Herstellern. Verwenden Sie Blätter mit der für Ihre Anwendung am besten geeigneten Anzahl an Sägezähnen. Sägeblätter für Metall oder Stein sind nicht geeignet. Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter für Holz. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 15 3/5/2007 5:03:00 PM...
Wellenbohrung. Die Verwendung von 15.Nach längerem Einsatz können äußere Blättern, die für die Befestigungsvorrichtung Metall- und Zubehörteile heiß werden. der Kreissäge ungeeignet sind, lassen 16.Schneiden Sie keine asbesthaltigen die Säge unrund laufen und erhöhen das Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 16 3/5/2007 5:03:01 PM...
Seite 17
Rückschlag verursachen können. richtigen Vorsichtsmaßnahmen hält. b. Falls sich das Blatt festfrisst oder ein Schnitt aus irgendeinem Grunde unterbrochen wird, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und halten die Säge unbewegt im Material, bis das Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 17 3/5/2007 5:03:01 PM...
Seite 18
Boden legen. Eine ungeschützte, noch auslaufende Säge bewegt sich selbstständig rückwärts und schneidet alles, was im Weg liegt. Seien Sie sich immer bewusst, dass die Säge nach dem Ausschalten noch eine Weile weiter läuft. Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 18 3/5/2007 5:03:02 PM...
Seite 19
Spindel (17) an und ziehen Sie die Schraube mit einer Vierteldrehung mehr als handfest an. 7. SCHNITTFÜHRUNG Überzeugen Sie sich davon, dass das Sägeblatt An der Vorderseite der Grundplatte (3) befindet sicher eingespannt ist. Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 19 3/5/2007 5:03:03 PM...
Arbeiten sicher befestigt oder festgeklemmt Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen werden, damit es nicht verrutschen kann. Große Werkstücke müssen neben der Platz. Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber. Schnittlinie unterstützt werden. Jede Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 20 3/5/2007 5:03:03 PM...
Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: EC Maschinenrichtlinie 98/37/EC EC Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC geändert durch 93/68/EEC EC EMV-Richtlinie 89/336/EEC geändert durch 93/68/EEC Werte nach EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-2-5 EN60745-1 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Kreissäge 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 21 3/5/2007 5:03:04 PM...
Seite 22
15. BOULON DE LAME 16. BRIDE EXTERIEURE 17. FACETTES DE L’ARBRE 18. REGLE D’ANGLE DE LA SEMELLE 19. ENCOCHE DU GUIDE DE COUPE 20. ADAPTATEUR A VIDE (Voir I) 21. GUIDE PARALLELE (Voir H) Scie circulaire 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 22 3/5/2007 5:03:04 PM...
Seite 37
15. TORNILLO DE FIJACIÓN DEL DISCO 16. ARANDELA DE FIJACIÓN DEL DISCO 17. EJE 18. GRADUACIÓN DE INCLINACIÓN DE LA BASE 19. CUÑA 20. ADAPTADOR PARA EXTRACTOR DE POLVO (Fig. I ) 21. GUÍA PARALELA (Fig. H ) Sierra circular 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 37 3/5/2007 5:03:13 PM...
Seite 44
14. FLANGE INTERIOR 15. PARAFUSO DA LÂMINA 16. FLANGE EXTERIOR 17. VEIO 18. ESCALA DE ÂNGULOS DA PLACA BASE 19. ENTALHE-GUIA DE CORTE 20. ADAPTADOR DE VÁCUO (Ver I) 21. GUIA PARALELA (Ver H) Serra circular 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 44 3/5/2007 5:03:17 PM...
Seite 51
12. MOERSLEUTEL 13. UITLAAT VOOR ZAAGSEL 14. BINNENSTE FLENS 15. BOUT VAN ZAAGBLAD 16. BUITENSTE FLENS 17. AS 18. HOEKSCHAAL VOOR VOETPLAAT 19. UITSTEEKSEL VAN ZAAGGELEIDER 20. VACUUMADAPTOR (Zie I) 21. PARALLEL GELEIDER (Zie H) Cirkelzaag 13L-WU430-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 51 3/5/2007 5:03:21 PM...