Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS Valor 1000 Serie Bedienungsanleitung

OHAUS Valor 1000 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Valor 1000 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
TM
Valor
1000 Series
Instruction Manual
Manual_V12P_V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Valor 1000 Serie

  • Seite 1 Valor 1000 Series Instruction Manual Manual_V12P_V1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Valor 1000 Series EN-1 Table of Contents 1. INTRODUCTION ....................2 1.1 Safety Information ..................2 1.2 Intended Use ....................3 1.2 Controls ....................... 4 1.3 Display ......................4 2. INSTALLATION ....................5 2.1 Location ....................... 5 2.2 Power ......................5 2.3 Rechargeable Battery Power ...............
  • Seite 4: Introduction

    EN-2 Valor 1000 Series 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Ohaus Valor 1000 Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Information Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings.
  • Seite 5: Intended Use

    The housing of the instrument is not gas tight. (Explosion hazard due to spark formation, corrosion caused by the ingress of gases). CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized Ohaus service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected.
  • Seite 6 EN-4 Valor 1000 Series 1.3 Controls Button Functions Press (when off): Turns the scale on Short Press (when on): Sets display to zero Long Press (when on): Turns the scale off Press (in Menu): Confirm(Enter) Short Press: Enters / clears a Tare value Long Press: Enters User Menu Press (in Menu): Changes menu selections (Forward) Notes:...
  • Seite 7: Installation

    Valor 1000 Series EN-5 2. INSTALLATION 2.1 Location Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Level Bubble 4 x Leveling Feet Figure 2-1.
  • Seite 8: Initial Calibration

    When the scale is operated for the first time, a Span calibration is recommended to ensure accurate weighing results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weight. You can also Contact an OHAUS servicing-scale dealer for more information.
  • Seite 9: Settings

    Valor 1000 Series EN-7 4. SETTINGS The scale allows the user to customize several settings including calibration, backlight operation, unit change and auto shut-off. Long press Menu for more than 3 seconds until you see C.A.L. Release the Menu key after you enter the user menu. 4.1 Calibration Menu Enter this menu to perform calibrations.
  • Seite 10: Setup Menu

    EN-8 Valor 1000 Series End [ Press On/Off to advance to the Setup Menu, or press Tare to return to Span calibration. Note: To exit a calibration at any time, press and hold the On/Off key until the scale shuts off. 4.2 Setup Menu Enter this menu to set balance parameters.
  • Seite 11 Valor 1000 Series EN-9 BP.key Beeper Key [ ON = turns on the beeper sound when you press any key. OFF = turns off the beeper sound when you press any key. e.n.d End Setup [ C.A.L Press the Tare/Menu key to return to the menu, or press the On/Off key to exit to normal operation.
  • Seite 12: Legal For Trade

    EN-10 Valor 1000 Series 5. LEGAL FOR TRADE When the scale is used in trade or a legally controlled application, it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Seite 13 Valor 1000 Series EN-11 After the scale has been verified, it must be sealed by the weights and measures official to prevent undetected access to the legally controlled settings. Refer to the illustrations below for the sealing. Sealing...
  • Seite 14: Maintenance

    The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. 6.2 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING. Symptom Possible Cause...
  • Seite 15: Service Information

    OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance Monday through Friday. Outside the United States, Canada and Puerto Rico, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest...
  • Seite 16: Specifications

    EN-14 Valor 1000 Series 7.1 Specifications TABLE 7-1. Specifications Model* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 lb x 0.001 lb 15 lb x 0.002 lb 30 lb x 0.005 lb 60 lb x 0.01 lb Capacity × 3 kg x 0.0005 kg 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 30 kg x 0.005 kg...
  • Seite 17 Valor 1000 Series EN-15 TABLE 7-2. Specifications Model V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T Capacity × 5 lb x 0.0005 lb 10 lb x 0.001 lb 20 lb x 0.002 lb 50 lb x 0.005 lb Readability 2 kg x 0.0002 kg 5 kg x 0.0005 kg 10 kg x 0.001 kg 20 kg x 0.002 kg...
  • Seite 18 EN-16 Valor 1000 Series TABLE 7-3. Specification Model V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Capacity × Readability 3 kg x 0.0002 kg 6 kg x 0.0005 kg 15 kg x 0.001 kg 30 kg x 0.002 kg (Max x d non- 3000 g x 0.2 g 6000 g x 0.5 g 15000 g x 1 g 30000 g x 2 g...
  • Seite 19: Compliance

    2006/66/WE (baterie). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Important notice for V12P...-M verified weighing instruments in the EU When the instrument is used in trade or a legally controlled application, it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations.
  • Seite 20 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: V12... Issuing Party that Assembled the Product: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Seite 21 During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
  • Seite 23 Valor 1000 Series ES-1 Tabla de contenidos 1. INTRODUCCIÓN ....................2 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............... 2 1.2 Uso previsto ....................3 1.3 OPERACIÓN ....................4 1.4 Pantalla ......................4 2. INSTALACIÓN ...................... 5 2.1 Ubicación ..................... 5 2.2 Alimentación ....................5 2.3 Alimentación por baterí...
  • Seite 24: Introducción

    Valor 1000 Series 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de instalación, de operación y de mantenimiento para las balanzas Ohaus Valor 1000 Series. Lea todo el manual antes de usar la balanza. 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Definición de señales de advertencia y sí mbolos Las notas de seguridad están marcadas con palabras de señales y sí...
  • Seite 25: Uso Previsto

    PRECAUCIÓN: La baterí a debe reemplazarla solo por un proveedor de servicio autorizado por OHAUS. Puede ocurrir un riesgo de explosión si la baterí a recargable es reemplazada con el tipo incorrecto o si no es conectada adecuadamente.
  • Seite 26: Operación

    ES-4 Valor 1000 Series 1.3 OPERACIÓN Botón Funciones Pulsación (al estar apagado) Enciende la balanza Pulsación corta (encendido): Establece la pantalla a cero Pulsación larga (encendido): Apaga la balanza Pulsación (en menú): Confirmar (Entrar) Pulsación corta: Entra / borra un valor de Tara Pulsación larga: Ingresa al Menú...
  • Seite 27: Instalación

    Valor 1000 Series ES-5 2. INSTALACIÓN 2.1 Ubicación Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos. Ajuste la pata de nivelación para que la burbuja esté centrada en el cí rculo. Burbuja de nivel 4 x Patas de nivelación...
  • Seite 28: Calibración Inicial

    Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener el peso de calibración adecuado. También, puede ponerse en contacto con un distribuidor o proveedor de servicio de OHAUS para obtener más información. Consulte la sección 4.1 para conocer los procedimientos de calibración de intervalo.
  • Seite 29: Ajustes

    Valor 1000 Series ES-7 4. AJUSTES La balanza permite que el usuario personalice varios ajustes; esto incluye la calibración, funcionamiento de la retroiluminación, cambio de unidades y apagado automático. Mantenga pulsado Menu durante más de 3 segundos hasta que vea C.A.L.
  • Seite 30: Menú De Ajustes

    ES-8 Valor 1000 Series incorrecto y la balanza no realizó la calibración. Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a Tare/Menu. End [ Pulse On/Off para avanzar al menú de ajustes, o pulse Tare para volver a la calibración de intervalo.
  • Seite 31 Valor 1000 Series ES-9 BP.key Sonidodel botón [ ON = enciende el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla. OFF = apaga el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla. e.n.d Finalizar ajustes [ C.A.L Pulse el botón Tare/Menu para volver al menú , o pulse el botón On/Off para pasaral funcionamiento normal.
  • Seite 32: Pautas Legales Para Comercio

    ES-10 Valor 1000 Series 5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO Cuando se utilice la báscula en un comercio o con una aplicación controlada legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada de acuerdo a las normativas locales en cuanto a medidas y a pesos. Es responsabilidad del comprador garantizar que se cumplan las exigencias legales.
  • Seite 33 Valor 1000 Series ES-11 ajustes controlados legalmente. Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para más información sobre el sellado. Sellado...
  • Seite 34: Mantenimiento

    Carga baja (se retiró la bandeja) El valor de tara supera el Err 8.5 Peso de tara fuera del rango máximo. Póngase en contacto con OHAUS o su distribuidor Error de datos interno o error de Err 9.5 autorizado para recibir datos de calibración asistencia.
  • Seite 35: Información De Servicio

    6.3 Información de servicio Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800- 672-7722 ext.
  • Seite 36: Especificaciones

    ES-14 Valor 1000 Series 7.1 Especificaciones TABLA 7-1. Especificaciones Modelo* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg Capacidad x Legibilidad...
  • Seite 37 Valor 1000 Series ES-15 TABLA 7-2. Especificaciones Modelo V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 lb x 0,0005 lb 10 lb x 0,001 lb 20 lb x 0,002 lb 50 lb x 0,005 lb Capacidad x 2 kg x 0,0002 kg 5 kg x 0,0005 kg 10 kg x 0,001 kg 20 kg x 0,002 kg Legibilidad...
  • Seite 38 ES-16 Valor 1000 Series TABLA 7-3. Especificaciones Modelo V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Capacidad x 3 kg x 0,0002 kg 6 kg x 0,0005 kg 15 kg x 0,001 kg 30 kg x 0,002 kg Legibilidad 3000 g x 0,2 g 6000 g x 0,5 g 15000 g x 1 g 30000 g x 2 g...
  • Seite 39: Cumplimiento

    2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de Conformidad con la normativa comunitaria está disponible en lí nea, en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE) y 2006/66/EC (Baterí as). Elimine este producto de acuerdo con los reglamentos locales en los puntos de recolección que se ponen a...
  • Seite 40 Durante el perí odo de garantí a, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de enví o pagados por adelantado.
  • Seite 41 Série Valor 1000 FR-1 Table des matières 1. INTRODUCTION ....................2 1.1 INFORMATIONS DE SECURITE ..............2 1.2 Usage prévu ....................3 1.3 Boutons de contrôle ..................4 1.4 Affichage ...................... 4 2. INSTALLATION ....................5 2.1 Emplacement ....................5 2.2 Puissance ....................
  • Seite 42: Introduction

    Série Valor 1000 1. INTRODUCTION Ce manuel contient les consignes d’installations, de fonctionnement et d’entretien des Balances de la série Ohaus Valor 1000. Merci de lire le manuel dans son intégralité avant d’utiliser la balance. 1.1 INFORMATIONS DE SECURITE Définition des signes d’avertissements et des symboles Les consignes de sécurité...
  • Seite 43: Usage Prévu

    MISE EN GARDE : La batterie ne doit être remplacée que par un revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut se produire si la batterie rechargeable est remplacée par le mauvais type ou si elle n’est pas correctement connectée. Disposez de la batterie rechargeable conformément aux lois et réglementations locales.
  • Seite 44: Boutons De Contrôle

    FR-4 Série Valor 1000 1.3 Boutons de contrôle Bouton Fonction Quand balance éteinte : allume la balance. Court, Quand balance allumée : affichage à zéro Long, Quand balance allumée : éteint la balance. Dans menu : confirmer (Entrée) Court : renseigne / efface une valeur de Tare Long : entre dans le menu utilisateur Dans le menu : permet de modifier les sélections de menu (en avant)
  • Seite 45: Installation

    Série Valor 1000 FR-5 2. INSTALLATION 2.1 Emplacement Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Évitez les courants d'air excessif, les vibrations, les sources de chaleur ou les changements rapides de température. Ajustez les pieds de mise à niveau afin que la bulle soit centrée dans le cercle. niveau à...
  • Seite 46: Etalonnage Initial

    Avant d'effectuer l'étalonnage, assurez-vous d'avoir le poids de calibrage approprié. Vous pouvez également contacter un concessionnaire de balances OHAUS pour plus d'informations. Reportez-vous à la section 4.1 pour les procédures d'étalonnage du Span.
  • Seite 47: Reglages

    Série Valor 1000 FR-7 4. REGLAGES La balance permet à l'utilisateur de personnaliser plusieurs paramètres, y compris l'étalonnage, le fonctionnement du rétro-éclairage, changement d'unité et d'arrêt automatique. Appuyez longuement sur Menu pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que vous voyiez CAL. Relâchez le bouton Menu une fois dans le menu utilisateur. 4.1 Menu d'étalonnage Entrez dans ce menu pour effectuer des étalonnages.
  • Seite 48: Menu De Configuration

    FR-8 Série Valor 1000 Cal-E », c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer n’est Si la balance affiche " pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser. Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu. Fin [ Appuyez sur On / Off pour passer au menu de configuration, ou appuyez sur Tare pour revenir à...
  • Seite 49 Série Valor 1000 FR-9 BP.key Beeper clé [ ON = active le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche. OFF = désactive le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche. Configuration de fin [ Appuyez sur la touche Tare / Menu pour revenir au menu , ou appuyez sur la touche On/Off pour revenir en mode normal.
  • Seite 50: Legalement Approuves

    FR-10 Série Valor 1000 5. LEGALEMENT APPROUVES Quand la balance est utilisée dans le commerce ou une application légalement contrôlée, elle doit être installée, vérifiée et scellée en accord avec les réglementations locales sur les poids et mesures. C’est la responsabilité de l’acheteur d’assurer que toutes les exigences légales qui s’y appliquent soient respectées.
  • Seite 51 Série Valor 1000 FR-11 Après la verification de la balance, elle doit être fermée par un agent du bureau des poids et measures pour empêcher un accès non détecté aux paramètres conformes à la loi. Se référer aux illustrations sous la fermeture. Fermeture...
  • Seite 52: Entretien

    Le boî tier peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'un détergent doux si nécessaire. 6.2 Dépannage Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes communs et les causes et les remèdes possibles. Si le problème persiste, contacter Ohaus ou votre revendeur agréé. TABLEAU 5-1. DÉPANNAGE. Symptô me...
  • Seite 53: Service D'information

    Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance du lundi au vendredi. En dehors des États-Unis, du Canada et de Puerto Rico, merci de visiter notre site Web : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche. 7. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques de l’appareil:...
  • Seite 54: Caractéristiques Techniques

    FR-14 Série Valor 1000 7.1 Caractéristiques Techniques TABLEAU 7-1. Caractéristiques Techniques Modè le* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb Capacité × Lisibilité 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,01 kg 15 kg x 0,002 kg...
  • Seite 55 Série Valor 1000 FR-15 TABLEAU 7-2. Caractéristiques Techniques Modè le V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 lb x 0,0005 lb 10 lb x 0,001 lb 20 lb x 0,002 lb 50 lb x 0,005 lb Capacité × Lisibilité 2 kg x 0,0002 kg 5 kg x 0,0005 kg 10 kg x 0,001 kg 20 kg x 0,002 kg...
  • Seite 56 FR-16 Série Valor 1000 TABLEAU 7-3. Caractéristiques Techniques Modè le V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Capacité × Lisibilité 3 kg x 0,0002 kg 6 kg x 0,0005 kg 15 kg x 0,001 kg 30 kg x 0,002 kg (Max xd non 3000 g x 0,2 g 6000 g x 0,5 g 15000 g x 1 g...
  • Seite 57: Conformité

    Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE) et 2006/66/EC (Batteries). Merci de disposer de ce produit conformément à...
  • Seite 58: Garantie Limitée

    1000 GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à...
  • Seite 59 Valor 1000 Serie DE-1 Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG ......................2 1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN ............... 2 1.2 Verwendungszweck ..................3 1.3 Steuerung ....................4 1.4 Bildschirm ....................4 2. AUFBAU ....................... 5 2.1 Standort ....................... 5 2.2 Stromleistung ....................5 2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung ..............5 2.4 Erstkalibrierung ....................
  • Seite 60: Einleitung

    1000 Serie 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Installations-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen für die Waagen der Ohaus ValorTM 1000 Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN Definition von Signalwarnungen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet.
  • Seite 61: Verwendungszweck

    Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine Gefahr im Gebrauch darstellen.
  • Seite 62: Steuerung

    DE-4 Valor 1000 Serie 1.3 Steuerung Taste Funktionen Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Kurzes drücken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null Langes drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Drücken (im Menü): Bestätigung(Eingabe) Kurzes drücken: Eingabe / Löschen eines Tara-Wertes Langes drücken: Öffnet das Benutzermenü...
  • Seite 63: Aufbau

    Valor 1000 Serie DE-5 2. AUFBAU 2.1 Standort Verwenden Sie die Waage auf einer festen, festen Oberfläche. Vermeiden Sie Orte mit übermäßigem Luftstrom, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturänderungen. Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass die Blase im Kreis zentriert ist. Wasserblase 4 x Nivellierfüße Abbildung 2-1.
  • Seite 64: Erstkalibrierung

    Wägeergebnisse zu gewährleisten. Bevor Sie die Kalibrierung durchführen, vergewissern Sie sich, dass Sie das entsprechende Kalibriergewicht haben. Sie können sich auch an einen OHAUS-Waagenhändler wenden, um weitere Informationen zu erhalten. Siehe Abschnitt 4.1 für die Verfahren zur Kalibrierung der Spanne.
  • Seite 65: Einstellungen

    Valor 1000 Serie DE-7 4. EINSTELLUNGEN Die Waage ermöglicht es dem Benutzer, verschiedene Einstellungen wie Kalibrierung, Hintergrundbeleuchtung, Gerätewechsel und automatische Abschaltung vorzunehmen. Halten Sie die Taste Menu länger als 3 Sekunden gedrückt, bis Sie auf dem Display „C.A.L.” sehen. Lassen Sie die Taste Menu los, nachdem Sie das Benutzermenü...
  • Seite 66: Einrichtungsmenü

    DE-8 Valor 1000 Serie Cal-E Wenn die Waage " ", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen. Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü. Ende [ Drücken Sie An/Aus, um zum Setup-Menü...
  • Seite 67 Valor 1000 Serie DE-9 BP.key Tonschlüssel [ EIN = schaltet den Piepton ein, wenn Sie eine beliebige Taste drücken. AUS = schaltet den Piepton aus, wenn Sie eine beliebige Taste drücken. e.n.d Einstellung beenden [ C.A.L Drücken Sie die Tara/Menü-Taste, um zum -Menü...
  • Seite 68: Gewerberechtlich Zugelassen

    DE-10 Valor 1000 Serie 5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN Wird die Waage im Handel oder für gesetzlich geregelte Anwendungen eingesetzt, muss sie nach den lokalen Vorschriften für Gewichte und Maße eingerichtet, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, dafür zu sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen erfüllt werden.
  • Seite 69 Valor 1000 Serie DE-11 Nach der Prüfung muss die Waage mit den amtlichen Gewichten und Maßen versiegelt werden, um unbemerkten Zugriff auf die gesetzlich kontrollierten Einstellungen zu verhindern. Die Dichtung ist in den folgenden Abbildungen dargestellt Versiegelung...
  • Seite 70: Wartung

    Taragewicht außerhalb des Bereichs Der Tarawert überschreitet das Err 8.5 Maximum. Interner Datenfehler oder Kalibrierdatenfehler Wenden Sie sich an OHAUS oder Err 9.5 Ihren autorisierten Händler, um Hilfe zu erhalten. Fehler beim Schreiben ins EEPROM Wenden Sie sich an OHAUS oder Err 13 Ihren autorisierten Händler, um...
  • Seite 71: Serviceinformationen

    800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, Kanadas und Puerto Ricos besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 7. TECHNISCHE DATEN Gerätebewertungen:...
  • Seite 72: Spezifikationen

    DE-14 Valor 1000 Serie 7.1 Spezifikationen TABELLE 7-1. Technische Daten Modell* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 Pfd. x 0,001 Pfd. 15 Pfd. x 0,002 Pfd. 30 Pfd. x 0,005 Pfd. 60 Pfd. x 0,01 Pfd. 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg...
  • Seite 73 Valor 1000 Serie DE-15 TABELLE 7-2. Technische Daten Modell V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 Pfd. x 0,0005 Pfd. 10 Pfd. x 0,001 Pfd. 20 Pfd. x 0,002 Pfd. 50 Pfd. x 0,005 Pfd. 2 kg x 0,0002 kg 5 kg x 0,0005 kg 10 kg x 0,001 kg 20 kg x 0,002 kg Kapazitä...
  • Seite 74 DE-16 Valor 1000 Serie TABELLE 7-3. Spezifikation Modell V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T 3 kg x 0,0002 kg 6 kg x 0,0005 kg 15 kg x 0,001 kg 30 kg x 0,002 kg Kapazitä t × Lesbarkeit 3000 g x 0,2 g 6000 g x 0,5 g 15000 g x 1 g 30000 g x 2 g...
  • Seite 75: Einhaltung

    Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte...
  • Seite 76: Eingeschränkte Garantie

    Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Seite 77 Valor 1000 Series IT-1 Sommario 1. INTRODUZIONE ....................2 1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ..............2 1.2 Uso previsto ....................3 1.3 Controlli ....................... 4 1.4 Display ......................4 2. INSTALLAZIONE ....................5 2.1 Posizione ..................... 5 2.2 Alimentazione ....................5 2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile ............
  • Seite 78: Introduzione

    Valor 1000 Series 1. INTRODUZIONE Questo manuale contiene le istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione per la Bilancia Ohaus Valor 1000 Serie. Si prega di leggere il manuale completamente prima di utilizzare la bilancia. 1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA...
  • Seite 79: Uso Previsto

    Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo apparecchio è conforme alle norme industriali in vigore e alle norme di sicurezza riconosciute, ma può...
  • Seite 80: Controlli

    IT-4 Valor 1000 Series 1.3 Controlli Tasti Funzioni Premere (quando spenta): Accende la bilancia Premere brevemente (quando accesa): Imposta il display su zero Premere a lungo (quando accesa): Spegne la bilancia Premere (in Menù): Conferma(Enter) Premere brevemente: Conferma / cancella un valore di tara Premere a lungo: Accede al Menù...
  • Seite 81: Installazione

    Valor 1000 Series IT-5 2. INSTALLAZIONE 2.1 Posizione Utilizzare la bilancia su una superficie solida e stabile. Evitare luoghi con eccessive correnti d’aria, vibrazioni, fonti di calore, o rapidi cambiamenti di temperatura. Regolare i piedini di livellamento in modo tale che la bolla sia al centro del cerchio. Bolla di Livellamento 4 x Piedini di...
  • Seite 82: Calibrazione Iniziale

    Prima di eseguire la calibrazione, assicurarsi di avere il peso appropriato di calibrazione. È anche possibile contattare un rivenditore di bilance e manutenzione OHAUS per maggiori informazioni. Fare riferimento alla sezione 4.1 per il procedimento ditaratura a intervallo.
  • Seite 83: Impostazioni

    Valor 1000 Series IT-7 4. IMPOSTAZIONI La bilancia permette all’utente di personalizzare diverse impostazioni, inclusa la calibrazione, operazione di retroilluminazione, cambio di unità e auto spegnimento. Premere a lungo Menu per più di 3 secondi fino a visualizzare C.A.L.Rilasciare il tasto Menu dopo aver inserito il menù...
  • Seite 84: Menù Di Configurazione

    IT-8 Valor 1000 Series equivalente alla capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente On/Off. Cal-E Se la bilancia mostra" ", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato e la bilancia non ha completato la calibrazione. Per uscire dalla calibrazionein qualsiasi momento, premere brevementeTara/Menù. Fine [ Premere On/Off per passare al Menù...
  • Seite 85 Valor 1000 Series IT-9 A05 = spegnimento dopo 5 minutidi inattività A10 = spegnimento dopo 10 minuti di inattività Off = disabilitato BP.key Segnale Acustico [ ON = accende il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi. OFF = spegne il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi. e.n.d Fine Configurazione [ C.A.L...
  • Seite 86: Legale Per Il Commercio

    IT-10 Valor 1000 Series 5. LEGALE PER IL COMMERCIO Quando la bilancia è utilizzata in commercio o in un'applicazione legalmente controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità alle norme locali in materia di pesi e misure. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che siano soddisfatti tutti i requisiti legali pertinenti.
  • Seite 87 Valor 1000 Series IT-11 Dopo che la bilancia è stata verificata, deve essere sigillata all’ufficiale pesi e dalle misure per impedire l'accesso non rilevato alle impostazioni legalmente controllate. Per la sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni sottostanti. Sigillatura...
  • Seite 88: Manutenzione

    La custodia può essere pulita con un panno umido e un detergente delicato, se necessario. 6.2 Risoluzione dei Problemi La seguente tabella illustra i problemi comuni con possibili cause e soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato. TABELLA 5-1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Sintomo Possibile Causa...
  • Seite 89: Informazioni Sul Servizio

    Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza da Lunedì a Venerdì . Al di fuori di Stati Uniti, Canada e Porto Rico, si prega di visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più...
  • Seite 90: Specifiche

    IT-14 Valor 1000 Series 7.1 Specifiche TABELLA 7-1. Specifiche Modello* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 lb x 0.001 lb 15 lb x 0.002 lb 30 lb x 0.005 lb 60 lb x 0.01 lb 3 kg x 0.0005 kg 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 30 kg x 0.005 kg Capacità...
  • Seite 91 Valor 1000 Series IT-15 TABELLA 7-2. Specifiche Modello V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 lb x 0.0005 lb 10 lb x 0.001 lb 20 lb x 0.002 lb 50 lb x 0.005 lb Capacità × Leggibilità 2 kg x 0.0002 kg 5 kg x 0.0005 kg 10 kg x 0.001 kg 20 kg x 0.002 kg...
  • Seite 92 IT-16 Valor 1000 Series TABELLA 7-3. Specifiche Modello V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Capacità × Leggibilità 3 kg x 0.0002 kg 6 kg x 0.0005 kg 15 kg x 0.001 kg 30 kg x 0.002 kg (Max x d non-approvato) 3000 g x 0.2 g 6000 g x 0.5 g 15000 g x 1 g 30000 g x 2 g...
  • Seite 93: Conformità

    UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alle direttive UE 2012/19/UE (RAEE) e 2006/66/CE (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità...
  • Seite 94: Garanzia Limitata

    1000 Series GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto venga restituito, franco carico prepagato, a Ohaus.
  • Seite 95 Valor 1000 Series PL-1 Spis treści 1. Wprowadzenie ...................... 2 1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........2 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............3 1.3 Sterowanie ....................4 1.4 Wyświetlacz ....................4 2. INSTALACJA ......................5 2.1 Miejsce ......................5 2.2 Zasilanie ...................... 5 2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania ........
  • Seite 96: Wprowadzenie

    Valor 1000 Series 1. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji wag serii Ohaus ValorTM 1000. Przed użyciem wagi prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. 1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Definicja ostrzeżeń i symboli ostrzegawczych Informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi.
  • Seite 97: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania i działania wykraczający poza granice specyfikacji technicznych, bez pisemnej zgody firmy OHAUS, jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem. Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi normami branżowymi i uznanymi przepisami bezpieczeństwa, może jednak...
  • Seite 98: Sterowanie

    PL-4 Valor 1000 Series 1.3 Sterowanie Przycisk Funkcje Naciśnięcie przycisku (gdy jest wyłączona): Włącza wagę Krótkie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyzerowanie wyświetlacza Długie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyłącza wagę Naciśnięcie przycisku (w Menu): Potwierdzenie (Wprowadzenie) Krótkie przyciśnięcie: Wprowadza / usuwa wartość tary Długie przyciśnięcie: Wejście w Menu użytkownika Naciśnięcie przycisku (w Menu): Zmiana wyboru menu (w przód) Wskazówki:...
  • Seite 99: Instalacja

    Valor 1000 Series PL-5 2. INSTALACJA 2.1 Miejsce Skalę należy stosować na twardej, stabilnej powierzchni. Unikaj miejsc, w których występuje nadmierny przepływ prądu powietrza, wibracje, źródła ciepła lub gwałtowne zmiany temperatury. Wyreguluj nóżki poziomujące tak, aby pęcherzyk znajdował się w środku koła. Poziomica pęcherzykowa 4 x nóżki poziomujące...
  • Seite 100: Kalibracja Wstępna

    Przed wykonaniem kalibracji należy upewnić się, że posiada się odpowiedni ciężar kalibracyjny. Można również skontaktować się z dealerem wag serwisowych OHAUS, aby uzyskać więcej informacji. Więcej informacji na temat procedur kalibracji zakresu znajduje się w sekcji 4.1.
  • Seite 101: Ustawienia

    Valor 1000 Series PL-7 4. USTAWIENIA Waga umożliwia użytkownikowi dostosowanie kilku ustawień, w tym kalibracji, podświetlenia, zmiany jednostek i automatycznego wyłączania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu przez dłużej niż 3 sekundy, aż zobaczysz napis C.A.L. Puść przycisk Menu po wejściu do menu użytkownika. 4.1 Menu kalibracji Wejdź...
  • Seite 102: Menu Ustawień

    PL-8 Valor 1000 Series Zakończ [ Naciśnij przycisk On/Off, aby przejść do menu ustawień, lub naciśnij przycisk Tare, aby powrócić do kalibracji zakresu. Aby zakończyć kalibrację w dowolnym momencie, należy nacisnąć i Uwaga: przytrzymać przycisk On/Off, aż waga zostanie wyłączona. 4.2 Menu ustawień...
  • Seite 103 Valor 1000 Series PL-9 BP.key Brzęczyk [ WŁ. = włącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza. WYŁ. = wyłącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza. e.n.d Wyjdź z ustawień[ C.A.L Naciśnij przycisk Tare/Menu, aby powrócić do menu , lub naciśnij przycisk On/Off, aby powrócić do normalnej pracy.
  • Seite 104: Zgodne Z Przepisami Prawa Handlowego

    PL-10 Valor 1000 Series 5. Zgodne z przepisami prawa handlowego Waga stosowana w handlu lub w prawnie kontrolowanym zastosowaniu musi być ustawiona, zweryfikowana i zaplombowana zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest dopilnowanie, aby wszystkie istotne wymogi prawne zostały spełnione. Ponieważ wymagania różnią się w zależności od jurysdykcji, zaleca się, aby nabywca skontaktował...
  • Seite 105 Valor 1000 Series PL-11 Po sprawdzeniu wagi, musi ona zostać zaplombowana przez urzędnika ds. miar i wag, aby uniemożliwić niezauważony dostęp do prawnie kontrolowanych ustawień. Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami, aby uzyskać informacje na temat plombowania. Plomba...
  • Seite 106: Konserwacja

    Obudowę można czyścić ściereczką nasączoną łagodnym detergentem. 6.2 Rozwiązywanie problemów Poniższa tabela przedstawia typowe problemy oraz możliwe przyczyny i środki zaradcze. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z firmą OHAUS lub autoryzowanym dealerem. RYSUNEK 5-1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Potencjalne rozwiązanie...
  • Seite 107: Informacje Serwisowe

    6.3 Informacje serwisowe Jeśli sekcja „Rozwiązywanie problemów” nie rozwiąże lub nie przedstawi Twojego problemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem OHAUS. W celu uzyskania pomocy serwisowej lub wsparcia technicznego w Stanach Zjednoczonych zadzwoń pod bezpłatny numer 1-800-672-7722 wewn. 7852 w godzinach 8:00-17:00 EST.
  • Seite 108: Specyfikacja

    PL-14 Valor 1000 Series 7.1 Specyfikacja RYSUNEK 6-1. Specyfikacja Model* V12P3 V12P6 V12P15 V12P30 6 lb x 0.001 lb 15 lb x 0.002 lb 30 lb x 0.005 lb 60 lb x 0.01 lb 3 kg x 0.0005 kg 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 30 kg x 0.005 kg Pojemność...
  • Seite 109 Valor 1000 Series PL-15 RYSUNEK 6-2. Specyfikacja Model V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 lb x 0.0005 lb 10 lb x 0.001 lb 20 lb x 0.002 lb 50 lb x 0.005 lb Pojemność × czytelność 2 kg x 0.0002 kg 5 kg x 0.0005 kg 10 kg x 0.001 kg 20 kg x 0.002 kg...
  • Seite 110 PL-16 Valor 1000 Series RYSUNEK 6-3. Specyfikacja Model V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Pojemność × czytelność 3 kg x 0.0002 kg 6 kg x 0.0005 kg 15 kg x 0.001 kg 30 kg x 0.002 kg (Maks. x d niezatwierdzony) 3,000 g x 0.2 g 6000 g x 0.5 g 15000 g x 1 g 30000 g x 2 g...
  • Seite 111: Zgodność

    UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI). Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej www.ohaus.com/ce. Produkt ten jest zgodny z dyrektywą UE 2012/19/UE (WEEE) i 2006/66/WE (baterie). Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami w punkcie zbiórki określonym dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 112: Ograniczona Gwarancja

    Firma Ohaus nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze. Ponieważ ustawodawstwo dotyczące gwarancji wyrobów jest różne w różnych stanach i krajach, prosimy o kontakt z firmą Ohaus lub lokalnym dostawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
  • Seite 116 / MitBürosweltweit / Con uffici in tuttoilmondo / Biura na świecie. www.ohaus.com *30565614* 30565614 A © 2019 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechosreservados / tousdroitsréservés / alleRechtevorbehalten / tutti i dirittiriservati / wszelkie prawa zastrzeżone...

Inhaltsverzeichnis