Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS VF Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VF Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
VF Series Pallet Scales
Bá sculas para plataformas
Balances à palette Sé rie VF
VF-Serie Palettenwaagen
Serie VF Bilance per Pallet
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS VF Serie

  • Seite 1 VF Series Pallet Scales Bá sculas para plataformas Balances à palette Sé rie VF VF-Serie Palettenwaagen Serie VF Bilance per Pallet Instruction Manual Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni...
  • Seite 3: Safety Instructions

    VF Series Pallet Scales EN-1 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the VF Series Pallet Scale from OHAUS, a leading manufacturer of precision Balances, Scales and Indicators. This manual covers installation, maintenance, replacement parts and service information for the Ohaus VF Series Pallet Scale.
  • Seite 4 VF Series Pallet Scales EN-2 4. SCALE CONFIGURATIONS The pallet scales are configured ex-factory as follows:  Verifiable  Single Range 1 x 3000 e If allowed, the following configurations can be set through the indicator setup menu (please refer to the installation instructions of the indicator): Verification Scale Interval Types...
  • Seite 5: Operating Limits

    VF Series Pallet Scales EN-3 6. OPERATING LIMITS  Although the weighing platforms have extremely rugged construction, certain load limits must not be exceeded.  Depending on the type of loading, the maximum safe static load, i.e. the maximum admissible loading is: Maximum Maximum One Side...
  • Seite 6 VF Series Pallet Scales EN-4 8. ADJUSTMENT SPECIFICATIONS Testing and adjustment specifications: Capacity 600kg 1500kg Readability 200 g 500 g Minimum 4 kg 10 kg Maximum 600 kg 1500 kg 1/3 corner load 200 kg 500 kg 600 kg [kg] -0,1 -0,2 -0,3...
  • Seite 7 VF Series Pallet Scales EN-5 9. CHECKING AND ADJUSTING THE CORNER LOAD A. Checking the Corner Load: 1. Place appropriate test weights (see overview in Section 8) in the centre of the load plate and tare. The scale shows -0-. 2.
  • Seite 8: Replacing Parts

    VF Series Pallet Scales EN-6 10. REPLACING PARTS 10.1 Replacing the Analogue PCB Set scale up on edge. Remove the analogue PCB:  Unscrew and remove the cover of the connection box.  Detach the connecting wires of the load cells and the connecting cables to the indicator. ...
  • Seite 9 VF Series Pallet Scales EN-7 10.2 Replacing the Load Cells Note: Load cells can be damaged by dynamic shocks, for example. They must be replaced if the corner load test results are not in line with the specified tolerances. Set scale up on edge Disconnect the load cell: ...
  • Seite 10: Spare Parts

    VF Series Pallet Scales EN-8 Connect wires Screw cover onto connection box and make scale ready for operation. Note: The following tests must be performed after a load cell has been replaced:  Check side load and adjust as needed ...
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    Este manual describe la instalació n, mantenimiento, partes de reemplazo e informació n de servicio para las bá sculas para plataformas de carga de la serie VF de OHAUS. Si se ordena el indicador Ohaus con la bá scula para plataformas de carga de la serie VF de Ohaus, se incluye un manual de instrucciones separado para el indicador.
  • Seite 12: Configuraciones De La Bá Scula

    Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-2 CONFIGURACIONES DE LA BÁ SCULA Las bá sculas para plataformas de carga se configuran fuera de la fá brica como sigue:  Verificable  Rango ú nico 1 x 3000 e Si está...
  • Seite 13: Límites Operativos

    Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-3 LÍMITES OPERATIVOS  Las plataformas de pesaje tienen una construcció n extremadamente fuerte, pero hay ciertos límites de carga que no deben excederse.  Dependiendo del tipo de carga, la carga está tica má xima segura, es decir, la carga má xima permisible, es: Carga Carga Carga lateral...
  • Seite 14 Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-4 ESPECIFICACIONES PARA AJUSTE Especificaciones para prueba y ajuste: Capacidad 600 kg 1500 kg Capacidad de lectura 200 g 500 g Mínima 4 kg 10 kg Má xima 600 kg 1500 kg Carga a 1/3 de una esquina 200 kg 500 kg...
  • Seite 15 Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-5 VERIFICACIÓ N Y AJUSTE DE LA CARGA EN UNA ESQUINA A. Verificació n de la carga en una esquina: Coloque pesos de prueba adecuados (consulte la introducció n en la Secció n 8) en el centro de la placa de carga y tare. La bá...
  • Seite 16 Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-6 Par de potenció metro 4 Par de potenció metro 3 Celda de pesaje 4 Celda de pesaje 3 Celda de pesaje 2 Par de potenció metro 2 Celda de pesaje 1 Par de potenció...
  • Seite 17 Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-7 Nota: Las celdas de carga se calibran en fá brica de tal manera que generalmente no es necesario ajustar la carga en una esquina. Si se requiere hacer correcciones en casos individuales, el ajuste puede hacerse en los pares 1, 2, 3 y 4 del potenció...
  • Seite 18: Partes De Repuesto

    Bá sculas para plataformas de carga Serie VF ES-8 Recorte el cable de la celda de carga segú n sea necesario de acuerdo con el cable existente Fije el casquillo de tornillos en el cable Pase el cable por el orificio de la caja protectora Instale la tuerca en la rosca del casquillo del cable Conecte los cables Atornille la tapa en la caja de conexió...
  • Seite 19: Consignes De Sé Curité

    à palette Ohaus série VF. Un guide d’utilisateur réservé à l'indicateur est inclus lorsque vous commandez la balance à palette sé rie VF avec un indicateur Ohaus. Veuillez lire toutes ces instructions avant l'installation et l'utilisation du produit.
  • Seite 20 Balances à palette Sé rie VF FR-2 CONFIGURATIONS DE LA BALANCE Les balances à palette sont configurées à l’usine comme suit :  Vé rifiable  Gamme Individuelle 1 x 3 000 e Les configurations suivantes (si autorisées) peuvent être définies via le menu de réglage de l’indicateur (consultez les instructions d’installation de l’indicateur) : Intervalle de vé...
  • Seite 21: Nettoyage Et Maintenance

    Balances à palette Sé rie VF FR-3 LIMITES D’EXPLOITATION  Bien que les plates-formes de pesage aient une construction particuliè rement solide, certaines limites de charge ne doivent pas ê tre dé passé es.  En fonction du type de chargement, la charge statique sé curitaire maximum, à savoir la charge admissible maximum est : Charge centrale Charge laté...
  • Seite 22 Balances à palette Sé rie VF FR-4 SPÉ CIFICATIONS DE RÉ GLAGE Spécifications d’essai et de réglage : Capacité 600 kg 1 500 kg Précision d’affichage 200 g 500 g Minimum 4 kg 10 kg Maximum 600 kg 1 500 kg Chargement en coin à...
  • Seite 23 Balances à palette Sé rie VF FR-5 VÉ RIFICATION ET RÉ GLAGE DU CHARGEMENT EN COIN A. Vé rification du chargement en coin : 1. Placez les poids de test approprié s (voir la pré sentation gé né rale de la Section 8) au centre de la plaque de chargement et tarez. La balance indique -0-.
  • Seite 24: Piè Ces De Rechange

    Balances à palette Sé rie VF FR-6 PIÈ CES DE RECHANGE 10.1 Remplacement de la carte de circuit imprimé analogique Placez la balance verticalement sur le bord. Enlevez la carte de circuit imprimé analogique.  Dé vissez et enlevez le couvercle de la boîte de connexion. ...
  • Seite 25 Balances à palette Sé rie VF FR-7  Dé vissez et enlevez le couvercle de la boîte de connexion à la carte de circuit imprimé analogique.  Dé tachez les fils de connexion de la cellule de pesage concerné e de la carte de circuit imprimé analogique.
  • Seite 26 Balances à palette Sé rie VF FR-8 10.4 Remplacement des pieds de mise à niveau Posez la balance verticalement Dé tachez les ressorts de retenue du pied dé fectueux et dé gagez-le Lubrifiez le nouveau pied doté d’un joint torique et insérez dans les cellules de pesage Attachez les ressorts de retenue dans le nouveau pied PIÈ...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    VF-Serie Palettenwaagen DE-1 EINLEITUNG Vielen Dank fü r den Kauf der Palettenwaage der VF-Serie von OHAUS, einem fü hrenden Hersteller von Prä zisionswaagen und –Indikatoren. Dieses Handbuch behandelt die Installation, Wartung und Ersatzteile sowie Kundendienstinformationen fü r die Palettenwaage der VF-Serie von Ohaus. Eine separate Bedienungsanleitung fü r den Indikator liegt bei, wenn die Palettenwaage der VF-Serie mit einem Ohaus-Indikator bestellt wurde.
  • Seite 28 VF-Serie Palettenwaagen DE-2 WAAGENKONFIGURATIONEN Die Pallettenwaagen sind ab Werk wie folgt konfiguriert:  Eichfä hig  Einzelne Bereich 1 x 3000 e Bei Zulä ssigkeit kö nnen die folgenden Konfigurationen ü ber das Indikator-Setupmenü eingerichtet werden (dabei bitte auf die Installationsanweisungen fü r den Indikator Bezug nehmen): Verifizierungs-Waagenintervall Typen Maximale Kapazitä...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    VF-Serie Palettenwaagen DE-3 BETRIEBSGRENZEN  Auch wenn die Wä geplattformen eine ä uß erst robuste Konstruktion aufweisen, dü rfen gewisse Belastungsgrenzen nicht ü berschritten werden.  Je nach Belastungstyp beträ gt die maximale sichere statische Last, d. h. die maximal zulä ssige Belastung: Maximale Maximale Einseitige...
  • Seite 30: Technische Daten Zu Einstellungen

    VF-Serie Palettenwaagen DE-4 TECHNISCHE DATEN ZU EINSTELLUNGEN Technische Daten zu Tests und Einstellungen: Kapazitä t 600 kg 1500 kg Ablesbarkeit 200 g 500 g Minimum 4 kg 10 kg Maximum 600 kg 1500 kg 1/3 Eckenlast 200 kg 500 kg 600 kg [kg] -0,1...
  • Seite 31: Prü Fung Und Einstellung Der Eckenlast

    VF-Serie Palettenwaagen DE-5 PRÜ FUNG UND EINSTELLUNG DER ECKENLAST A. Prü fen der Eckenlast: 1. Die entsprechenden Testgewichte (siehe Ü berblick in Abschnitt 8) in die Mitte der Lastplatte platzieren und tarieren. Auf der Waage erscheint -0-. 2. Die Testgewichte nacheinander auf alle vier Ecken legen. Abweichungen werden mit einem Vorzeichen angezeigt.
  • Seite 32: Ersetzen Von Teilen

    VF-Serie Palettenwaagen DE-6 Potenziometerpaar 4 Potenziometerpaar 3 Wä gezelle 4 Wä gezelle 3 Wä gezelle 2 Potenziometerpaar 2 Wä gezelle 1 Potenziometerpaar 1 ERSETZEN VON TEILEN 10.1 Ersetzen der Analog-Leiterplatte Waage auf die Kante stellen. Analog-Leiterplatte ausbauen:  Die Abdeckung des Anschlusskastens abschrauben und entfernen. ...
  • Seite 33 VF-Serie Palettenwaagen DE-7 10.2 Ersetzen der Wä gezellen Hinweis: Wä gezellen kö nnen beispielsweise durch dynamische Stö ß e beschä digt werden. Sie mü ssen ersetzt werden, wenn die Eckenlast-Testergebnisse nicht den vorgegebenen Toleranzen entsprechen. Waage auf die Kante stellen. Die Wä...
  • Seite 34 VF-Serie Palettenwaagen DE-8 10.3 Anschließ en der Wä gezellen Hinweis: Maß nahmen zur Abschirmung vor ankommenden und abgehenden Stö rungen sind besonders bei einem langen Anschlusskabel wichtig. Die maximalen Stö rfestigkeitsklassen werden nur durch sorgfä ltige und ordnungsgemä ß e Installation und Verdrahtung aller angeschlossenen Peripheriegerä te und Wä...
  • Seite 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    Questo manuale comprende informazioni relative all’installazione, manutenzione, sostituzione di elementi danneggiati e assistenza per la bilancia per pallet Ohaus Serie VF. Se la bilancia per pallet Serie VF è stata ordinata con un indicatore Ohaus, è fornito un manuale di istruzioni separato per l’indicatore. Leggere integralmente il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione.
  • Seite 36 Serie VF Bilance per Pallet IT-2 CONFIGURAZIONI DELLA BILANCIA Le bilance per pallet vengono configurate con le seguenti impostazioni di fabbrica:  Verificabile  Gamma singola 1 × 3000 e Se consentite, possono essere impostate le seguenti configurazioni attraverso il menu di impostazione dell’indicatore (fare riferimento alle istruzioni di installazione dell’indicatore): Intervallo di verifica della bilancia Tipi...
  • Seite 37: Limiti Di Funzionamento

    Serie VF Bilance per Pallet IT-3 LIMITI DI FUNZIONAMENTO  Anche se le piattaforme di pesa hanno una costruzione particolarmente robusta, non devono essere superati determinati limiti di carico.  In base al tipo di caricamento, il carico statico sicuro massimo, cioè il peso massimo ammissibile, è il seguente: Carico centrale Carico laterale...
  • Seite 38 Serie VF Bilance per Pallet IT-4 SPECIFICHE DI REGOLAZIONE Specifiche di prova e di regolazione: Capacità 600 kg 1500 kg Leggibilità 200 g 500 g Minimo 4 kg 10 kg Massimo 600 kg 1500 kg 1/3 del carico 200 kg 500 kg angolare 600 kg...
  • Seite 39 Serie VF Bilance per Pallet IT-5 CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL CARICO ANGOLARE A.Controllo del carico angolare Posizionare i pesi di prova appropriati (vedere la panoramica nella Sezione 8) al centro della piastra di carico e tarare. La bilancia indica -0 -. Posizionare i pesi di prova ai quattro angoli, uno dopo l’altro.
  • Seite 40 Serie VF Bilance per Pallet IT-6 Coppia del potenziometro 4 Coppia del potenziometro 3 Cella di pesata 4 Cella di pesata 3 Cella di pesata 2 Coppia del potenziometro 2 Cella di pesata 1 Coppia del potenziometro 1 SOSTITUZIONE DI ELEMENTI DANNEGGIATI 10.1 Sostituzione della PCB analogica Sistemare la bilancia su un fianco.
  • Seite 41 Serie VF Bilance per Pallet IT-7 10.2 Sostituzione delle celle di carico Nota: le celle di carico sono sensibili agli urti, che possono danneggiarle. Se i risultati della prova di carico angolare sono difformi dalle tolleranze specificate, le celle devono essere sostituite. Sistemare la bilancia su un fianco.
  • Seite 42 Serie VF Bilance per Pallet IT-8 10.3 Collegamento delle celle di carico Nota: le misure di schermatura contro interferenze in ingresso e uscita sono importanti specialmente in presenza di un cavo di collegamento particolarmente lungo. Le massime classi di immunità alle interferenze saranno ottenute soltanto con un’accurata e appropriata installazione e connessione di tutte le periferiche collegate con i meccanismi della base della bilancia.
  • Seite 44 *80030505* P/N 80030505 C © Ohaus Corporation 2018, all rights reserved / todas los derechos reservados / tous droits reserves / alle rechte vorbehalten / tutti I diritti riservati. Printed in Germany / Impreso en Alemania / Imprimé en Allemagne / Gedruckt in Deutschland / Stampato in Germania...

Diese Anleitung auch für:

Vfp-600Vfsp-600Vfsp-1500Vfp-1500

Inhaltsverzeichnis