Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sleepnet MiniMe 2 Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MiniMe 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

UPOZORENJE: Ne koristiti masku sa osnovnim pritiskom manjim od 4 cm H
MERE OPREZA: Maska je dizajnirana da pruži stabilno, efikasno zaptivanje vazduha uz minimalnu
zategnutost oglavnika. Preterana zategnutost oglavnika može dovesti do deformiteta lica prilikom dugotrajne
upotrebe. Preporučuje se redovan klinički pregled.
MERE OPREZA: Ako se javi iritacija kože ili bilo koje druge neželjene reakcije, prekinite upotrebu i obratite
se svom pružaocu zdravstvene nege.
MERE OPREZA: Ova maska se može čistiti i ponovo koristiti na istoj osobi. Ne sterilisati.
UPOZORENJE: Maska nije pogodna za pružanje ventilacije namenjene održavanju vitalnih funkcija.
UPOZORENJE: Maska ne poseduje otvore za izdisanje i mora se koristiti sa kolom pacijenta koje sadrži
ventil za izdisanje.
UPOZORENJE: Pri niskom osnovnom pritisku protok kroz ventilacione otvore može biti nedovoljan za
potpuno uklanjanje izdahnutog gasa iz cevi. Može doći do ponovnog udisanja.
UPOZORENJE: Ova maska je predviđena za upotrebu kod dece starije od 2, a mlađe od 12 godina. Maska je
dizajnirana tako da zaptiva preko detetovog nosa. Postarajte se da naslon nazalne maske ne blokira nozdrve u
bilo kom trenutku tokom postavljanja ili upotrebe.
UPOZORENJE: Deca treba da budu pod nadzorom sve vreme tokom terapije.
UPOZORENJE: Ova maska treba da se koristi sa uređajem za pozitivni pritisak vazduha koji preporuči
proizvođač, vaš lekar ili respiratorni terapeut. Masku treba koristiti samo ako je uređaj sa pozitivnim protokom
vazduha uklјučen i pravilno radi. Ventilacioni otvori u kolu pacijenta nikad ne smeju biti blokirani. Otvori
omogućavaju neprekidan protok vazduha iz maske. Kada je uređaj za pozitivan pritisak vazduha uklјučen i
pravilno radi, vazduh iz uređaja ispira izdahnuti vazduh kroz otvore na masci u kolo pacijenta. Kada uređaj za
pozitivan pritisak vazduha ne radi, izdahnuti vazduh može biti ponovno udahnut. Ponovno udisanje izdahnutog
vazduha može, pod nekim okolnostima, dovesti do gušenja. Ovo upozorenje se odnosi na većinu modela
uređaja i maski za pozitivan pritisak vazduha.
UPOZORENJE: Ako se koristi kiseonik sa ovom CPAP maskom, protok kiseonika mora biti isklјučen
kada CPAP mašina ne radi. Objašnjenje upozorenja: Kada CPAP uređaj nije u funkciji, a protok kiseonika
nije prekinut, kiseonik dopremljen u cevi uređaja može da se akumulira u kućištu CPAP uređaja. Kiseonik
nakupljen u kućištu CPAP mašine dovodi do opasnosti od požara.
UPOZORENJE: Kada se koristi kiseonik, zabranjeno je pušenje i upotreba otvorenog plamena, kao što su
sveće.
UPOZORENJE: Posavetujte se sa proizvođačem u pogledu pravilnog dovođenja O
protoku dodatnog kiseonika, koncentracija udahnutog kiseonika će varirati zavisno od podešavanja pritiska,
pacijentovog obrasca disanja, izbora maske i brzine curenja.
UPOZORENJE: Korišćenje maske može izazvati zapaljenje zuba, desni ili vilice ili pogoršati postojeće
stomatološko stanje. Ako se pojave simptomi, obratite se lekaru ili stomatologu.
UPOZORENJE: Ako maska nije pravilno postavljena može doći do prekomernog curenja. Sledite priloženo
KORISNIČKO UPUTSTVO ZA MINIME 2 NAZALNU MASKU.
UPOZORENJE: Ako je maska prepisana deci sa ozbiljnim kongenitalnim stanjima lli kognitivnim
oštećenjima, uređaj za pozitivni pritisak mora posedovati odgovarajuće alarme. Uređaj, maska i alarmi se
moraju testirati pre započinjanja terapije.
OPŠTE INFORMACIJE
Maska poseduje neprenosivu tromesečnu ograničenu garanciju za proizvođačke kvarove od datuma kupovine
prvobitnog klijenta. Ako maska koja se koristi u normalnim uslovima radi neispravno, kompanija Sleepnet
će zameniti masku ili njene komponente. Dodatne informacije o Sleepnet garanciji potražite na http://www.
sleepnetmasks.com/products/our-promise.cfm
NAPOMENA: Rok trajanja maske je 6 meseci.
NAPOMENA: Masku i pribor odložite na otpad u skladu sa lokalnim i regionalnim smernicama.
NAPOMENA: OVAJ PROIZVOD NIJE PROIZVEDEN KORIŠĆENJEM PRIRODNE GUME
– LATEKSA.
NAPOMENA: Maska bez ventilacionih otvora se može koristiti samo sa uređajem za pozitivni pritisak koji
ima izduvni ventil.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE - KORIŠĆENJE OD STRANE JEDNOG PACIJENTA
Preporučuje se svakodnevno čišćenje. Masku i komponente perite ručno u toploj vodi primenom blagog
deterdženta. Temeljno isperite nakon pranja. Vizuelno proverite da li su ventilacioni otvori slobodni i ostavite
masku da se osuši na vazduhu.
NAPOMENA: Proverite masku pre svake upotrebe. Zamenite masku ako su delovi oštećeni ili ako je gel
naslon pocepan ili probušen.
NAPOMENA: Gel naslon, mada je svilenkast na dodir, neće se pocepati, curiti ili odvojiti od maske pri
normalnoj upotrebi i poštovanju preporučenih postupaka za čišćenje i održavanje. Međutim, gel naslon nije
neuništiv. Pocepaće se, iseći i iskidati ako je izložen pogrešnom ili grubom rukovanju. Nemojte prati u mašini
za pranje sudova. Garancija ne pokriva ove vrste neispravnosti proizvoda. Stoga, pažljivo rukujte maskom.
60
O ili većim od 20 cm H
O.
2
2
The MiniMe 2 Pediatric Nasal Non-Vented Mask is intended to provide an interface for application of positive
pressure therapy. The mask is to be used as an accessory to CPAP or Bi-level positive pressure systems
CONTAINING EXHALATION VALVES. It is intended for patients >2 years old and <12 years old. It is
intended for single patient, multi-use in the home, hospital, or institutional environment.
CAUTION: U.S. Federal Law restricts this device for sale by or on the order of a physician.
CAUTION: Do not expose the mask to temperatures above 122°F (50°C).
WARNING: Do not use the Mask with baseline pressure less than 4 cm H
CAUTION: The mask is designed to provide a stable, effective air seal with minimum headgear tension.
Excessive headgear tension may lead to facial deformities with long-term use. Regular clinical review is
recommended.
CAUTION: If skin irritation or any other adverse reaction develops, discontinue use and contact your health
care professional.
CAUTION: This mask may be cleaned and used repeatedly on the same person. Do not sterilize.
WARNING: This mask is not suitable for providing life support ventilation.
WARNING: The mask does not have exhalation holes and must be used with a patient circuit that incorporates
an exhalation valve.
WARNING: At low baseline pressure, the flow through the vent holes may be inadequate to clear all exhaled
gas from the tubing. Some re-breathing may occur.
WARNING: This mask is intended for use on children >2 years of age and <12 years of age.The mask is
designed to seal over the child's nose. Ensure that the nasal mask cushion does not block the nostrils at any
time during fitting or use.
WARNING: Children should be attended at all times during therapy.
WARNING: This mask should be used with the positive airway pressure device recommended by the
. Pri konstantnom
manufacturer, your physician, or a respiratory therapist. The mask should not be used unless the positive
2
airway pressure device is turned on and operating properly. The vent holes in the patient circuit should never
be blocked. The vent holes allow a continuous flow of air out of the mask. When the positive airway pressure
device is turned on and functioning properly, air from the device flushes the exhaled air out through the vent
holes in the patient circuit. When the positive airway pressure device is not operating, exhaled air may be
re-breathed. Re-breathing of exhaled air can, in some circumstances, lead to suffocation. This warning applies
to most models of nasal positive airway pressure devices and masks.
WARNING: If oxygen is used with this CPAP mask, the oxygen flow must be turned off when the CPAP
machine is not operating. Explanation of the warning: When the CPAP device is not in operation, and the
oxygen flow is left on, oxygen delivered into the ventilator tubing may accumulate within the CPAP machine
enclosure. Oxygen accumulated in the CPAP machine enclosure will create a risk of fire.
WARNING: No smoking or open flames such as candles may be used when oxygen is in use.
WARNING: Consult manufacturer for proper O
flow, the inhaled oxygen concentration will vary, depending on the pressure settings, patient breathing pattern,
mask selection, and the leak rate.
WARNING: Using a mask may cause tooth, gum, or jaw soreness or aggravate an existing dental condition. If
symptoms occur, consult your physician or dentist.
WARNING: Significant unintentional leak may occur without properly fitting the mask. Follow the USER
INSTRUCTIONS FOR MINIME 2 NASAL MASK provided.
WARNING: If the mask is prescribed for children with serious congenital conditions or cognitive
impairments then the positive pressure device must have the appropriate alarms. The device, mask, and alarms
must be tested before starting therapy.
The mask has a non-transferable three month limited warranty for manufacturer's defects from the date of
purchase by the initial consumer. If a mask used under normal conditions should fail, Sleepnet will replace
the mask or its components. For additional information about the Sleepnet Warranty, please visit http://www.
sleepnetmasks.com/products/our-promise.cfm.
MiniMe
2 Nasal Non-Vented Mask
®
CONTENTS: MiniMe
2 Pediatric Nasal Non-Vented Mask, Tubing, and Headgear
®
THIS PRODUCT IS NOT MANUFACTURED WITH NATURAL RUBBER LATEX
Rx ONLY
GENERAL INFORMATION - WARNINGS AND CAUTIONS
GENERAL INFORMATION
NOTE: The mask has a service life of 6 months.
NOTE: Please dispose of the mask and accessories in accordance with local and regional guidelines.
NOTE: THIS PRODUCT IS NOT MANUFACTURED WITH NATURAL RUBBER LATEX
NOTE: The mask without vent holes can only be used with positive pressure devices that have an exhaust valve.
MADE IN U.S.A.
O or greater than 20 cm H
2
enrichment tubing. At a fixed rate of supplemental oxygen
2
!
O.
2
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Sleepnet MiniMe 2

Inhaltsverzeichnis