Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 804 Bedienungsanleitung
Silvercrest KH 804 Bedienungsanleitung

Silvercrest KH 804 Bedienungsanleitung

Digitale glaswaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 804:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
new
DIGITALE GLASWAAGE
KH 804
Digitale Glaswaage
Bedienungsanleitung
Pèse-personne digital
Mode d'emploi
Bilancia di vetro digitale
Istruzioni per l'uso
Digitale glazen weegschaal
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH804-08/09-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 804

  • Seite 1 DIGITALE GLASWAAGE KH 804 Digitale Glaswaage Bedienungsanleitung Pèse-personne digital Mode d'emploi Bilancia di vetro digitale Istruzioni per l'uso Digitale glazen weegschaal Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH804-08/09-V3...
  • Seite 2 KH 804...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Inbetriebnehmen Wiegen Warnanzeigen Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    DIGITALE GLASWAAGE • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder KH804 Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Ex- plosions- und Verletzungsgefahr! Sicherheitshinweise • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Aus- laufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Gefahr! • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die entnehmen Sie die Batterien.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Inbetriebnehmen Einteilung: 0.1 kg / 0.2 lb Betriebstemperatur: 10° C - 40° C 1. Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie den Anzeige für schwache Batterien Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. Überlastanzeige Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batterie- Fehleranzeige fach und schieben Sie die Batterien entspre-...
  • Seite 6: Warnanzeigen

    Achtung: Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes! Zeigt das Display „Err“ an, kann die Glaswaage das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen Achtung: Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese...
  • Seite 7: Reinigen

    • Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung. • Befindet sich der Wahlschalter (kg/lb) in der richtigen Stellung? • Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektroni- sches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig Führen Sie einen Reset der Waage durch: durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die •...
  • Seite 8: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 9 SOMMAIRE PAGE Instructions relatives à la sécurité Caractéristiques techniques Description de l'appareil Usage conforme Accessoires fournis Mise en service Effectuer des pesées Avertissements Remplacement des piles Usage et stockage Nettoyage En cas de panne Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures –...
  • Seite 10: Instructions Relatives À La Sécurité

    PÈSE-PERSONNE Risque d'explosion DIGITAL KH804 Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent pas. Instructions relatives à la • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de sécurité les souder. Risque d'explosion et de blessures ! •...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Accessoires fournis Capacité de charge Pèse-personne numérique en verre maximale : 180 kg / 396 livres 1 x pile lithium CR2032 / 3V Fourchette de tolérance : +/- (1% + 0,1kg/ Mode d'emploi 0,2 livres) ( pour 30 kg - 180 kg ) Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous Poids minimum mesurable : 3 kg / 6.6 livres...
  • Seite 12: Effectuer Des Pesées

    Effectuer des pesées Avertissements Attention : Ne sollicitez jamais le pèse-personne en verre sur un seul côté. Placez les deux pieds bien au milieu Lorsque le poids dépasse la capacité de pesée du pèse-personne. Sinon, celui-ci risque de basculer maximale de 180 kg / 396 livres, "0 - Ld" s'affiche sur le côté...
  • Seite 13: Usage Et Stockage

    Usage et stockage En cas de panne • Veuillez noter que les résultats de mesure de Avertissement à l'encontre de différents pèse-personnes en verre peuvent dommages sur l'appareil : légèrement diverger entre eux. • Evitez toute décharge inutile de la pile. N'entreposez N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou de par conséquent pas d'objets sur le pèse-personne le réparer vous-même en cas de défauts éventuels.
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date la poubelle domestique normale. Cet d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et appareil est soumis aux impératifs de consciencieusement contrôlé...
  • Seite 15 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Uso conforme Fornitura Messa in funzione Pesatura Messaggi di avviso Sostituzione delle pile Trasporto e conservazione Pulizia In caso di guasti Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 -...
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    BILANCIA DI VETRO • Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo DIGITALE KH804 di esplosione e lesioni! • Controllare periodicamente le pile. Le pile che Avvertenze di sicurezza presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all'apparecchio. • Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di Pericolo! prolungato inutilizzo.
  • Seite 17: Descrizione Dell'apparecchio

    Messa in funzione Taratura: 0,1 kg / 0,2 lb Temperatura di esercizio: 10°C–40°C 1. Aprire il vano pile , spingendo e rimuovendo il Indicazione pile scariche coperchio nella direzione della freccia. Staccare Indicazione sovraccarico il nastro isolante dal vano pile e inserire le Messaggi di errore pile con la corretta polarità...
  • Seite 18: Messaggi Di Avviso

    Attenzione: non utilizzare mai la bilancia di vetro se essa è umida o bagnata. Non salire mai sulla bilancia con i piedi umidi o bagnati. Sussiste il rischio di scivolamento e il pericolo di caduta! Se il display mostra il messaggio „Err“, significa che la bilancia non riesce a misurare il peso.
  • Seite 19: Pulizia

    • Evitare le cariche elettrostatiche. • il selettore (kg/lb) si trova nella posizione corretta? • La bilancia di vetro è uno strumento elettronico delicato. Per tale motivo, può capitare che subisca Eseguire la reimpostazione della bilancia: interferenze da parte di apparecchi ad alta fre- •...
  • Seite 20: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro- dotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Seite 21 INHOUDSOPGAVE PAGINA Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Apparaatbeschrijving Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket Ingebruikname Wegen Waarschuwingsmeldingen Batterijen vervangen Gebruiken en opbergen Reinigen In geval van storingen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    DIGITALE GLAZEN • Nooit de batterijen openen en batterijen nooit WEEGSCHAAL KH804 solderen of lassen. Er bestaat risico van explosie- en letselgevaar! Veiligheidsvoorschriften • Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. • Haal de batterijen eruit als u een apparaat langere Gevaar! tijd niet gebruikt.
  • Seite 23: Apparaatbeschrijving

    Ingebruikname Indeling: 0.1 kg / 0.2 lb Bedrijfstemperatuur: 10° C - 40° C 1. Open het batterijvak doordat u de klep in Indicatie voor zwakke batterijen pijlrichting schuift en afneemt. Haal de isolatietape Overbelastingsindicatie uit het batterijvak en schuif de batterijen conform Storingsindicatie hun polariteit weer in het batterijvak Batterijvoeding:...
  • Seite 24: Waarschuwingsmeldingen

    Let op: gebruik de glazen weegschaal nooit als deze nat of vochtig is. Stap nooit met natte of vochtige voeten op de glazen weegschaal. Er bestaat gevaar van uitglijden en het risico te vallen! Geeft het display „Err“ aan, kan de glazen weegschaal het gewicht niet meten.
  • Seite 25: Reinigen

    • Voorkom elektrostatische oplading. Voer een reset van de weegschaal uit: • Uw glazen weegschaal is een gevoelig elektronisch • Haal hiervoor de batterij uit het batterijvak instrument. Als zodanig kan zij bij tijd en wijle door • Wacht een paar seconden en zet de batterij hoogfrequentieapparatuur, die in de nabijheid weer in het batterijvak wordt gebruikt (bijv.
  • Seite 26: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.

Inhaltsverzeichnis