Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS Valor 3000 Serie Bedienungsanleitung

OHAUS Valor 3000 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Valor 3000 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
Valor
3000 Series
Instruction Manual
Serie Valor
3000
Manual de instrucciones
Valor
série 3000
Manuel d'instructions
Valor
3000-Serie
Bedienungsanleitung
Serie Valor
3000
Manuale di istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Valor 3000 Serie

  • Seite 1 ™ Valor 3000 Series Instruction Manual ™ Serie Valor 3000 Manual de instrucciones ™ Valor série 3000 Manuel d’instructions ™ Valor 3000-Serie Bedienungsanleitung ™ Serie Valor 3000 Manuale di istruzioni...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Valor 3000 Series Scales EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor 3000 Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. •...
  • Seite 4: Installation

    EN-2 Valor 3000 Series Scales TABLE 1-1. CONTROL FUNCTIONS. Button Functions Short Press: (when off) Turns scale on O/T On/Off (when on) Sets display to zero Tares weight of item on pan Long Press: Turns the scale off Short Press Steps through active units and modes MODE/UNIT Long Press:...
  • Seite 5: Transport Lock

    Valor 3000 Series Scales EN-3 Figure 2-1. Leveling the Scale. 2.3. Transport lock Open the battery cover. Move the transport lock switch to “Unlock” position. Install 4 C (LR14) batteries, if desired. Reinstall the battery cover Figure 2-2. Battery Installation. 2.4 Power The AC adapter (included) may be used to power the scale when battery power is not available.
  • Seite 6: Initial Calibration

    EN-4 Valor 3000 Series Scales Figure 2-3. Power Connection and Sealing 2.5 Initial Calibration When the scale is first installed, it should be calibrated to ensure accurate weighing results. Press and hold the ENTER/Cal button until CAL is displayed. When the button is again pressed and released, the display shows -C- while zero reading is stored.
  • Seite 7 Valor 3000 Series Scales EN-5 3.2 Percent Mode Use this mode to measure the weight of a sample as a percentage of a reference weight. 1. Press MODE/UNIT/Menu until Set.rEF and the % icon are displayed. 2. Press No to use the reference weight in memory and proceed to step 6. 3.
  • Seite 8: Menu Navigation

    EN-6 Valor 3000 Series Scales 4. SETTINGS The Menu allows the user to customize scale settings. 4.1 Menu Navigation Press and hold MODE/UNIT/Menu button until SEtUP is displayed, then release it. Press Yes to enter the displayed menu. or press No to advance to the next menu. Once in the menu, press Yes to view the menu item setting or press No to move to the next menu item.
  • Seite 9 Valor 3000 Series Scales EN-7 Menu Default Stability Range Auto zero 0.5d Tracking Filter Level Back Light Auto Auto off LEGAL FOR TRADE This menu item is only included in models V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N and V31X6N. Refer to Section 5 for details. Set the legal for trade operation to ON or OFF.
  • Seite 10 EN-8 Valor 3000 Series Scales 4.3 Unit/Mode Menu GRAM UNIT Set grams ON or OFF. KILOGRAM UNIT Set kilograms ON or OFF. POUND UNIT Set pounds ON or OFF. OUNCE UNIT Set ounces ON or OFF. If ON is selected, set DEC (decimal ounces) or FrA (fractional ounces) POUND OUNCE UNIT Set pound ounces ON or OFF.
  • Seite 11 Valor 3000 Series Scales EN-9 5. LEGAL FOR TRADE When model V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N or V31X6N is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Seite 12 EN-10 Valor 3000 Series Scales 5.3 Sealing The local weights and measures official or authorized service agent must apply a security seal to prevent tampering with the settings. Refer to the illustrations below for sealing methods. Wire Seal Paper Seal Remove the spacers under the cross Place the paper seals over the screws drilled screws.
  • Seite 13: Maintenance

    United States call toll-free 1-800-526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Seite 14: Technical Data

    EN-12 Valor 3000 Series Scales 7. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: 0° C to 40° C Relative humidity: 10% to 95% relative humidity, non-condensing Height above sea level: Up to 4000 m Operability is assured at ambient temperatures between 0°...
  • Seite 15 Valor 3000 Series Scales EN-13 TABLE 7-1. SPECIFICATIONS V31XW3/ V31XW6/ Model V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacity 3000 6000 3000 6000 Repeatability (g) 1 0.2 1 2 Linearity (g) Approval Class Ingress Protection IP65 / * Weighing Units g, kg, lb, oz, lb:oz Application Weigh, Percent weighing, Specific Gravity, Fluid Ounces Modes...
  • Seite 16 EN-14 Valor 3000 Series Scales 7.2. Capacity and Readability TABLE 7-2. CAPACITY AND READABILITY SECURITY MODELS UNITS SWITCH V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200.00 400.00 2000.0 4000.0 500.0 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 0.20000 0.40000 2.0000 4.0000 0.5000...
  • Seite 17 Valor 3000 Series Scales EN-15 TABLE 7-2. CAPACITY AND READABILITY MODELS SECURITY UNITS V31XW3 / V31XW6 / SWITCH V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300.0 3000 6000 x 0.2 3000 6000 300.0 3000.0 6000 x 0.1 x 0.5 0.3000 3.000 6.000 x 0.0002 x 0.001 x 0.002...
  • Seite 18 EN-16 Valor 3000 Series Scales 7.3 Drawings Figure 7-1. All Models except V31XH202, V31XH402, V31X501 Figure 7-2. Models V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Seite 19 Valor 3000 Series Scales EN-17 Accessories Slide accessories over the rear of the pan assembly and position them as shown in the illustration below. Figure 7-3. Sandwich pan Figure 7-4. French fries holder Figure 7-5. Ice cream cone holder...
  • Seite 20 This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Non-automatic Weighing Instruments Directive 2009/23/EC. The complete Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 NSF Criteria C-2 – 1963 NSF/ANSI /3-A 14159-1 – 2002...
  • Seite 21 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
  • Seite 22: Limited Warranty

    During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
  • Seite 23: Precauciones De Seguridad

    Bá sculas serie Valor 3000 ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalació n, operació n y mantenimiento para las bá sculas serie Valor 3000. Lea el manual completamente antes de usar la bá scula. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: •...
  • Seite 24: Instalación

    ES-2 Bá sculas serie Valor 3000 TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL. Botó n Funciones Presió n corta: (en “off”) Enciende la bá scula O/T On/Off (en “on”) Pone la pantalla en cero Tara el peso del artí culo en la bandeja Presió...
  • Seite 25 Bá sculas serie Valor 3000 ES-3 2.3. Seguro para transporte Abra la tapa del compartimiento de baterí as. Mueva el botó n del seguro para transporte a la posición “Unlock” (destrabar). Instale 4 baterías C (LR14) si desea. Reinstale la tapa del compartimiento de baterí as. Figura 2-2.
  • Seite 26: Calibració N Inicial

    ES-4 Bá sculas serie Valor 3000 2.5 Calibració n inicial Cuando se instala la bá scula por primera vez, debe calibrarse para asegurar resultados de pesaje exactos. Presione y sostenga el botó n ENTER/Cal hasta que aparezca CAL. Cuando se vuelve a presionar el botó...
  • Seite 27 Bá sculas serie Valor 3000 ES-5 3.2 Modo de porcentaje Use este mé todo para medir el peso de una muestra como porcentaje del peso de referencia. 1. Presione MODE/UNIT/Menu hasta que aparezcan los sí mbolos Set.Ref y %. 2. Presione “No” para usar el peso de referencia en la memoria y proceda con el paso 6.
  • Seite 28 ES-6 Bá sculas serie Valor 3000 4. CONFIGURACIONES El menú permite al usuario personalizar las configuraciones de la bá scula. 4.1 Menú de navegació n Presione y sostenga el botó n MODE/UNIT/Menu hasta que aparezca SEtUP y luego sué ltelo. Presione “Yes”...
  • Seite 29 Bá sculas serie Valor 3000 ES-7 ENCENDIDO DE UNIDAD Establezca la unidad de medida mostrada en el inicio en g, kg, lb, oz o lb:oz. REINICIO GLOBAL Seleccione YES (restablece los menú s a los valores de fá brica) o NO (no los restablece). Las unidades estará...
  • Seite 30 ES-8 Bá sculas serie Valor 3000 (OFF) y está oculto. NOTA: Cuando Legal para el comercio está habilitado, es necesario encender el interruptor de seguridad antes de salir del menú . Si el interruptor de seguridad no está en la posición de encendido (ON), aparece el mensaje “SW.OFF” y el indicador regresa al menú...
  • Seite 31 Bá sculas serie Valor 3000 ES-9 5. LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el modelo V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N o V31X6N se usa en una aplicació n en comercio o legalmente controlada, debe configurarse, verificarse y sellarse de acuerdo con las regulaciones locales del departamento de pesas y medidas.
  • Seite 32 ES-10 Bá sculas serie Valor 3000 Sello de cable Sello de papel Retire los espaciadores debajo de los Coloque los sellos de papel sobre los tornillos perforados transversalmente. tornillos y espaciadores de sellado. Reinstale los tornillos e inserte el cable a travé...
  • Seite 33: Mantenimiento

    6.1 Identificació n y solució n de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algú n problema, comuní quese con Ohaus o con su distribuidor autorizado. TABLA 6-1. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    ES-12 Bá sculas serie Valor 3000 7. DATOS TÉ CNICOS La informació n té cnica es vá lida en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: 0 ° C a 40 ° C Humedad relativa: Humedad relativa del 10 al 95%, no condensante Altura sobre el nivel del mar: Hasta 4000 m La operabilidad se garantiza a temperaturas ambiente entre 0 °...
  • Seite 35 Bá sculas serie Valor 3000 ES-13 TABLA 7-1. ESPECIFICACIONES. V31XW3/ V31XW6/ Modelo V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacidad 3000 6000 3000 6000 Repetibilidad (g) 1 0.2 1 2 Linealidad (g) (+/-) Clase IP65 / * Protecció n contra ingreso Unidades de pesaje g, kg, lb, oz, lb:oz Modos de aplicació...
  • Seite 36 ES-14 Bá sculas serie Valor 3000 7.2. Capacidad y capacidad de lectura TABLA 7-2. CAPACIDAD Y CAPACIDAD DE LECTURA. MODELOS INTERRUPTOR UNIDAD DE SEGURIDAD V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200.00 400.00 2000.0 4000.0 500.0 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 0.20000...
  • Seite 37 Bá sculas serie Valor 3000 ES-15 TABLA 7-2. CAPACIDAD Y CAPACIDAD DE LECTURA. MODELOS INTERRUPTOR V31XW3 / V31XW6 / UNIDAD DE SEGURIDAD V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300.0 3000 6000 x 0.2 3000 6000 300.0 3000.0 6000 x 0.1 x 0.5 0.3000 3.000 6.000...
  • Seite 38 ES-16 Bá sculas serie Valor 3000 7.3 Dibujos Figura 7-1. Todos los modelos excepto el V31XH202, V31XH402, V31X501 Figura 7-2 Modelo V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Seite 39 Bá sculas serie Valor 3000 ES-17 Accessorios Deslice los accesorios sobre la parte posterior del conjunto de la bandeja y posició nelos como se muestra en las ilustraciones abajo. Figure 7-3. Bandeja para sandwich Figure 7-4. Soporte para papas fritas Figure 7-5.
  • Seite 40 Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/CE y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automá ticos 2009/23/CE. La Declaració n de Conformidad está disponible en lí nea en www.ohaus.com. AS/NZS4251,1; AS/NZS4252,1 NSF/ANSI 169 – 2005 NSF/ANSI /3-A 14159-1 – 2002 Notificació...
  • Seite 41 ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del está ndar ISO 9001. En mayo 21 del 2009, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al está ndar ISO 9001:2008.
  • Seite 42: Garantía Limitada

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantí a devuelta debidamente, el periodo de garantí a comenzará en la fecha de enví o al distribuidor autorizado.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    Balances Valor sé rie 3000 FR-1 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien des balances Valor de la sé rie 3000. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance. 1,1 Consignes de sé curité Priè...
  • Seite 44: Installation

    FR-2 Balances Valor sé rie 3000 TABLE 1-1. FONCTIONS DE COMMANDE, Bouton Fonctions Appuyez rapidement (hors tension) Met la balance en marche O/T On/Off (sous tension) Rè gle l'affichage sur zé ro Établit la tare de l’élément sur la plate-forme Appuyez longuement Met la balance hors tension Appuyez rapidement:...
  • Seite 45 Balances Valor sé rie 3000 FR-3 2,3 Verrouillage pour transport Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Placez le verrouillage pour transport en position dé verrouillé e. Installez les 4 piles C (LR14), le cas é ché ant. Replacez le couvercle du compartiment des piles. Figure 2-2.
  • Seite 46: Calibrage Initial

    FR-4 Balances Valor sé rie 3000 2,5 Calibrage initial Lors de l’installation initiale de la balance, calibrez-la pour garantir des ré sultats de pesage pré cis. Appuyez sur le bouton ENTER/Cal que vous maintenez enfoncé jusqu'à ce que le message CAL s'affiche. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton et que vous le relâchez, l’écran affiche –C pendant l’enregistrement du zéro.
  • Seite 47: Navigation Dans Le Menu

    Balances Valor sé rie 3000 FR-5 5. Ajoutez la quantité souhaité e du maté riau dans le conteneur, appuyez ensuite sur ENTER/Cal pour enregistrer le poids affiché . L’écran affiche 100 %. 6. Remplacez le maté riau de ré fé rence par le nouvel article. L’écran affiche le pourcentage de l’échantillon comparé...
  • Seite 48: Menu De Configuration

    FR-6 Balances Valor sé rie 3000 paramè tre, appuyez sur Yes pour valider le paramé trage ou sur No pour changer le paramè tre. Lorsque le message End s'affiche, appuyez sur Yes pour passer au menu suivant ou sur No pour revenir à la partie supé rieure du menu actuel. 4,2 Menu de configuration STABILITY RANGE (PLAGE DE STABILITÉ...
  • Seite 49 Balances Valor sé rie 3000 FR-7 Menu Valeur par dé faut Plage de stabilité 1d Suivi auto zé ro 0,5d Niveau du filtre Ré troé clairage Auto Arrê t automatique Activé MÉ TROLOGIE LÉ GALE Cette option du menu est incluse uniquement dans les modè...
  • Seite 50 FR-8 Balances Valor sé rie 3000 4,3 Menu Unit/Mode GRAM UNIT Permet d’activer ou de désactiver les grammes. KILOGRAM UNIT Permet d’activer/désactiver les kilogrammes. POUND UNIT Permet d’activer ou de désactiver les livres. OUNCE UNIT Permet d’activer ou de désactiver les onces. Si l’activation est sélectionnée, définissez DEC (onces dé...
  • Seite 51 Balances Valor sé rie 3000 FR-9 5. MÉ TROLOGIE LÉ GALE (LFT) Lorsque les modè les V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N ou V31X6N sont utilisé s dans une application commerciale ou contrô lé lé galement, ils doivent ê tre configuré s, inspecté s et scellé s conformé ment à la ré glementation des poids et mesures locale.
  • Seite 52 FR-10 Balances Valor sé rie 3000 5,3 Scellement L'agent de service agré é ou l'agent officiel responsable localement des poids et mesures doivent apposer un sceau de sé curité en vue d'é viter toute alté ration aux ré glages. Voir les mé thodes d'apposition de sceau illustré es ci-dessous. Sceau par fil Sceau en papier Enlevez les entretoises situé...
  • Seite 53: Dépannage

    1-800-526-0659 aux É tats-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York), Un spé cialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour ré pondre à vos questions, En dehors des É tats-Unis, visitez le site Web à...
  • Seite 54: Données Techniques

    FR-12 Balances Valor sé rie 3000 7. DONNÉ ES TECHNIQUES Les donné es techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes. Tempé rature ambiante : entre 0 et 40 ° C Humidité relative : 10 à 95 %, sans condensation Hauteur au-dessus du niveau de la mer : Jusqu’à...
  • Seite 55 Balances Valor sé rie 3000 FR-13 TABLEAU 7-1. SPÉ CIFICATIONS. V31XW3/ V31XW6/ Modè le V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacité 3000 6000 3000 6000 Reproductibilité (g) 1 0,2 1 2 Liné arité (g) (+/-) Classe Protection contre IP65 / * pé...
  • Seite 56 FR-14 Balances Valor sé rie 3000 7,2. Capacité et Précision d’affichage TABLEAU 7-2. CAPACITÉ ET PRÉCISION D’AFFICHAGE. MODÉ LES INTERRUPTEUR UNITÉ S V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 SÉ CURITÉ 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000...
  • Seite 57 Balances Valor sé rie 3000 FR-15 TABLEAU 7-2. CAPACITÉ ET PRÉCISION D’AFFICHAGE. MODÉ LES INTERRUPTEUR UNITÉ S V31XW3 / V31XW6 / V31X3 V31X6 V31XW301 SÉ CURITÉ V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000...
  • Seite 58 FR-16 Balances Valor sé rie 3000 7,3 Sché mas Figure 7-1. Tous les modè les sauf V31XH202, V31XH402, V31X501 Figure 7-2. Modè le V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Seite 59 Balances Valor sé rie 3000 FR-17 Accessoires Faites glisser les accessoires par dessus l'arriè re de la plate-forme et placez-les tels qu'indiqué s sur l'illustration ci-dessous. Figure 7-3. Plate-forme pour sandwich Figure 7-4. Support pour frites Figure 7-5. Support pour cô ne de glace...
  • Seite 60 Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/CE, à la directive de basse tension 2006/95/CE et à la directive sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 2009/23/CE. La dé claration complè te de conformité est disponible en ligne à www.ohaus.com. AS/NZS4251,1; AS/NZS4252,1 NSF/ANSI 169 – 2005 NSF/ANSI /3-A 14159-1 –...
  • Seite 61 ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le systè me de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001, Le 21 mai 2009, Ohaus Corporation, É tats-Unis d’Amérique, a été ré-enregistré e à la norme ISO 9001:2008.
  • Seite 62: Garantie Limitée

    Balances Valor sé rie 3000 GARANTIE LIMITÉ E Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dé fauts maté riels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la duré e de la garantie, Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage, sans frais de votre part, à...
  • Seite 63: Sicherheitsvorkehrungen

    Waagen der Valor 3000-Serie DE-1 1, EINLEITUNG Dieses Handbuch enthä lt Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Waagen der Valor 3000-Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1,1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaß...
  • Seite 64 DE-2 Waagen der Valor 3000-Serie TABELLE 1-1, BEDIENELEMENTFUNKTIONEN, Taste Funktionen 0/T On/Off Kurzes Drü cken: (wenn ausgeschaltet) schaltet Waage ein (wenn eingeschaltet) stellt Anzeige auf Null (0/T Ein/Aus) Tariert Gewicht des Objekts auf der Schale Langes Drü cken: Schaltet die Waage aus MODE/UNIT Kurzes Drü...
  • Seite 65: Transportverriegelung

    Waagen der Valor 3000-Serie DE-3 2,3 Transportverriegelung Öffnen Sie die Batterieabdeckung. Schieben Sie die Transportverriegelung in die entriegelte Position. Legen Sie nach Wunsch 4 Batterien der Grö ß e C (LR14) ein. Bauen Sie die Batterieabdeckung wieder ein Abbildung 2-2, Einlegen der Batterien. 2,4 Strom Der Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) kann zum Betreiben der Waage verwendet werden, wenn kein Batteriestrom zur Verfü...
  • Seite 66: Anfä Ngliche Kalibrierung

    DE-4 Waagen der Valor 3000-Serie 2,5 Anfä ngliche Kalibrierung Wenn die Waage zum ersten Mal installiert wird, sollte sie kalibriert werden, um genaue Wä geergebnisse sicherzustellen. Drü cken und halten Sie die Taste ENTER/Cal gedrü ckt, bis CAL eingeblendet wird. Bei erneutem Drü...
  • Seite 67 Waagen der Valor 3000-Serie DE-5 auf O/T/On/Off, um das Behä ltergewicht zu tarieren. 5. Fü gen Sie dem Behä lter die gewü nschte Materialmenge hinzu und drü cken Sie anschließ end auf ENTER/Cal , um das angezeigte Gewicht zu speichern. Auf der Anzeige erscheint 100%.
  • Seite 68 DE-6 Waagen der Valor 3000-Serie Wenn Sie sich im Menü befinden, drü cken Sie auf Yes , um die Menü elementeinstellung zu prü fen, bzw, auf No, um zum nä chsten Menü element vorzurü cken. Beim Betrachten der Einstellung drü cken Sie auf Yes, um die Einstellung zu akzeptieren, bzw, auf No, um die Einstellung zu ä...
  • Seite 69 Waagen der Valor 3000-Serie DE-7 Menü Standard Stabilitä tsbereich Automatische Nullverfolgung 0,5d Filterstufe: Hintergrundbeleuchtung Auto Automatisches Abschalten EICHPFLICHTIG Dieses Menü objekt steht nur bei den Modellen V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N und V31X6N zur Verfü gung. Einzelheiten sind in Abschitt 5 enthalten.
  • Seite 70 DE-8 Waagen der Valor 3000-Serie Sicherheitsschalter nicht auf ON (Ein) gestellt ist, wird die Nachricht „SW.OFF“ (Schalter aus) angezeigt, und der Indikator kehrt zum Menü zurü ck. ENDE Vorrü cken zum Menü Unit/Mode (Yes) (Einheit/Modus) oder zurü ck zu Setup (No). 4,3 Menü...
  • Seite 71 Waagen der Valor 3000-Serie DE-9 5. EICHPFLICHTIG Wenn ein Modell V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N oder V31X6N in einer eichpflichtigen oder einer gesetzlich geregelten Anwendung verwendet wird, muss es gemä ß den jeweiligen Eichamtsbestimmungen eingestellt, verifiziert und versiegelt werden. Der Kä ufer muss sicherstellen, dass alle zutreffenden gesetzlichen Auflagen erfü...
  • Seite 72 DE-10 Waagen der Valor 3000-Serie 5.3 Versiegeln Der zustä ndige Beamte an der ö rtlichen Behö rde fü r Maß e und Gewichte oder ein entsprechend befugter Dienstvertreter muss ein Sicherheitssiegel anbringen, um Manipulierungen Einstellungen verhindern. Hinsichtlich Versiegelungsmethoden beziehen Sie sich bitte auf die Abbildungen weiter unten. Drahtplombe Papiersiegel Distanzstü...
  • Seite 73: Wartung

    (in den USA) gebü hrenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8,00 und 17 Uhr amerikanischer Ostkü stenzeit, Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen, Auß erhalb der USA besuchen Sie unsere Website www,ohaus,com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus-Geschä ftsstelle zu finden.
  • Seite 74: Technische Daten

    DE-12 Waagen der Valor 3000-Serie 7, TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C Relative Feuchte: 10 % bis 95 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Hö he ü ber dem Meeresspiegel: bis zu 4000 m Die Betriebsfä...
  • Seite 75 Waagen der Valor 3000-Serie DE-13 TABELLE 7-1. SPEZIFIKATIONEN V31XW3/ V31XW6/ Modell V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Kapazitä t 3000 6000 3000 6000 Wiederholbarkeit (g) 1 0,2 1 2 Linearitä t (g) (+/-) Klasse Schutz gegen IP65 / * Eindringen Wä geeinheiten g, kg, lb, oz, lb:oz Anwendungsmodi Wä...
  • Seite 76: Kapazitä T Und Ablesbarkeit

    DE-14 Waagen der Valor 3000-Serie 7,2 Kapazitä t und Ablesbarkeit TABELLE 7-2. KAPAZITÄ T UND ABLESBARKEIT. MODELLE SICHERHEITS EINHEITEN SCHALTER V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000 0,40000 2,0000...
  • Seite 77 Waagen der Valor 3000-Serie DE-15 TABELLE 7-2, KAPAZITÄ T UND ABLESBARKEIT. MODELLE SICHERHEITS EINHEITEN V31XW3 / V31XW6 / SCHALTER V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 entfä llt entfä llt x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000...
  • Seite 78 DE-16 Waagen der Valor 3000-Serie 7,3 Zeichnungen Abbildung 7-1, Alle Modelle auß er V31XH202, V31XH402, V31X501 Abbildung 7-2. Modell V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Seite 79 Waagen der Valor 3000-Serie DE-17 Zubehö r Schieben Sie die Zubehö rteile ü ber die Rü ckseite der Schalenbaugruppe und positionieren Sie sie wie in den nachstehenden Abbildungen dargestellt. Figure 7-3. Sandwich-Schale Figure 7-4. Frittenhalter Figure 7-5. Eiswaffelhalter...
  • Seite 80 Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie 2009/23/EG fü r nicht selbsttä tige Waagen. Die vollstä ndige Konformitä tserklä rung ist online verfü gbar unter www.ohaus.com. AS/NZS4251,1; AS/NZS4252,1 NSF/ANSI 169 – 2005 NSF/ANSI /3-A 14159-1 – 2002 Wichtiger Hinweis fü...
  • Seite 81 ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestä tigt wird, dass das Ohaus-Qualitä tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 21, Mai 2009 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemä ß der Norm ISO 9001:2008 neu registriert.
  • Seite 82: Beschränkte Garantie

    Folgeschä den haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Seite 83: Precauzioni Di Sicurezza

    Bilance serie Valor 3000 IT-1 1, INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della serie di bilance Valor 3000, Leggere il manuale completamente prima di utilizzare la bilancia, 1,1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza esposte di seguito: •...
  • Seite 84: Installazione

    IT-2 Bilance serie Valor 3000 TABELLA 1-1 FUNZIONI DI CONTROLLO Pulsante Funzioni Pressione breve: (quando spento) Accende la bilancia 0/T On/Off (quando accesa) Azzera il display (Zero/Tara Tara il peso dell’elemento sul vassoio Accensione/spegnimento) Pressione lunga: spegne la bilancia Pressione breve: Passa attraverso le unità...
  • Seite 85: Taratura Iniziale

    Bilance serie Valor 3000 IT-3 2,3 Blocco trasporto Aprire il coperchio della batteria, Portare l’interruttore di blocco trasporto sulla posizione "Unlock" ("Sblocco"), Installare quattro batterie a C (LR14), se si desidera, Reinstallare il coperchio. Figura 2-2, Installazione della batteria. 2,4 Alimentazione Quando l'alimentazione a batteria non è...
  • Seite 86: Funzionamento

    IT-4 Bilance serie Valor 3000 display viene visualizzato il valore del peso della taratura in grammi, Disporre il peso di taratura specificato (venduto separatamente) sul vassoio, Per i pesi appropriati, fare riferimento alla Tabella 2-1, Sul display viene visualizzato –C- mentre viene memorizzata la lettura, Il display ritorna alla modalità...
  • Seite 87 Bilance serie Valor 3000 IT-5 3,3 Modalità Specific Gravity (Densità relativa) Utilizzare questa modalità per la misurazione della densità relativa di un campione. Premere MODE/UNIT/Menu (MODALITÀ /UNITÀ /Menu) fino alla visualizzazione di Set,rEF e dell’icona S. Premere No per utilizzare il peso di riferimento memorizzato e passare alla fase 6. Altrimenti, premere Yes (Sì...
  • Seite 88: Navigazione Tra I Menu

    IT-6 Bilance serie Valor 3000 4, IMPOSTAZIONI Menu che consente agli utenti la personalizzazione delle impostazioni della bilancia. 4,1 Navigazione tra i Menu Tenere premuto il pulsante MODE/UNIT/Menu (MODALITÀ /UNITÀ /Menu) fino alla visualizzazione di SEtUP, quindi rilasciarlo. Premere il pulsante No per avanzare alla selezione successiva del menu. Una volta nel menu, premere Yes (Sì...
  • Seite 89 Bilance serie Valor 3000 IT-7 Menu Valore predefinito Intervallo di stabilità Controllo dello zero automatico 0,5 d Livello filtro Retroilluminazione Automatico Spegnimento automatico Acceso LEGALE PER IL COMMERCIO La presente voce di menu è prevista solo nei modelli V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N e V31X6N. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla Sezione 5.
  • Seite 90 IT-8 Bilance serie Valor 3000 NOTA: quando è attivo Legal for Trade (Legale per il commercio), è necessario attivare l'interruttore di sicurezza prima di uscire dal menu. Se l'interruttore di sicurezza non è attivato, viene visualizzato il messaggio "SW.OFF" e l'indicatore torna al menu.
  • Seite 91 Bilance serie Valor 3000 IT-9 5. LEGALE PER IL COMMERCIO Quando uno dei modelli V31XW301, V31XW3, V31XW6, V31X3N o V31X6N viene utilizzato per il commercio o per un'applicazione con approvazione legale, deve essere configurato, verificato e sigillato in rispetto delle normative su pesi e misure locali.
  • Seite 92 IT-10 Bilance serie Valor 3000 5.3 Sigillo Per evitare alterazioni delle impostazioni il responsabile delle normative di peso e misure locali o un assistente autorizzato devono applicare un sigillo di sicurezza. Per i metodi di sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni in basso. Sigillo a filo Sigillo di carta Rimuovere i distanziatori sotto le viti.
  • Seite 93: Manutenzione

    Se la sezione Individuazione guasti o se l'elenco dei codici d'errore non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus, Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 1-800-526- 0659 tra le 8,00 e le 17,00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti), Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà...
  • Seite 94: Dati Tecnici

    IT-12 Bilance serie Valor 3000 7. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi in presenza delle seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da 0 ° C a 40 ° C Umidità relativa: dal 10% al 95% di umidità relativa, senza condensa Altitudine dal livello del mare: fino a 4000 m L'operabilità...
  • Seite 95 Bilance serie Valor 3000 IT-13 TABELLA 7-1, SPECIFICHE. V31XW3/ V31XW6/ Modello V31X3 V31X6 V31XW301 V31X3N V31X6N Capacità 3000 6000 3000 6000 Ripetibilità (g) 1 0,2 1 2 Linearità (g) (+/-) Classe Protezione ingressi: IP65 / * Unità di pesa g, kg, libbra, oncia, libbra:oncia Modalità...
  • Seite 96 IT-14 Bilance serie Valor 3000 7,2 Capacità e Leggibilità TABELLA 7-2. CAPACITÀ E LEGGIBILITÀ . MODELLI SICUREZZA UNITÀ V31XH202 V31XH402 V31XH2 V31XH4 V31X501 SWITCH 200,00 400,00 2000,0 4000,0 500,0 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 0,20000 0,40000 2,0000 4,0000...
  • Seite 97 Bilance serie Valor 3000 IT-15 TABELLA 7-2. CAPACITÀ E LEGGIBILITÀ . MODELLI SICUREZZA UNITÀ V31XW3 / V31XW6 / V31X3 V31X6 V31XW301 SWITCH V31X3N V31X6N 300,0 3000 6000 x 0,2 3000 6000 300,0 3000,0 6000 x 0,1 x 0,5 0,3000 3,000 6,000 x 0,0002 x 0,001...
  • Seite 98: Disegni Tecnici

    IT-16 Bilance serie Valor 3000 7,3 Disegni tecnici Figura 7-1. Tutti i modelli tranne V31XH202, V31XH402, V31X501 Figura 7-2. Modello V31XH202, V31XH402, V31X501...
  • Seite 99 Bilance serie Valor 3000 IT-17 Accessori Far scivolare gli accessori sulla parte posteriore del gruppo del vassoio e posizionarli come mostrato nelle illustrazioni che seguono. Figure 7-3. Vassoio per sandwich Figure 7-4. Contenitore per patatine fritte Figure 7-5. Supporto per cono gelato...
  • Seite 100 2006/95/CE alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 2009/23/CE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 NSF/ANSI 169 – 2005 NSF/ANSI /3-A 14159-1 – 2002 Nota importante per gli strumenti di pesa certificati Gli strumenti di pesa certificati sul luogo di fabbricazione recano sull’etichetta della confezione uno dei marchi mostrati qui accanto e...
  • Seite 101 Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001, Il 21 Maggio 2009, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2008.
  • Seite 102: Garanzia Limitata

    Questa garanzia non è valida se il prodotto è stato danneggiato o trattato con poca cura, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, se vi siano penetrati materiali estranei o in seguito ad assistenza eseguita da personale non Ohaus, In assenza di una scheda di garanzia rinviata insieme al prodotto, il periodo di garanzia avrà...
  • Seite 104 *80251227* P/N 80251227 E © 2014 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in...

Diese Anleitung auch für:

V31xh202V31xh402V31xh2V31xh4V31x501V31x3 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis