Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197292_DE_20190905
Bestell-Nr.:
7784 4216, 6276 4802
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic Standgeschirrspüler
WQP8-7636Q

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic WQP8-7636Q

  • Seite 1 WQP8-7636Q Gebrauchsanleitung Hanseatic Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 197292_DE_20190905 Bestell-Nr.: 7784 4216, 6276 4802 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Informationen zum „Aufstellen, Lieferumfang ....DE-3 Anschluss und Inbetriebnahme“...
  • Seite 3: Lieferung

    Verwender des Pro- Beachten Sie unbedingt auch die nationalen dukts weiter. Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich Lieferung Lieferumfang 1× Geschirrspüler WQP8-7636Q 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Schutzfolie 1× Kurzanleitung Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-23).
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (22) (1) Taste "Ein/Aus" (13) Programm 3 "ECO" (2) Programmauswahl "vor" (14) Programm 4 "Glas" (3) Programmauswahl "zurück" (15) Programm 5 "90 Minuten" (16) Programm 6 "Kurzprogramm"...
  • Seite 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (24) Oberer Geschirrkorb mit Sprüharm (25) Unterer Geschirrkorb (26) Besteckkorb (24) (25) (26) (27) Oberer Sprüharm (28) Unterer Sprüharm (29) Regeneriersalz-Kammer (30) Siebe (27) (31) Klarspüler-Kammer (32) Spülmittel-Kammer (28) (29) (30) (31) (32) (33) Netzkabel mit Netzstecker (34) Zulaufschlauch (35)
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allge- meine Sicherheitshinweise, die Sie Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie Mengen im privaten Haushalt konzipiert und zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder...
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Gerät nicht mit einer externen Zeitschalt- Brandgefahr! ■ uhr oder einem separaten Fernwirk- Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät system betreiben. kann zu einem Brand führen. Gerät, Netzstecker und Netzkabel von of- Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- ■...
  • Seite 8: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-8 Sicherheit Darauf achten, dass Kinder solche verlet- ■ VORSICHT! zenden Teile nicht in das Gerät einräumen. Das Gerät so einräumen, dass beim ■ Risiken für bestimmte nächsten Öff nen und Herausziehen der Personengruppen Geschirrkörbe keine verletzenden Teile aus den Geschirrkörben fallen. Gefahren für Kinder und Personen mit ein- geschränkten physischen,...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Regeneriersalz erst direkt vor dem näch- Das Gerät ist für einen Wasserdruck von ■ sten Hauptspülgang einfüllen, da überge- 0,4 bis 10 bar ausgelegt (0,04 bis 1,00 MPa, laufenes Regeneriersalz den Dichtungen 4 bis 100 N/cm und Sieben des Geräts schaden kann. Bei einem höheren Wasserdruck einen ■...
  • Seite 10: Regeneriersalz, Klarspüler Und Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-10 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen 1. Entnehmen Sie den unteren Geschirr- WARNUNG! korb (25). Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- (29) nerier salz können gesundheitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. 2.
  • Seite 11: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-11 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zuviel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. (31) Übergelaufenen Klarspüler sofort ■ abwischen. 2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung Markierung für die maximale Einfüll- ■...
  • Seite 12: Geschirrspülmittel Einfüllen

    Seite DE-12 Regeneriersalz, Klarspüler und Geschirrspülmittel einfüllen Geschirrspülmittel einfüllen Multitabs verwenden Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül- Viele Multitabs enthalten schon Geschirr- mittel, das speziell für Geschirrspüler be- spülmittel, Regeneriersalz und Klarspüler, stimmt ist. sodass Sie diese drei Mittel nicht separat ein- füllen müssen.
  • Seite 13: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-13 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen Das Gerät ist für maximal 10 Maßgedecke VORSICHT! geeignet. Verletzungsgefahr! • Entfernen Sie grobe und stark klebende Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- Messer oder andere spitze und scharf- be und Filter nicht verstopfen. kantige Gegenstände können Verlet- •...
  • Seite 14: Besteckkorb

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Besteckkorb Besteckgestell • Besteckteile so hinlegen, dass das Was- Nummer Gegenstand ser gut abtropfen kann. • Servierlöffel von oben einstecken. Suppenlöffel Gabeln Messer Oberer Geschirrkorb Teelöffel Der obere Geschirrkorb (24) ist gedacht für Dessertlöffel kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertas- Servierlöffel sen, Dessertteller etc.
  • Seite 15: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern Der untere Geschirrkorb (25) ist gedacht für großes Geschirr wie Teller, Schalen, Töpfe Wenn sich größere Geschirrteile im unteren und Pfannen. Geschirrkorb befinden, können diese den Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt oberen Sprüharm behindern.
  • Seite 16: Programmtabelle

    Seite DE-16 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark verschmutztes 50-65/ Geschirr und normal ● ● ●●● ● ● 3/22 1,25 verschmutze Töpfe und Pfannen. Normal: Für normal verschmutztes 45-55/ Geschirr, Töpfe, ●...
  • Seite 17: Bedienung

    Seite DE-17 Bedienung Bedienung (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (22) Vorbereitung Signaltöne Voraussetzungen: Das Gerät erzeugt bei jedem Tastendruck ei- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite nen Signalton. So wissen Sie, dass das Gerät DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise Ihre Aktion verstanden hat.
  • Seite 18: Programm Wählen Und Programmlauf Starten

    Seite DE-18 Bedienung Geschirrspüler ausräumen Programm wählen und Programmlauf starten VORSICHT! Es empfi ehlt sich, vor dem ersten Verbrühungs gefahr! Programmlauf einen Testlauf durchzuführen, um Produktionsrückstände Nach Ende des Programmlaufs öffnet zu entfernen und um die einwandfreie sich die Tür automatisch, damit der Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Seite 19: Zusätzliche Optionen

    Seite DE-19 Zusätzliche Optionen Zusätzliche Optionen Geschirr nachlegen Programm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Seite 20: Startverzögerung

    Seite DE-20 Zusätzliche Optionen Startverzögerung Tastensperre / Kindersicherung Der Programmlauf beginnt normalerweise direkt nach dem Druck auf die Taste (10). Sie können die Tasten des Geschirrspülers Sie können den Programmstart jedoch nach sperren, z. B. als Kindersicherung. Wunsch um bis zu 24 Stunden verzögern. 1.
  • Seite 21: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-21 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront und Türdichtung reinigen HINWEIS Beschädigungsgefahr! WARNUNG! Die Verwendung des Geräts ohne Siebe Stromschlaggefahr! oder mit unsachgemäß eingesetzten Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Sieben kann zur Minderung der Wasch- rät kann zu elektrischem Stromschlag leistung bis hin zur Beschädigung des führen.
  • Seite 22: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kon- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
  • Seite 23: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-23 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen • Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, falls noch nicht geschehen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Freistehend Das Gerät ist schwer und unhandlich. Gerätemaße Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 24: Ablaufschlauch Anschließen Lassen

    Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Unterbau 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Kleben Sie die beiliegende Kondenswas- 58 cm ser-Schutzfolie (c) auf die Unterseite der Arbeitsplatte. So vermeiden Sie Schä- den an der Arbeitsplatte aufgrund heißer 100 mm Bereich für Zulauf/ Dämpfe, die bei geöffneter Tür aus dem Ablauf und elektr.
  • Seite 25: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-25 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gerät niemals an den Was ser hahn ■ oder die Misch armatur eines Heiß- was ser be rei ters anschließen (Durch- lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Zulaufschlauch knickfrei verlegen und ■...
  • Seite 26: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geschirrspüler elektrisch Wasserhärtegrad anschließen Wasserhärte ermitteln Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- WARNUNG! stellen, können Sie – auf der Website Ihres Wasseranbieters Stromschlaggefahr! nachschauen. Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu –...
  • Seite 27: Testlauf

    Seite DE-27 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 4. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drücken wechselt der Geschirrspüler automatisch zurück zur Normalanzeige. Der eingestellte Härtegrad ist gespeichert. Testlauf Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang einen Testlauf durchzuführen, um Produkti- onsrückstände zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
  • Seite 28: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei- nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
  • Seite 29 Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das ausgewählte Pro- Die Tür des Geschirr spülers ist Schließen Sie die Tür des Ge- gramm startet nicht nicht richtig geschlossen. schirrspülers. oder stoppt. Der Wasserhahn ist nicht rich- Drehen Sie den Wasserhahn tig aufgedreht.
  • Seite 30: Fehleranzeigen

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Die Tür öffnet sich Dies ist kein Fehler. Die Tür öffnet sich selbsttätig, wenn der Pro- selbsttätig. grammlauf beendet ist (außer beim Vorspülen, da dieses Programm keine Hauptwäsche und kein Trocknen beinhaltet). So erhalten Sie ein optimales Trocknungsergebnis.
  • Seite 31: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein Beläge oder Schlie- (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf ren. Seite DE-11). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfül- len“...
  • Seite 32: Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer weiß 7784 4216 Hanseatic Standgeschirrspüler WQP8-7636Q silber 6276 4802 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
  • Seite 33: Umweltschutz

    Seite DE-33 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 34: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 7784 2416 / WQP8-7636Q 6276 4802 / WQP8-7636Q Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 211 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Seite 35: Technische Daten

    Bestellnummer 7784 2416 6276 4802 Gerätebezeichnung Standgeschirrspüler Modell WQP8-7636Q Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm...
  • Seite 37 WQP8-7636Q User manual Hanseatic Freestanding dishwasher Manual/version: 197292_EN_20190905 Article no.: 7784 4216, 6276 4802 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 You will fi nd information on Package contents .
  • Seite 39: Delivery

    Be sure to also observe the national reg- of the product. ulations in your country, which are valid in Delivery Package contents 1× Dishwasher WQP8-7636Q 1× Filling funnel for dishwasher salt 1× Protective film 1× Short manual Checking package contents 1.
  • Seite 40: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (22) (1) “On/Off” button (13) Programme 3 “ECO” (2) “Forward” key (14) Programme 4 “Glass” (3) “Back” key (15) Programme 5 “90 minutes”...
  • Seite 41 Page EN-5 Controls and appliance parts (24) Upper dish rack with spraying arm (25) Lower dish rack (26) Cutlery basket (24) (25) (26) (27) Upper spraying arm (28) Lower spraying arm (29) Dishwasher salt dispenser (30) Filters (27) (31) Dishwasher rinse aid dispenser (32) Detergent dispenser (28)
  • Seite 42: Intended Use

    Page EN-6 Safety Safety Intended use WARNING! The dishwasher is exclusively intended for Risks in handling household washing dishes in ordinary quantities for pri- electrical appliances vate households and is not suitable for com- mercial use or multiple use (e.g.: use by sev- Risk of electric shock! eral families in an apartment building).
  • Seite 43 Page EN-7 Safety or a similarly qualifi ed person in order to Risk of injury! prevent hazards. The appliance is heavy and bulky. Improp- Do not put any objects in or through the er handling of the appliance may result in ■...
  • Seite 44 Page EN-8 Safety Risks when dealing with Trip hazard! An open dishwasher door can quickly be- dishwashers come a trip hazard. Danger of explosion! Do not leave the door open, as this consti- ■ Solvents can create an explosive mixture. tutes a trip hazard.
  • Seite 45 Page EN-9 Safety The seals of the door are sensitive to oil and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ Wipe away grease and oil which has ■ dripped onto the edge of the open dish- washer door. The door seals can be damaged by unsuita- ble cleaning agents.
  • Seite 46: Adding Dishwasher Salt, Rinse Aid And Dishwasher Detergent

    Page EN-10 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent 1. Remove the lower dish rack (25). WARNING! Risk of poisoning! (29) Dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to the health.
  • Seite 47: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. (31) Wipe away rinse aid which has over- ■...
  • Seite 48: Add Dishwasher Detergent

    Page EN-12 Adding dishwasher salt, rinse aid and dishwasher detergent Add dishwasher detergent Use multitabs Only use dishwasher detergent which is in- Many multitabs already contain dishwash- tended specifically for dishwashers. er detergent, dishwasher salt and rinse aid, meaning that you do not need to use these three products separately.
  • Seite 49: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher The appliance is suitable for a maximum of 10 CAUTION! place settings. Risk of injury! • Remove large and stuck-on scraps of food from the dishes so that the sieve and Knives and other pointed or sharp- filter do not become blocked.
  • Seite 50: Cutlery Basket

    Page EN-14 Loading the dishwasher Cutlery basket Cutlery tray • Position the cutlery in such a way that wa- Number Item ter is able to drip away. • Insert serving spoons from the top. Soup spoon Forks Knives Upper dish rack Tea spoons The upper dish rack (24) is intended for small Dessert spoons...
  • Seite 51: Lower Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Lower dish rack Changing the height of the upper dish rack The lower dish rack (25) is intended for large dishes such as plates, bowls, saucepans and If there are larger dishes in the lower dish frying pans.
  • Seite 52: Programme Table

    Page EN-16 Programme table Programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme overview Programme sequence Consumption Intensive: For heavi- ly soiled dishes, and 50-65/ moderately soiled ● ● ●●● ● ● 3/22 1.25 saucepans and fry- ing pans. Normal: Moderate- ly soiled dishes, 45-55/...
  • Seite 53: Operation

    Page EN-17 Operation Operation (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (22) Preparation Signal tones Requirements: The appliance sounds a signal tone when – You have read chapter „Safety“ from page buttons are pressed. This tells you that the EN-6 and understand all the safety notices.
  • Seite 54: Selecting Programme And Starting The Programme Run

    Page EN-18 Operation Unloading the dishwasher Selecting programme and starting the programme run CAUTION! It is recommended that you carry out a Risk of scalding! test run before the fi rst programme run in order to remove residues from the manu- Once the programme run has come to facturing process and in order to ensure that an end the door opens automatically...
  • Seite 55: Additional Options

    Page EN-19 Additional options Additional options Adding dishes Changing the programme CAUTION! CAUTION! Risk of scalding! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot If you open the dishwasher door, hot steam will come out. steam will come out. Maintain a suffi...
  • Seite 56: Delayed Start

    Page EN-20 Additional options Delayed start Button lock / child lock The programme run normally starts as soon The dishwasher buttons can be locked, e.g. as you press the button (10). However you for childproofing purposes. can delay the start of the programme by up to 24 hours, as desired.
  • Seite 57: Care And Maintenance

    Page EN-21 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi l- Risk of electric shock! ters or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may cause the dishwashing performance to lead to electric shocks.
  • Seite 58: Cleaning The Spraying Arm

    Page EN-22 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Complete cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify In well-stocked supermarkets and drugstores, or become dirty due to food scraps. Check you will find special dishwasher cleaning the nozzles regularly and clean them if re- products.
  • Seite 59: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-23 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location Freestanding Appliance measurements CAUTION! Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Im- proper handling of the appliance may result in injury. Seek the help of another person dur- ■...
  • Seite 60: Having The Outlet Hose Connected . En

    Page EN-24 Installation, connection and initial commissioning Substructure 90° 90° 82 cm 80 mm 4. Affix the enclosed moisture barrier 58 cm tape (c) to the underside of the worktop. In this way, you will avoid damage to the work surface as a result of hot steam 100 mm Inlet/outlet area and which may be emitted from the dishwash-...
  • Seite 61: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-25 Installation, connection and initial commissioning Never connect the appliance to the ■ water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous fl ow heater, pressure-free boiler etc.). Ensure that the inlet hose is not ■ kinked and is carefully connected.
  • Seite 62: Connecting The Dishwasher To The Electricity

    Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning Connecting the dishwasher to Water hardness the electricity Determine water hardness In order to determine the water hardness in WARNING! your place of residence, you can – look on the website of your water provider. Risk of electric shock! –...
  • Seite 63: Test Run

    Page EN-27 Installation, connection and initial commissioning Test run It is recommended that you carry out a test run before the first dishwasher cycle in order to remove residues from the manufacturing process and in order to ensure that the device functions perfectly.
  • Seite 64: Troubleshooting Table

    Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Seite 65 Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The selected pro- The dishwasher’s door is not Close the dishwasher door. gramme will not start closed properly. or it stops. The water tap is not properly Turn the water tap on com- pletely.
  • Seite 66: Error Indicators

    Page EN-30 Troubleshooting table Error indicators Code Solution It takes too long for the water to fill up. • Turn the water tap on completely. • Arrange the inlet hose properly so that it is not kinked (see „Connecting the in- let hose“...
  • Seite 67: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-31 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or The rinse aid is incorrectly Adjust the dispensed dose streaks on the dishes. dosed. (see „Adding rinse aid“ on page EN-11). There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt (see „Add- ing dishwasher salt“...
  • Seite 68: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number white 7784 4216 Hanseatic Freestanding dishwasher WQP8-7636Q silver 6276 4802 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 69: Environmental Protection

    Page EN-33 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 70: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    P roduct fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 7784 2416 / WQP8-7636Q 6276 4802 / WQP8-7636Q Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most...
  • Seite 71: Technical Specifications

    Item number 7784 2416 6276 4802 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP8-7636Q Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 84,5 cm × 44,8 cm × 60,0 cm (Height ×...

Inhaltsverzeichnis