Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197294_DE_20190731
Bestell-Nr.:
6918 0050, 1780 1763
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic Standgeschirrspüler
WQP8-7636R

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic WQP8-7636R

  • Seite 1 WQP8-7636R Gebrauchsanleitung Hanseatic Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 197294_DE_20190731 Bestell-Nr.: 6918 0050, 1780 1763 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Informationen zum „Aufstellen, Lieferumfang ....DE-3 Anschluss und Inbetriebnahme“...
  • Seite 3: Lieferung

    Verwender des Pro- Beachten Sie unbedingt auch die nationalen dukts weiter. Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich Lieferung Lieferumfang 1× Geschirrspüler WQP8-7636R 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie 1× Kurzanleitung Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-24).
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) (1) Taste "Ein/Aus" (13) Anzeige "Temperatur" (2) Programmauswahl "vor" (14) Anzeige "Restzeit" (3) Programmauswahl "zurück" (15) Anzeige "Startzeitverzögerung aktiv" (4) Kindersicherung (16) Anzeige "Sprüharm oben"...
  • Seite 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (25) Besteck-Schublade (26) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm (27) Unterer Geschirrkorb (25) (26) (27) (28) Unterer Sprüharm (28) (29) Regeneriersalz-Kammer (30) Siebe (29) (31) Klarspüler-Kammer (32) Spülmittel-Kammer (30) (31) (32) (33) Netzkabel mit Netzstecker (34) Zulaufschlauch (35) Ablaufschlauch (36)
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allge- meine Sicherheitshinweise, die Sie Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie Mengen im privaten Haushalt konzipiert und zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder...
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Gerät nicht mit einer externen Zeitschalt- Brandgefahr! ■ uhr oder einem separaten Fernwirk- Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät system betreiben. kann zu einem Brand führen. Gerät, Netzstecker und Netzkabel von of- Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- ■...
  • Seite 8: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-8 Sicherheit Darauf achten, dass Kinder solche verlet- ■ VORSICHT! zenden Teile nicht in das Gerät einräumen. Das Gerät so einräumen, dass beim ■ Risiken für bestimmte nächsten Öff nen und Herausziehen der Personengruppen Geschirrkörbe keine verletzenden Teile aus den Geschirrkörben fallen. Gefahren für Kinder und Personen mit ein- geschränkten physischen,...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Das Gerät ist für einen Wasserdruck von HINWEIS 0,4 bis 10 bar ausgelegt (0,04 bis 1,00 MPa, 4 bis 100 N/cm Sachbeschädigungen Bei einem höheren Wasserdruck einen ■ Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Druckminderer installieren. Im Zweifelsfall kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 10: Regeneriersalz, Klarspüler Und Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-10 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen 1. Entnehmen Sie den unteren Geschirr- WARNUNG! korb (27). Vergiftungsgefahr! (29) Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. 2.
  • Seite 11: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-11 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zuviel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. (31) Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- ■ wischen. 2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung Markierung für die maximale Einfüll- ■...
  • Seite 12: Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-12 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Geschirrspülmittel einfüllen Multitabs verwenden Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül- Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- mittel, das speziell für Geschirrspüler be- mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass stimmt ist. Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen müssen.
  • Seite 13: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-13 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen Das Gerät ist für maximal 10 Maßgedecke VORSICHT! geeignet. Verletzungsgefahr! • Entfernen Sie grobe und stark klebende Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- Messer oder andere spitze und scharf- be und Filter nicht verstopfen. kantige Gegenstände können Verlet- •...
  • Seite 14: Besteck-Schublade

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Besteck-Schublade Oberer Geschirrkorb Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- raum durch eine ausklappbare Tassenablage. Nummer Gegenstand Suppenlöffel Nummer Gegenstand Gabeln...
  • Seite 15: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Weingläser platzieren Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- Sie können Weingläser unterschiedlicher Grö- ßes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe und ße in der Weinglashalterung platzieren. Da- Pfannen. bei entscheidet die Größe der Weingläser, wo diese platziert werden müssen.
  • Seite 16: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. 1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirr- korb weit heraus.
  • Seite 17: Programmtabelle

    Seite DE-17 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und 55-65/ 160- 8,50- 0,90- ● ● ●● ● 3/22 normal verschmutze Töpfe 14,50 1,35 und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, 50-60/ 135-...
  • Seite 18: Bedienung

    Seite DE-18 Bedienung Bedienung (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Vorbereitung Signaltöne Voraussetzungen: Das Gerät erzeugt bei jedem Tastendruck ei- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite nen Signalton. So wissen Sie, dass das Gerät DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise Ihre Aktion verstanden hat.
  • Seite 19: Programm Wählen Und Programmlauf Starten

    Seite DE-19 Bedienung Geschirrspüler ausräumen Programm wählen und Programmlauf starten VORSICHT! Es empfi ehlt sich, vor dem ersten Verbrühungs gefahr! Programmlauf einen Testlauf durchzuführen, um Produktionsrückstände Nach Ende des Programmlaufs öffnet zu entfernen und um die einwandfreie sich die Tür automatisch, damit der Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Seite 20: Zusätzliche Optionen

    Seite DE-20 Zusätzliche Optionen Zusätzliche Optionen Geschirr nachlegen Programm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Seite 21: Sprüharm(E) Wählen

    Seite DE-21 Zusätzliche Optionen Sprüharm(e) wählen Um die Funktion • einzuschalten, drücken Sie die Taste F (9) Wenn nur einer der beiden Geschirrkörbe so oft, bis im Display das gewünschte beladen ist, sollten Sie den nicht benötigten Symbol erscheint. Sprüharm deaktivieren. •...
  • Seite 22: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront und Türdichtung reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Seite 23: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-23 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Seite 24: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen • Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, falls noch nicht geschehen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Freistehend Das Gerät ist schwer und unhandlich. Gerätemaße Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 25: Ablaufschlauch Anschließen Lassen De

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme hinein und drehen Sie damit den Stellfuß. 3. Drehen Sie die beiden Schrauben auf der Verwenden Sie zum Ausrichten des Ge- Rückseite des Geschirrspülers wieder schirrspülers eine Was ser waa ge. hinein. Unterbau 90° 90°...
  • Seite 26: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gerät niemals an den Was ser hahn ■ oder die Misch armatur eines Heiß- was ser be rei ters anschließen (Durch- lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■...
  • Seite 27: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geschirrspüler elektrisch Wasserhärtegrad anschließen Wasserhärte ermitteln Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- WARNUNG! stellen, können Sie – auf der Website Ihres Wasseranbieters Stromschlaggefahr! nachschauen. Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu –...
  • Seite 28: Testlauf

    Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Testlauf Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- onsrückstände zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Wenn während des Testlaufs kein Wasser austritt und keine ungewöhnlichen Geräusche auftreten, ist das Gerät betriebsbereit.
  • Seite 29: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Seite 30 Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das ausgewählte Pro- Die Tür des Geschirr spülers ist Schließen Sie die Tür des Ge- gramm startet nicht nicht richtig geschlossen. schirrspülers. oder stoppt. Der Wasserhahn ist nicht rich- Drehen Sie den Wasserhahn tig aufgedreht.
  • Seite 31: Fehleranzeigen

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Tür öffnet sich Dies ist kein Fehler. Die Tür öffnet sich selbsttätig, wenn der Pro- selbsttätig. grammlauf beendet ist (außer beim Vorspülen, da dieses Programm keine Hauptwäsche und und kein Trocknen beinhaltet). So erhalten Sie ein optimales Trocknungsergebnis.
  • Seite 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein Beläge oder Schlie- (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf ren. Seite DE-11). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfül- len“...
  • Seite 33: Service

    Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer weiß 6918 0050 Hanseatic Standgeschirrspüler WQP8-7636R silber 1780 1763 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Seite 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 35: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 6918 0050 / WQP8-7636R 1780 1763 / WQP8-7636R Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 211 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Seite 36: Technische Daten

    Bestellnummer 6918 0050 1780 1763 Gerätebezeichnung Standgeschirrspüler Modell WQP8-7636R Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm...
  • Seite 37 WQP8-7636R User manual Hanseatic Manual/version: 197294_EN_20190731 Article no.: 6918 0050, Freestanding dishwasher 1780 1763 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 You will fi nd information on „Installation, connection and Delivery ......EN-3 initial commissioning“...
  • Seite 39: Delivery

    Delivery Package contents 1× Dishwasher WQP8-7636R 1× Filling funnel for dishwasher salt 1× condensation-protective film 1× Short manual Checking package contents 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see page EN-25).
  • Seite 40: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) “On/Off” button (13) “Temperature” indicator “Forward” key (14) “Remaining time” indicator “Back” key (15) “Start delay active” indicator Child lock (16) “Upper spraying arm”...
  • Seite 41 Page EN-5 Controls and appliance parts (25) Cutlery rack (26) Upper dish rack with spraying arm (27) Lower dish rack (25) (26) (27) (28) Lower spraying arm (28) (29) Dishwasher salt dispenser (30) Filters (29) (31) Dishwasher rinse aid dispenser (32) Detergent dispenser (30)
  • Seite 42: Intended Use

    Page EN-6 Safety Safety Intended use WARNING! The dishwasher is exclusively intended for washing dishes in ordinary quantities for pri- Risks in handling household vate households and is not suitable for com- electrical appliances mercial use or multiple use (e.g.: use by sev- Risk of electric shock! eral families in an apartment building).
  • Seite 43 Page EN-7 Safety Do not operate the appliance with Only parts corresponding to the ■ ■ an external timer or a separate re- original appliance specifi cations mote control system. may be used for repairs. This ap- Keep the appliance, the mains plug pliance contains electrical and me- ■...
  • Seite 44 Page EN-8 Safety Risks to children Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and Risk of suff ocation! dishwasher salt can be damaging to Do not allow children to play with ■ the health. the packaging fi lm. Children could Keep these products out of the become caught in it and suff...
  • Seite 45 Page EN-9 Safety Trip hazard! Wipe away rinse aid which has ■ An open dishwasher door can quickly overfl owed immediately as other- become a trip hazard. wise it can lead to excessive foam- Do not leave the door open, as this ing which can compromise the re- ■...
  • Seite 46 Page EN-10 Safety Do not cut through the inlet hose. ■ It contains electrical components. If the inlet hose is damaged, have it repaired by a specialist. Do not use old or previously in- ■ stalled inlet or outlet hoses. The outlet hose must be of a mini- ■...
  • Seite 47: Adding Dishwasher Salt, Rinse Aid And Dishwasher Detergent

    Page EN-11 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent 1. Remove the lower dish rack (27). WARNING! (29) Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health.
  • Seite 48: Adding Rinse Aid

    Page EN-12 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. (31) Wipe away rinse aid which has over- ■...
  • Seite 49: Add Dishwasher Detergent

    Page EN-13 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Add dishwasher detergent Use multitabs Only use dishwasher detergent which is in- Many multitabs already contain dishwash- tended specifically for dishwashers. er detergent, dishwasher salt and rinse aid, meaning that you do not need to use these three products separately.
  • Seite 50: Loading The Dishwasher

    Page EN-14 Loading the dishwasher Loading the dishwasher The appliance is suitable for max. 10 place CAUTION! settings. Risk of injury! • Remove large and stuck-on scraps of Knives and other pointed or sharp- food from the dishes so that the sieve and filter do not become blocked.
  • Seite 51: Cutlery Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Cutlery rack Upper dish rack The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. The dish rack has a fold-out cup rack for ad- ditional loading space.
  • Seite 52: Lower Dish Rack

    Page EN-16 Loading the dishwasher Placing the win glasses Lower dish rack You can place different sized wine glasses The lower dish rack is intended for large dish- into the wine glass holders. The size of the es such as plates, bowls, saucepans and fry- wine glass will determine where it is placed.
  • Seite 53: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-17 Loading the dishwasher Changing the height of the upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Seite 54: Programme Table

    Page EN-18 Programme table Programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme se- Programme overview Consumption quence Intensive: For heavily soiled dishes, and moderately 160- 8.50- 0.90- ● ● ●● ● 3/22 soiled saucepans and frying 65/62 14.50 1.35 pans.
  • Seite 55: Operation

    Page EN-19 Operation Operation (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (23) (22) Preparation Signal tones Requirements: The appliance sounds a signal tone when – You have read chapter „Safety“ starting on buttons are pressed. This tells you that the page EN-6 and understand all the safety appliance has understood your action.
  • Seite 56: Selecting Programme And Starting The Programme Run

    Page EN-20 Programme table Unloading the dishwasher Selecting programme and starting the programme run CAUTION! It is recommended that you carry out a Risk of scalding! test run before the fi rst programme run in order to remove residues from the manu- Once the programme run has come to facturing process and in order to ensure that an end the door opens automatically...
  • Seite 57: Additional Options

    Page EN-21 Additional options Additional options Adding dishes Changing the programme CAUTION! CAUTION! Risk of scalding! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot If you open the dishwasher door, hot steam will come out. steam will come out. Maintain a suffi...
  • Seite 58: Delayed Start

    Page EN-22 Additional options Delayed start Button lock / child lock The programme run normally starts as soon The dishwasher buttons can be locked, e.g. as you press the button (10) . However you for childproofing purposes. can delay the start of the programme by up to 24 hours, as desired.
  • Seite 59: Care And Maintenance

    Page EN-23 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance and the door seal NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi l- Improper use of this appliance may ters or with improperly fi...
  • Seite 60: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-24 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Seite 61: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-25 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location Freestanding Appliance measurements CAUTION! Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Im- proper handling of the appliance may result in injury. Seek the help of another person dur- ■...
  • Seite 62: Having The Outlet Hose Connected . En

    Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning Substructure 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Affix the enclosed condensation-protec- 58 cm tive film (c) to the underside of the work surface. In this way, you will avoid dam- age to the work surface as a result of hot 100 mm Inlet/outlet area and steam which may be emitted from the...
  • Seite 63: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning Never connect the appliance to the ■ water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous fl ow heater, pressure-free boiler etc.). Ensure that the inlet hose is not ■ kinked and is carefully connected.
  • Seite 64: Connecting The Dishwasher To The Electricity

    Page EN-28 Installation, connection and initial commissioning Connecting the dishwasher to Water hardness the electricity Determine water hardness In order to determine the water hardness in WARNING! your place of residence, you can Risk of electric shock! – look on the website of your water provider. Faulty electrical installation or excessive –...
  • Seite 65: Test Run

    Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Test run It is recommended that you carry out a test run before the first dishwasher cycle in order to remove residues from the manufacturing process and in order to ensure that the device functions perfectly.
  • Seite 66: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Seite 67 Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The selected pro- The dishwasher’s door is not Close the dishwasher door. gramme will not start closed properly. or it stops. The water tap is not properly Turn the water tap on com- pletely.
  • Seite 68: Error Indicators

    Page EN-32 Troubleshooting table Error indicators Code Solution It takes too long for the water to fill up. • Turn the water tap on completely. • Arrange the inlet hose properly so that it is not kinked (see „Connecting the in- let hose“...
  • Seite 69: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-33 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or The rinse aid is incorrectly Adjust the dispensed dose streaks on the dishes. dosed. (see „Adding rinse aid“ on page EN-12). There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt (see „Add- ing dishwasher salt“...
  • Seite 70: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number white 6918 0050 Hanseatic Freestanding dishwasher WQP8-7636R silver 1780 1763 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 71: Environmental Protection

    Page EN-35 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 72: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 6918 0050 / WQP8-7636R 1780 1763 / WQP8-7636R Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most...
  • Seite 73: Technical Specifications

    Item number 6918 0050 1780 1763 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP8-7636R Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm (Height ×...

Diese Anleitung auch für:

Wqp12-7635r

Inhaltsverzeichnis