atentamente para
I
evitar daños al equipo o personas.
Las palabras clave están en negrita.
Las frases importantes se resaltan en cursiva.
1
Identificación del equipo y funciones
Lea atentamente esta sección para familiarizarse con los mandos y partes del equipo. Los números entre
paréntesis se refieren a las figuras.
Parte superior
1
3
OFF/VOL
2
[1] Mando OFF/VOLUME: permite
el encendido/apagado del
equipo y la regulación del
volumen. En la posición OFF, el
equipo está apagado.
[2] SPK MIC. Conector para el
micrófono-altavoz exterior
(opcional)
[3] Antena.
[4] Display:
A)
Indicación del canal operativo
B) Subtono CTCSS o código DCS
seleccionado
C) CTCSS activo
D) DCS activo
E)
Función VOX activada
F)
Dual Watch (doble escucha) activada
G) Teclado bloqueado
H) Indicador de transmisión/recepción
I)
Función Ahorro de baterías activada
J)
Roger beep (señalización fin de
transmisión) activado
K) Memoria
L)
Posición de memoria
M) B.SCAN (Exploración de canales B)
activo
N) SCAN (Exploración de canales) activo
O) Sonido teclado activo
P)
Indicador nivel de batería
C
D E F G B
A
P
O
516
UP
6
DOWN
[5] Micrófono y altavoz: durante la transmisión,
sitúe el micrófono a unos 5-10 cm de su
boca y hable con un tono de voz normal.
[6] Pulsadores
(subir) y
(bajar): para
subir o bajar el canal operativo o la selección
marcada en el display.
H
I
J
K
L
N
M
2
4
7
8
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis